Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarmee werd ingestemd " (Nederlands → Frans) :

Zij zal met name nagaan of het niveau van de jaarlijkse licentievergoeding overeenstemt met de bijdrage van Inter IKEA Systems aan de franchiseactiviteiten; de Commissie zal ook onderzoeken of de prijs die Inter IKEA Systems is overeengekomen voor de verwerving van de intellectuele-eigendomsrechten en de rente die vervolgens over de lening tussen groepsmaatschappijen werd betaald – waarmee werd ingestemd in de fiscale ruling van 2011 – overeenstemmen met de economische realiteit.

Elle appréciera en particulier si le niveau de redevance de licence annuelle reflète la contribution d'Inter IKEA Systems à l'activité de franchise; la Commission appréciera également si le prix qu'Inter IKEA Systems a accepté pour l'acquisition des droits de propriété intellectuelle et, par conséquent, les intérêts payés pour le prêt interentreprises, approuvés par la décision fiscale anticipée de 2011, reflètent la réalité économique.


de Commissie zal onderzoeken of de jaarlijkse licentievergoeding die Inter IKEA Systems aan I. I. Holding betaalde – waarmee werd ingestemd in de fiscale ruling van 2006 – overeenstemt met de economische realiteit.

la Commission appréciera si la redevance de licence annuelle versée à I. I. Holding par Inter IKEA Systems, approuvée par la décision fiscale anticipée de 2006, reflète la réalité économique.


13. - Oprichting van een lokale afdeling van het eengemaakt octrooigerecht Art. 87. De ministers die bevoegd zijn voor intellectuele eigendom respectievelijk justitie, worden gemachtigd een verzoek tot oprichting van een lokale afdeling in België te richten aan de voorzitter van het administratief comité overeenkomstig artikel 7(3) van de Overeenkomst van 19 februari 2013 betreffende het eengemaakt octrooigerecht, waarmee werd ingestemd bij de wet van 27 mei 2014.

13. - Création d'une division locale de la juridiction unifiée du brevet Art. 87. Les ministres ayant respectivement la propriété intellectuelle ou la justice dans leurs attributions sont habilités à adresser une demande au président du comité administratif en vue de la création d'une division locale en Belgique conformément à l'article 7(3) de l'Accord du 19 février 2013 relatif à une juridiction unifiée du brevet, approuvé par la loi du 27 mai 2014.


De jaarlijkse licentievergoeding die Inter IKEA Systems aan I. I. Holding betaalde, waarmee in de fiscale ruling van 2006 werd ingestemd, vormde een aanzienlijk deel van de inkomsten van Inter IKEA Systems.

La redevance de licence annuelle versée à I. I. Holding par Inter IKEA Systems, telle qu'approuvée par la décision fiscale anticipée de 2006, représentait une part importante des revenus d'Inter IKEA Systems.


De Commissie is in dit stadium van mening dat de behandeling waarmee in de twee fiscale rulings werd ingestemd, kan hebben geleid tot belastingvoordelen voor Inter IKEA Systems, die niet gelden voor andere ondernemingen die in Nederland onder dezelfde nationale belastingregels vallen.

La Commission craint à ce stade que le traitement approuvé par les deux décisions fiscales anticipées n'ait donné lieu à des avantages fiscaux en faveur d'Inter IKEA Systems, dont ne peuvent bénéficier d'autres sociétés soumises aux mêmes règles fiscales nationales aux Pays-Bas.


bankgeheim : tijdens de onderhandelingen over de voorliggende Overeenkomst en andere overeenkomsten, vroeg Zwitserland met aandrang dat niet zou worden geraakt aan het bankgeheim, waarmee werd ingestemd. Binnen de EU kon alleen een akkoord worden bereikt als voor Luxemburg in soortgelijke garanties werd voorzien in het kader van de EU-richtlijn inzake de spaarfiscaliteit.

