Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarmee u natuurlijk bekend bent " (Nederlands → Frans) :

Ik verzoek u om het standpunt van het Parlement over deze kwestie, waarmee u natuurlijk bekend bent, serieus te nemen en u niet vast te leggen op maatregelen die wij u vervolgens weer zouden afnemen, omdat wij daartoe de macht hebben.

Je vous demande de prendre très au sérieux la position du Parlement sur ce point, que vous connaissez, bien entendu, et de ne pas faire de déclarations suivant lesquelles nous vous détruirions parce que nous avons le pouvoir de le faire.


1. De bevoegde autoriteiten maken op hun officiële website ten minste elke administratieve sanctie bekend die is opgelegd wegens inbreuk op de bepalingen van deze richtlijn of van Verordening (EU) nr/. in verband waarmee alle rechten van beroep zijn uitgeput of zijn verstreken, zodra zulks redelijkerwijs uitvoerbaar is nadat de betrokken persoon van dat besluit in kennis gesteld, waaronder informatie over het type en de aard van de inbreuk en de identiteit van een natuurlijke ...[+++]

1. Les autorités compétentes publient sur leur site web officiel au moins les sanctions administratives prononcées en cas d'infraction aux dispositions de la présente directive ou du règlement (UE) n° ./. à l'égard desquelles tous les recours ont été épuisés ou ont expiré, et dès que cela est raisonnablement possible immédiatement après que la personne sanctionnée ait été informée de la décision en question, en précisant notamment le type et la nature de l'infraction et l'identité de la personne physique ou morale faisant l'objet de l ...[+++]


Ik wil een punt aan de orde stellen waarmee u bekend bent: graag wil ik aandacht van de Europese Unie voor de vraag of we in 2013 werkelijk direct moeten beginnen met deze zeer vastberaden veiling. We weten immers heel goed dat onze Amerikaanse vrienden en onze vrienden in India en China tegen die tijd niet de beschikking hebben over dergelijke instrumenten.

Je voudrais m’arrêter sur un point qui vous est familier: je voudrais attirer l’attention de l’Union européenne sur la question de savoir si nous devons réellement entamer cette mise aux enchères très déterminée dès 2013, alors que nous savons parfaitement bien que nos amis américains, chinois et indiens n’auront pas de tels instruments d’ici là.


1. De bevoegde autoriteiten maken op hun officiële website ten minste elke administratieve sanctie bekend die is opgelegd wegens inbreuk op de bepalingen van deze richtlijn of van Verordening (EU) nr. 537/2014 in verband waarmee alle rechten van beroep zijn uitgeput of zijn verstreken, zodra zulks redelijkerwijs uitvoerbaar is nadat de betrokken persoon van dat besluit in kennis gesteld, waaronder informatie over het type en de aard van de inbreuk en de identiteit van een natuurlijke ...[+++]

1. Les autorités compétentes publient sur leur site web officiel au moins les sanctions administratives prononcées en cas d'infraction aux dispositions de la présente directive ou du règlement (UE) no 537/2014 à l'égard desquelles tous les recours ont été épuisés ou ont expiré, et dès que cela est raisonnablement possible immédiatement après que la personne sanctionnée a été informée de la décision en question, en précisant notamment le type et la nature de l'infraction et l'identité de la personne physique ou morale faisant l'objet d ...[+++]


U bent bekend met de methode van het onderhandelingskader die tijdens de afgelopen onderhandelingen onder het Duits voorzitterschap met succes is toegepast en waarmee wij in Berlijn een overeenkomst hebben kunnen bereiken.

Vous connaissez la méthode du cadre de négociation qui a été utilisée avec succès lors des dernières négociations sous la Présidence allemande et qui a permis d’aboutir à un accord à Berlin.


U bent bekend met de methode van het onderhandelingskader die tijdens de afgelopen onderhandelingen onder het Duits voorzitterschap met succes is toegepast en waarmee wij in Berlijn een overeenkomst hebben kunnen bereiken.

Vous connaissez la méthode du cadre de négociation qui a été utilisée avec succès lors des dernières négociations sous la Présidence allemande et qui a permis d’aboutir à un accord à Berlin.


De lidstaten of eventuele belanghebbende natuurlijke of rechtspersonen informeren de Commissie onverwijld over omstandigheden waarmee zij bekend zijn die de aanneming van een maatregel tot opschorting van de preferenties kunnen rechtvaardigen.

Les États membres, ou toute personne physique ou morale intéressée, informent sans délai la Commission de toute circonstance dont ils auraient eu connaissance et qui pourrait justifier le recours à une mesure de suspension des préférences.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarmee u natuurlijk bekend bent' ->

Date index: 2024-06-08
w