Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarin uiteenlopende alternatieven onderzocht werden " (Nederlands → Frans) :

En zo begon een fase van verwarring waarin uiteenlopende alternatieven onderzocht werden, een fase vol onzekerheden.

Par conséquent, une période de dilemmes, d’examens de diverses options et d’incertitude a suivi.


Uit die studie, waarin heel wat activiteitendomeinen werden onderzocht (ondernemingen, sociale partners, academische autoriteiten, NGO's, ...), bleek dat er slechts zeer weinig vrouwen te vinden zijn in met name de raden van bestuur en de directiecomités van de overheids- en de privébedrijven.

Il ressort de cette étude, qui aborde une multitude de domaines (entreprises, partenaires sociaux, médias, autorités académiques, ONG, ...), que la présence des femmes, notamment au sein des conseils d'administration et des comités de direction des entreprises publiques et privées, est particulièrement faible.


Mevrouw Lijnen vindt het erg verontrustend dat de alternatieven voor bisfenol A nog niet op giftigheid werden onderzocht en dat ze dus zelfs nog niet kunnen worden aanbevolen.

Mme Lijnen trouve très préoccupant que les alternatives au bisphénol A n'aient pas encore été étudiées au niveau de leur toxicité et qu'on ne puisse donc même pas les recommander.


Wat de opname van lokale radio’s in de CIM-studie betreft, kan ik melden dat bij de vastlegging van de tarieven voor de billijke vergoeding door de commissie artikel 42, destijds lange onderhandelingen hebben plaatsgevonden, waarbij verschillende alternatieven werden onderzocht zoals het aantal luisteraars, de zendsterkte, de financiële middelen, enz. Het aantal luisteraars vormt voor de berekening van de tarieven onmiskenbaar een relevant gegeven.

Quant à la reprise des radios locales dans l’enquête CIM, je peux indiquer que, lors de la fixation des tarifs de la rémunération équitable par la commission article 42, de longues négociations ont eu lieu à l’époque, au cours desquelles différentes alternatives, telles que le nombre d’auditeurs, la puissance d’émission, les moyens financiers, etc. ont été examinées.


In het najaar zijn de lidstaten met elkaar in discussie gegaan op basis van een informeel document waarin diverse alternatieven werden voorgesteld om uitvoering te geven aan het solidariteitsbeginsel op asielgebied.

La discussion avec les États membres a été engagée à l’automne, à travers un document informel qui proposait plusieurs alternatives pour mettre en œuvre le principe de solidarité dans le domaine de l’asile.


Een studie van Adecco waarin de human resources in de zorgsector van vijftien lidstaten van de Europese Gemeenschap onderzocht werden, maakt duidelijk dat er in vele landen nu al een tekort aan verpleegkundigen heerst.

Il ressort d'une étude d'Adecco sur les ressources humaines dans le secteur des soins de quinze États membres de la Communauté européenne que de nombreux pays manquent déjà d'infirmiers.


De lidstaten worden aangemoedigd om terugkeeroperaties uit te voeren in het kader van geïntegreerde terugkeeractieplannen waarin de situatie van de doelgroep in de lidstaten wordt onderzocht, waarin doelen voor voorgenomen acties worden gesteld en waarin via uiteenlopende maatregelen, in samenwerking met betrokken partijen zoals ...[+++]

Les États membres sont encouragés à organiser des opérations de retour en s'appuyant sur des plans d'action intégrés pour le retour qui analysent la situation dans l'État membre en ce qui concerne la population cible, fixent des objectifs aux opérations envisagées et, en coopération avec les acteurs concernés, comme le Haut commissariat des Nations unies pour les réfugiés (HCR) et l'Organisation internationale pour les migrations (OIM), proposent des programmes de retour axés grâce à diverses mesures, sur l'efficacité et le caractère durable des rapatriements.


D. overwegende dat de Commissie recentelijk de derde en vierde fase van SLIM heeft afgerond, waarin regels voor de coördinatie van de sociale zekerheid, de richtlijn voor elektromagnetische compatibiliteit, de verzekeringswetgeving, vennootschapsrecht, regels voor gevaarlijke stoffen en regels voor voorverpakkingen onderzocht werden,

D. considérant que la Commission vient de clôturer les troisième et quatrième phases de l'initiative SLIM, qui ont consisté notamment à examiner les normes en matière de coordination de la sécurité sociale, la directive sur la compatibilité électromagnétique, la législation sur les assurances, le droit des sociétés, les normes concernant les matières dangereuses et celles concernant les préemballages,


Geen enkel terrein is zo lang (de eerste bedenkingen werden in 1989 geuit), zo vaak en door zo uiteenlopende instanties onderzocht: twee verslagen van de Rekenkamer, een groot aantal controleverslagen van DG XX, onderzoek door de UCLAF, twee disciplinaire procedures, lopende onderzoekprocedures door de Belgische, Franse en Griekse autoriteiten, alsmede een verslag van de Commissie begrotingscontrole over het eerste verslag van de Rekenkamer.

Peu de domaines ont donné lieu à des enquêtes depuis si longtemps (les premiers soupçons remontent à 1989), si fréquemment et de la part d"instances aussi diverses: il y a eu deux rapports de la Cour des comptes, de multiples rapports de contrôle de la DG XX, des enquêtes de l'UCLAF, deux procédures disciplinaires, des enquêtes sont menées par les autorités belges, françaises et grecques et la commission du contrôle budgétaire a élaboré un rapport sur le premier rapport de la Cour des comptes.


- Vooraleer het dossier van de modernisering van de Falcon 20 werd afgerond, werden de mogelijke alternatieven wel degelijk grondig onderzocht: ofwel de Falcontoestellen moderniseren ofwel nieuwe of tweedehands vliegtuigen voor personenvervoer van hetzelfde of een gelijkaardig type aankopen.

- Avant de clôturer le dossier de la modernisation du Falcon 20, d'autres solutions ont été examinées de manière approfondie, par exemple l'achat d'avions neufs ou de seconde main du même type ou de type semblable pour le transport de personnes.


w