secret bancaire: durant les négociations relatives tant à l'accord examiné ici qu'à d'autres accords, la Suisse a réclamé avec insistance, et obtenu, le maintien du secret bancaire; un accord ne fut possible au sein de l'UE que moyennant des garanties similaires pour le Luxembourg dans le cadre de la directive UE sur la fiscalité de l'épargne.


bankgeheim : tijdens de onderhandelingen over de voorliggende Overeenkomst en andere overeenkomsten, vroeg Zwitserland met aandrang dat niet zou worden geraakt aan het bankgeheim, waarmee werd ingestemd. Binnen de EU kon alleen een akkoord worden bereikt als voor Luxemburg in soortgelijke garanties werd voorzien in het kader van de EU-richtlijn inzake de spaarfiscaliteit.

secret bancaire: durant les négociations relatives tant à l'accord examiné ici qu'à d'autres accords, la Suisse a réclamé avec insistance, et obtenu, le maintien du secret bancaire; un accord ne fut possible au sein de l'UE que moyennant des garanties similaires pour le Luxembourg dans le cadre de la directive UE sur la fiscalité de l'épargne.


Men neemt in de programmawet een wetsontwerp over dat in eerste lezing door de vorige regering werd goedgekeurd (cf. Ministerraad van 20 maart 2003) en waarmee reeds werd ingestemd door de inspectie van Financiën, Begroting en de Raad van State.

Il s'agit de reprendre dans la loi-programme un projet de loi, approuvé en 1 lecture, par le précédent gouvernement (cf. Conseil des ministres du 20 mars 2003) et ayant déjà reçu l'aval de l'inspection des Finances, du Budget et du Conseil d'État.


De rechter kan, onverminderd de gemeenrechtelijke sancties en de toepassing van artikel VII. 134, § 4, de ontbinding ten laste van de consument bevelen in de volgende gevallen : 1° indien het onroerende goed dat met een hypothecaire zekerheid bezwaard is het voorwerp uitmaakt van een beslag door een andere schuldeiser; 2° indien de hypothecaire inschrijving de met de consument overeengekomen rang niet inneemt; 3° ingeval van vermindering van de hypothecaire zekerheid door een substantiële waardevermindering van het onroerend goed toerekenbaar aan de consument : door een wijziging van de aard of de bestemming, door een ernstige beschadiging, door een ernstige verontreiniging, door het verhuren onder de normale huurprijs of verhuren voor me ...[+++]

Le juge peut, sans préjudice des sanctions de droit commun et de l'application de l'article VII. 134, § 4, ordonner la résolution du contrat aux torts du consommateur dans les cas suivants : 1° si le bien immobilier, qui est grevé d'une sûreté hypothécaire, fait l'objet d'une saisie par un autre créancier; 2° si l'inscription hypothécaire n'occupe pas le rang convenu avec le consommateur; 3° en cas de diminution de la sûreté hypothécaire suite à une diminution substantielle de la valeur du bien immobilier imputable au consommateur : par une modification de la nature ou de la destination, par une altération grave, par une pollution grav ...[+++]


(11) Bijzondere aandacht dient uit te gaan naar de behoeften van het midden en kleinbedrijf (MKB), met inachtneming van het Europees Handvest voor kleine bedrijven waarmee door de Europese Raad van Feira werd ingestemd en waarvan de beginselen en actielijn 8 de technologische capaciteit van kleine bedrijven beogen te versterken en de toegang tot het beste onderzoek en de beste technologie te vergemakkelijken.

(11) Il convient de privilégier les besoins des petites et moyennes entreprises (PME) en tenant compte de la charte européenne des petites entreprises, approuvée par le Conseil européen de Feira, dont les principes et la ligne d'action 8 visent à renforcer la capacité technologique des petites entreprises et à faciliter l'accès aux meilleures recherches et technologies.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarmee werd ingestemd' ->

Date index: 2023-04-27
w