Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarin het transportschip eveneens werd opgenomen " (Nederlands → Frans) :

Art. 6. Ten gevolge van deze wijziging inzake overuren, dient de onderneming waarvan de arbeiders overuren presteren, jaarlijks een rapport op te maken waarin minstens volgende gegevens worden opgenomen : - het totaal aantal gepresteerde overuren op jaarbasis; - het totaal aantal overuren dat werd uitbetaald; - het totaal aantal overuren dat werd ingehaald.

Art. 6. Suite à cette modification en matière d'heures supplémentaires, il est requis que la société dont les ouvriers prestent des heures supplémentaires, rédige un rapport annuel contenant au moins les données suivantes : - le nombre total d'heures supplémentaires prestées sur base annuelle; - le nombre total d'heures supplémentaires payées; - le nombre total d'heures supplémentaires récupérées.


De omzet van het product waarin het betrokken product werd opgenomen, bedroeg in het OT gemiddeld 14 % van de omzet van de medewerkende gebruikers.

Pendant la PE, le chiffre d’affaires du produit incorporant le produit concerné représentait en moyenne 14 % du chiffre d’affaires des utilisateurs ayant coopéré.


Uitstel is echter geen afstel. Ik zal zo snel mogelijk het actieplan, waarin een uitgebreid luik ter bestrijding van seksueel geweld werd opgenomen, lanceren.

Je lancerai dès que possible le plan d'action national de lutte contre toutes les formes de violence basée sur le genre, reprenant un volet étendu sur la lutte contre la violence sexuelle.


Waarom niet? 9. Werd de procedure voor de behandeling van de administratieve beroepen van juli 2013, die in de fasen van de Workflow Geschillen werd opgenomen, ongewijzigd opgenomen in de arbeidsprocessen die bij de AAFisc werden ingevoerd en waarin de fasen en taken bij de afhandeling van de geschillen werden vastgelegd of werden die administratieve procedure en bijgevolg de fasen van de Workflow Geschillen al ...[+++]

9. Les processus de travail introduits au sein de l'AGFisc qui fixent les étapes et les tâches dans le traitement des litiges ont-ils repris telle quelle la procédure de traitement des recours administratifs de juillet 2013 qui a été intégrée dans les étapes du Workflow contentieux ou ont-ils modifié de manière substantielle cette procédure administrative et par voie de conséquence les étapes du Workflow contentieux?


Op het Forum on Minority Issues in november 2014 werd er een aanbeveling goedgekeurd waarin dat principe werd opgenomen, in overeenstemming met de authentieke interpretatie door het UN Human Rights Committee. Daarbij werd er benadrukt dat de Staten de eerbiediging van het principe van de zelfidentificatie moeten verzekeren: "all efforts should be made to ensure that the principle of self-identification is respected" (Recommendation ...[+++]

Le Forum des minorités de novembre 2014 s'est ainsi clôturé par l'adoption d'une recommandation reprenant ce principe, conforme à l'interprétation authentique faite par le Comité des droits de l'homme de l'ONU, tout en soulignant la nécessité pour les États d'assurer le respect d'une telle auto-identification ("Recommandations formulées par le Forum sur les questions relatives aux minorités", septième session de novembre 2014).


Op 18 maart 2015 werd een definitief bestand, waarin de inschakelingsuitkeringstrekkers zijn opgenomen die hun recht hebben verloren in januari 2015 (1.165 personen ten opzichte van 1.185 in het eerste bestand) en deze welke hun recht zullen verliezen in de loop van de latere maanden (303 personen), eveneens doorgestuurd.

Le 18 mars 2015, un fichier définitif reprenant les allocataires d'insertion qui ont perdu leur droit en janvier 2015 (1.165 personnes par rapport à 1.185 dans le premier fichier) et ceux qui perdront leur droit au cours des mois ultérieurs (303 personnes) a également été transmis.


« De eerste dag opname in een dienst Sp wordt steeds beschouwd als een eerste vergoedbare dag opname in een verplegingsinrichting, ongeacht de dienst of afdeling waarin de rechthebbende aanvankelijk werd opgenomen».

« Le premier jour d'admission en service Sp est toujours considéré comme un premier jour d'hospitalisation remboursable, quel que soit le service ou la section où le bénéficiaire est initialement admis».


i) hij werd opgenomen in een ziekenhuis gedurende een totale duur van ten minste 120 dagen die bereikt werd in een referentieperiode die bestaat uit twee kalenderjaren welke voorafgaan aan het jaar waarin de maximumfactuur is toegekend, ofwel is hij gedurende diezelfde referentieperiode ten minste zesmaal opgenomen in een ziekenhuis; in dezelfde hypothese die hiervoor in laatste instantie wordt bedoeld, worden eveneens de dagen in aanmerk ...[+++]

i) il a séjourné dans un hôpital pendant une durée totale d'au moins 120 jours atteinte dans une période de référence constituée des deux années civiles précédant l'année d'octroi du maximum à facturer ou bien il a été admis au moins six fois dans un hôpital durant cette même période de référence; dans l'hypothèse ci-dessus visée en dernier lieu, sont également prises en considération les journées pour lesquelles ont été accordés les montants fixés par l'article 4, §§ 4, 5 ou 6 de la Convention nationale du 24 janvier 1996 entre les établissements hospitaliers et les organismes assureurs, et les journées pour lesquelles a été accordée u ...[+++]


Gedurende de in § 1, bedoelde periode mag de medische permanentie eveneens worden waargenomen door een kandidaat-geneesheer-specialist in opleiding, bedoeld in artikel 2, § 1, van hoger vermeld ministerieel besluit van 12 november 1993, voor zover deze tenminste twee jaar opleiding heeft genoten, dat de dienst waarin hij de permanentie waarneemt opgenomen is in zijn stageprogramma en dat hi ...[+++]

La permanence médicale peut, durant la période visée au § 1, également être assurée par un médecin candidat spécialiste en formation, tel que visé à l'article 2, § 1, de l'arrêté ministériel précité du 12 novembre 1993, pour autant que celui-ci ait suivi une formation d'au moins deux ans, que le service dans lequel il assure la permanence figure dans son programme de stage et qu'il se soit familiarisé dans un service des urgences avec tous les aspects afférents à la réanimation et au traitement médical d'urgence.


Gedurende de in § 1, bedoelde periode mag de medische permanentie eveneens worden waargenomen door een kandidaat-geneesheer-specialist in opleiding, bedoeld in artikel 2, § 1, van hoger vermeld ministerieel besluit van 12 november 1993, voor zover dat deze tenminste twee jaar opleiding heeft genoten, dat de dienst waarin hij de permanentie waarneemt opgenomen is in zijn stageprogramma en da ...[+++]

La permanence médicale peut, durant la période visée au § 1, également être assurée par un médecin candidat spécialiste en formation, tel que visé à l'article 2, § 1, de l'arrêté ministériel précité du 12 novembre 1993, pour autant que celui-ci ait suivi une formation d'au moins deux ans, que le service dans lequel il assure la permanence figure dans son programme de stage et qu'il se soit familiarisé dans un service des urgences avec tous les aspects afférents à la réanimation et au traitement médical d'urgence.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarin het transportschip eveneens werd opgenomen' ->

Date index: 2021-12-19
w