Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarmee onze ondernemers » (Néerlandais → Français) :

Zowel in onze bilaterale besprekingen met belangrijke partners in de regio als binnen de WTO hebben wij ons consequent ingezet voor het verminderen van de belemmeringen op de onderlinge handel en wederzijdse investeringen en voor het verbeteren van het institutioneel, wettelijk en regelgevend kader waarmee onze ondernemers te maken krijgen.

Dans le cadre tant de notre dialogue bilatéral avec les partenaires clés de la région que de l'OMC, l'UE s'est systématiquement employée à réduire les obstacles aux échanges commerciaux et aux flux d'investissement dans les deux directions et à améliorer l'environnement institutionnel, juridique et réglementaire auquel sont confrontés nos opérateurs économiques.


Anderzijds beseffen we in de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken in het bijzonder dat de sectorale aanpak de aanpak is waarmee we moeten werken, dus er zullen richtlijnen komen voor seizoenarbeiders en binnen een onderneming overgeplaatste personen. Je kunt daarvan echter niet onze fractie de schuld geven, die gelijke behandeling op basis van het beginsel van het land van herkomst centraal heeft staan in ...[+++]

Par ailleurs, au sein de la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures, nous apprécions particulièrement que l’approche sectorielle soit l’approche avec laquelle nous devons travailler, car cela signifie qu’il y aura des directive sur les travailleurs saisonniers et les travailleurs détachés au sein de leur entreprise. Vous ne pouvez toutefois pas rejeter la faute sur notre groupe, dont les activités qui visent à résoudre ces questions sont axées sur l’égalité de traitement et le principe de pays d’origine.


Cohesiefinanciering moet een mechanisme zijn waarmee de economische groei in de hele EU wordt gestimuleerd, maar moet als speciaal doel het steunen van kleine en middelgrote ondernemingen en ondernemers hebben, die de ruggengraat van onze economie vormen.

Les Fonds destinés à la cohésion devraient être un mécanisme de stimulation de la croissance économique dans l’ensemble de l’Union, mais il faut leur attacher un objectif précis, comme le soutien aux PME et aux entrepreneurs qui sont l’épine dorsale de notre économie.


De eerste is onze economie versterken, ongelijkheden verminderen met een reeks maatregelen waarmee rendementen op investeringen, het vertrouwen van ondernemers en de mogelijkheid om nieuwe creatieve bronnen van welvaart en arbeidsplaatsen te ontwikkelen worden bevorderd.

La première est de renforcer notre économie, de réduire les inégalités par une série de mesures qui favorisent le retour des investissements, la confiance des entrepreneurs, la possibilité de développer de nouveaux débouchés créateurs de richesse et d’emplois.


Wij zullen onze steun geven aan initiatieven die echt bedoeld zijn om de werknemersrechten in Europa te beschermen, maar hoe kunnen we in hemelsnaam het Verdrag van Lissabon en het Handvest van de grondrechten steunen, als daarmee de arresten van het Hof van Justitie worden geïnstitutionaliseerd waarmee de rechters zich uitspreken voor uitbuiting van arbeidsmigranten door internationaal opererende ondernemers?

Nous soutiendrons de véritables initiatives visant à défendre les droits des travailleurs en Europe, mais lorsque le traité de Lisbonne et la charte des droits fondamentaux elle-même institutionnalisent les arrêts de la Cour de justice prononcés en faveur de l’exploitation des travailleurs migrants par les contractants fournissant les entreprises au niveau international, comment pourrions-nous les soutenir?


Zowel in onze bilaterale besprekingen met belangrijke partners in de regio als binnen de WTO hebben wij ons consequent ingezet voor het verminderen van de belemmeringen op de onderlinge handel en wederzijdse investeringen en voor het verbeteren van het institutioneel, wettelijk en regelgevend kader waarmee onze ondernemers te maken krijgen.

Dans le cadre tant de notre dialogue bilatéral avec les partenaires clés de la région que de l'OMC, l'UE s'est systématiquement employée à réduire les obstacles aux échanges commerciaux et aux flux d'investissement dans les deux directions et à améliorer l'environnement institutionnel, juridique et réglementaire auquel sont confrontés nos opérateurs économiques.


Het is van belang dat tijdens dit debat en de stemming van donderdag een duidelijk signaal wordt afgegeven: Europa moet een stap voorwaarts zetten door een kader voor te stellen voor een dienstenrichtlijn die bedrijven, ondernemers en consumenten de nodige stimulansen en het nodige vertrouwen zal geven om ten volle van onze interne markt te profiteren. Dat kan door in nieuwe kansen te investeren en nieuwe diensten te ontwikkelen en in te kopen waarmee meer bane ...[+++]

Il importe que le message envoyé par ce débat et par le vote de jeudi soit celui d’une Europe qui va de l’avant et propose un cadre visant à l’instauration d’une meilleure directive sur les services, qui incitera les entreprises, les entrepreneurs et les consommateurs à profiter pleinement, et en toute confiance, des avantages de notre marché intérieur en investissant dans les opportunités nouvelles et en développant et achetant des nouveaux services, créateurs d’emplois et de croissance.


Hiermee geeft de meerderheid een antwoord op de twee grootste problemen waarmee onze ondernemers worden geconfronteerd, namelijk de te hoge loonkost in vergelijking met onze buurlanden en de oplopende inflatie ten gevolge van de opeenvolgende indexeringen.

La majorité donne ainsi une réponse aux deux plus importants problèmes auxquels nos entreprises sont confrontées, à savoir un coût salarial trop élevé par rapport à nos voisins et une augmentation de l'inflation à la suite des indexations successives.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarmee onze ondernemers' ->

Date index: 2023-11-02
w