Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarin mensen steeds " (Nederlands → Frans) :

De aangifte van overlijden moet nog steeds gebeuren door twee getuigen; deze regeling dateert nog uit een periode waarin de meeste mensen thuis overleden (artikel 78 van het Burgerlijk Wetboek).

Actuellement, la déclaration de décès doit encore être faite par deux témoins. Cette règle date d'une époque où la plupart des gens décédaient chez eux (article 78 du Code civil).


Gemakkelijk krediet zet aan tot consumptie of overconsumptie, en dat in een samenleving waarin het inkomen van steeds meer mensen zich rond de armoedegrens bevindt.

Le crédit facile incite à la consommation, voire à la surconsommation, dans une société où de plus en plus de personnes disposent de revenus faibles à la limite du seuil de pauvreté.


Zoals uit de toelichting blijkt, beoogt het voorstel de nadruk te leggen op de doelstelling die erin bestaat « ertoe bij (te) dragen dat de jongeren meer bij de « publieke zaak » en bij het burgerleven worden betrokken », « de jongeren de kans te bieden zich gedurende een bepaalde tijd prioritair toe te leggen op het welzijn van de gehele samenleving », ervoor te zorgen dat « jongeren verrijkende ervaring opdoen », de vereniging of organisatie die hen opvangt te helpen, « bij de vrijwilligers het gevoel aan (te) scherpen dat zij van de samenleving deel uitmaken, wat op zijn beurt zorgt voor hechtere sociale banden en ingaat tegen de uitwassen van het individualisme », « het verlenen van burgerdiensten in een andere taalgemeenschap » als waa ...[+++]

La proposition tend à mettre l'accent, comme le révèlent ses développements, sur l'objectif consistant à « contribuer à rapprocher les jeunes de la « chose publique » et de la vie de la cité », « offr(ir) aux jeunes l'occasion de se consacrer prioritairement, pendant une période donnée, au bien-être de l'ensemble de la société », « permettr(e) aux jeunes de vivre une expérience enrichissante », aider l'association ou l'organisation d'accueil, « renforcer le sentiment d'appartenance des volontaires à une société et affirmer [.] les liens sociaux, contre les excès de l'individualisme », valoriser « les services citoyens prestés dans une au ...[+++]


We hebben een mooi Europa, waarin mensen steeds mobieler zijn, een Europa, waarin steeds meer binationale huwelijken worden gesloten of echtparen in een ander land gaan wonen. Dat is iets moois en een succes voor de Europese Unie.

Notre Europe est un endroit agréable où les gens bénéficient d’une mobilité croissante; un endroit où, de plus en plus, des mariages ont lieu entre des ressortissants de différents pays ou des couples s’établissent dans un autre pays. C’est évidemment une très bonne chose, et c’est l’un des succès de l’Union européenne.


- (PT) Mevrouw de Voorzitter, het is onacceptabel dat sociale problemen nog steeds het stiefkindje zijn van het communautair beleid en dat er systematisch te weinig aandacht wordt besteed aan de sociale gevolgen van het begrotings-, het financieel en het mededingingsbeleid, waarin nog steeds wordt vastgehouden aan de neoliberale dogma’s die zich niets aantrekken van de bijna 25 miljoen werklozen, de ongeveer 30 miljoen mensen met onzeker en slec ...[+++]

– (PT) Madame la Présidente, il est inacceptable que les problèmes sociaux continuent d’être le parent pauvre de la politique de l’UE, de même que la dévaluation systématique des conséquences sociales des politiques budgétaires, financières et de concurrence, qui insistent sur les dogmes néolibéraux, indifférentes aux près de 25 millions de chômeurs, aux près de 30 millions de travailleurs précaires et faiblement rémunérés et aux plus de 85 millions de personnes vivant dans la pauvreté, tandis que les bénéfices des groupes d’intérêt économique et financier ne cessent de croître.


– (PT) In een Europese Unie waar steeds meer mensen steeds langer leven, waar het geboortecijfer in het algemeen laag is, en waarin de bevolkingspiramide nu al omgekeerd is, moeten we eens goed gaan nadenken over “demografische vraagstukken en de solidariteit tussen de generaties”.

– (PT) Dans une Union européenne où de plus en plus de citoyens vivent de plus en plus vieux, où le taux de natalité est généralement faible et où la pyramide des âges est déjà inversée, il est important que nous réfléchissions au défi démographique et à la solidarité entre les générations.


In een wereld waarin angst steeds meer om zich heen grijpt en waarin wij door onze vrees voor morgen geneigd zijn ons af te sluiten, moeten wij ons juist openstellen, moeten wij mensen grootmoedig de hand reiken en een begin maken om de wereld te veranderen.

Dans un monde où l’inquiétude se fait plus pressante, où la peur du lendemain nous fait courir le risque de nous refermer sur nous-mêmes, il faut s’ouvrir, tendre la main avec générosité et commencer à changer le monde.


Wij kunnen voor onszelf geen veiligheid creëren in een wereld die in brand staat, een wereld waarin mensen in armoede en slechte sociale omstandigheden leven, een wereld waarin chaos heerst en waarin het natuurlijk milieu steeds verder wordt aangetast.

Nous ne saurions trouver la sécurité à laquelle nous aspirons dans un monde où sévissent les conflits, la pauvreté, les contraintes sociales, le désordre et les atteintes continues à l’environnement.


Hoewel die regel voortvloeit uit het internationale recht, meer in het bijzonder de overeenkomst van 6 mei 1963 betreffende de beperking van gevallen van meervoudige nationaliteit en betreffende militaire verplichtingen in geval van meervoudige nationaliteit, opgemaakt te Straatsburg, heeft hij ongewenste gevolgen in een wereld waarin de internationale mobiliteit van mensen steeds toeneemt.

Bien que cette règle découle du droit international, plus précisément de la convention du 6 mai 1963 sur la réduction des cas de pluralité de nationalités et sur les obligations militaires en cas de pluralité de nationalité, signée à Strasbourg, elle entraîne des conséquences non désirées dans un monde où la mobilité internationale des personnes augmente de plus en plus.


De maatregel wordt nog steeds uitgevoerd en meer dan 1 000 mensen hebben al een individuele beslissing ontvangen waarin ze op de hoogte worden gebracht van de wijziging van hun code 207 en de verwijzing naar code 207 OCMW met toepassing van het spreidingsplan.

Cette mesure est toujours d'application et plus de 1 000 personnes ont déjà reçu une décision individuelle qui les avertit de la modification de leur code 207 et le renvoi au code 207-CPAS avec application du plan de dispersion.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarin mensen steeds' ->

Date index: 2023-05-14
w