Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarin zeven bestaande richtlijnen » (Néerlandais → Français) :

Deze inventaris geeft een indruk van de mate waarin de bestaande infrastructuur - zoals installaties voor de geïntegreerde preventie en bestrijding van verontreiniging, stortplaatsen en aansluitingen op het drinkwaternet - nog niet voldoet aan het bepaalde in deze richtlijnen en dus van de maatregelen die de komende jaren genomen moeten worden.

Cet inventaire permet de mesurer les retards des infrastructures existantes (installations IPPC, décharges, raccordements au réseau de distribution d'eau) par rapport à celles qui devront être mises en place au cours des prochaines années.


Ten aanzien van de andere ondernemingen kreeg de omzetting van de richtlijnen inzake consumentenbescherming haar beslag in twee afzonderlijke wetten, namelijk de wet van 14 juli 1991 betreffende de handelspraktijken en de voorlichting en bescherming van de consument, en vervolgens de wet van 6 april 2010 betreffende marktpraktijken en consumentenbescherming, waarin de bestaande situatie — de vrije beroepen worden uitdrukkelijk van ...[+++]

À l'égard des autres entreprises, la transposition de ces directives de protection des consommateurs fut réalisée distinctement par la loi du 14 juillet 1991 sur les pratiques du commerce et sur l'information et la protection du consommateur, puis par la loi du 6 avril 2010 relative aux pratiques du marché et à la protection du consommateur, qui confirma la situation existante en excluant expressément les professions libérales de son champ d'application.


Ten aanzien van de andere ondernemingen kreeg de omzetting van de richtlijnen inzake consumentenbescherming haar beslag in twee afzonderlijke wetten, namelijk de wet van 14 juli 1991 betreffende de han- delspraktijken en de voorlichting en bescherming van de consument, en vervolgens de wet van 6 april 2010 betreffende marktpraktijken en consumentenbescherming, waarin de bestaande situatie — de vrije beroepen worden uitdrukkelijk va ...[+++]

À l'égard des autres entreprises, la transposition de ces directives de protection des consommateurs fut réalisée distinctement par la loi du 14 juillet 1991 sur les pratiques du commerce et sur l'information et la protection du consommateur, puis par la loi du 6 avril 2010 relative aux pratiques du marché et à la protection du consommateur, qui confirma la situation existante en excluant expressément les professions libérales de son champ d'application.


In 2005 ging de Commissie over tot een herziening van de IPPC Richtlijn, die resulteerde in een voorstel voor een richtlijn inzake industriële emissies, waarbij zeven bestaande richtlijnen over dit onderwerp werden herzien en in één enkele richtlijn tezamen gebracht.

En 2005, la Commission a procédé au réexamen de la directive IPPC, ce qui a conduit à une proposition de directive sur les émissions industrielles, qui révise et fond en une seule directive sept directives en vigueur relatives aux émissions industrielles.


– (CS) Met het verslag over voedselinformatie wordt beoogd zeven bestaande richtlijnen en één verordening op een lijn te brengen en meer duidelijkheid te scheppen in de geldende voorschriften op Europees en nationaal niveau.

– (CS) Le rapport sur l’étiquetage des denrées alimentaires poursuit l’objectif d’harmoniser sept directives et un règlement, et de clarifier les réglementations actuelles aux niveaux européen et national.


Voorts zal de Commissie optreden[16] in gevallen waarin is gebleken dat de bestaande richtlijnen mogelijkheden voor agressieve fiscale planning bieden of in de weg staan aan passende oplossingen doordat zij dubbele niet-heffing toestaan.

En outre, la Commission prendra des mesures dans les cas où l’on constate que les directives existantes offrent des possibilités de planification fiscale agressive ou empêchent d’apporter des solutions appropriées en permettant la double non-imposition[16].


1 bis. Uiterlijk .jaar na de inwerkingtreding van deze richtlijn moet een alomvattend communautair rechtskader inzake non-discriminatie van kracht worden in de vorm van één richtlijn, waarin alle bestaande richtlijnen, die artikel 13 van het EG-Verdrag als rechtsgrondslag hebben, inclusief deze richtlijn, zijn gebundeld en aldus worden vervangen.

1 bis. Au plus tard .ans après l'entrée en vigueur de la présente directive, un cadre juridique communautaire général relatif à la non-discrimination est mis en vigueur sous la forme d'une directive unique regroupant et remplaçant toutes les directives existantes qui ont l'article 13 du traité CE comme base juridique, y compris la présente directive.


1 bis. Uiterlijk .jaar na de inwerkingtreding van deze richtlijn moet een alomvattend communautair rechtskader inzake non-discriminatie van kracht worden in de vorm van één richtlijn, waarin alle bestaande richtlijnen, die artikel 13 van het EG-Verdrag als rechtsgrondslag hebben, inclusief deze richtlijn, zijn gebundeld en aldus worden vervangen.

1 bis. Au plus tard .ans après l'entrée en vigueur de la présente directive, un cadre juridique communautaire général relatif à la non-discrimination est mis en vigueur sous la forme d'une directive unique regroupant et remplaçant toutes les directives existantes qui ont l'article 13 du traité CE comme base juridique, y compris la présente directive.


E. overwegende dat het onderzoek van de Commissie over Ontwikkeling van antidiscriminatiewetgeving in Europa bevestigt dat op het niveau van de lidstaten een lappendeken van wetgeving bestaat, die op uiteenlopende wijze bescherming bieden tegen discriminatie waarbij het ontbreekt aan een uniforme methodologie voor de tenuitvoerlegging van de bestaande richtlijnen, zodat een gebrek aan samenhang in de tenuitvoerlegging van bestaande richtlijnen bestaat, en een situatie ...[+++]

E. considérant que l'enquête synthétique menée par la Commission sur l'élaboration de la législation destinée à lutter contre la discrimination en Europe confirme l'existence d'un patchwork législatif au niveau des États membres, des différences en matière de protection contre les discriminations et souvent l'absence d'une méthode commune de mise en œuvre, qui ont conduit à un manque de cohérence dans la mise en œuvre des directives existantes et à une situation dans laquelle les personnes n'ont pas suffisamment conscience de leurs droits,


In specifieke gevallen waarin de vervanging van de op de datum van inwerkingtreding van deze richtlijn bestaande machtigingen door de algemene machtiging en de individuele gebruiksrechten overeenkomstig deze richtlijn, zou leiden tot een verzwaring van de verplichtingen voor dienstenaanbieders die met een bestaande machtiging werken of tot een beperking van hun rechten, mogen de lidstaten na de inwerkingtreding van deze richtlijnen nog eens 9 maande ...[+++]

Toutefois, dans des cas particuliers, lorsque le remplacement des autorisations existant à la date d'entrée en vigueur de la présente directive par l'autorisation générale et par les droits d'utilisation individuels visés dans la présente directive devrait entraîner un surcroît d'obligations pour les fournisseurs de services agissant dans le cadre d'une autorisation existante ou une restriction de leurs droits, les États membres peuvent s'accorder un délai supplémentaire de neuf mois après la date d'application de la présente directive pour harmoniser ces licences, sauf si les droits et les obligations d'autres entreprises s'en trouvent ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarin zeven bestaande richtlijnen' ->

Date index: 2021-05-07
w