Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarmee wij geen genoegen konden » (Néerlandais → Français) :

Ik steun bijgevolg ten volle de door de rapporteur voorgestelde amendementen op het voorstel van de Raad waarmee wij geen genoegen konden nemen. Dat geldt voornamelijk voor de amendementen met betrekking tot de bescherming van gegevens in verband met DNA, de gezondheid en de seksuele geaardheid van burgers.

C’est la raison pour laquelle je soutiens pleinement les amendements proposés par la rapporteure à la proposition du Conseil, qui ne nous satisfaisait pas, et plus particulièrement ceux relatifs à la protection des données concernant l’ADN, la santé ou l’orientation sexuelle des citoyens.


De debatten bij de bespreking van de algemene beleidsnota van mevrouw Sleurs waren nogal verhit, en het bleek dat wij nog geen duidelijk beeld konden krijgen van de plannen van uw regering, inzonderheid voor de ruimtevaartsector.

Les débats ont été assez vifs lors de la discussion de la note de politique générale de madame Sleurs et ont mis en évidence que nous ne pouvions pas encore clairement savoir quelles étaient les intentions de votre gouvernement, en particulier en ce qui concerne le secteur spatial.


Bovendien waren er geen betrouwbare gegevens waarmee de voordelen konden worden beoordeeld wat betreft de impact van het vrachtvervoer op het milieu, de congestie en de verkeersveiligheid.

Par ailleurs, il n'existait pas de données fiables permettant d'apprécier les avantages en termes d’incidence du transport de marchandises sur l’environnement, de congestion du trafic ou de sécurité routière.


Wel, links is op zoek gegaan naar onderwerpen waarmee ze oppositie konden voeren, en waarom? Omdat zij in Italië, zoals ik al gezegd heb in Brussel, talloze kranten hebben, maar niet weten wat ze moeten schrijven. Het enige waar ze vervolgens mee voor de dag wisten te komen, is de stelling dat er in Italië geen informatievrijheid is, waarmee ze de werkzaamheden van dit Parlement een maand lang hebben stilgelegd.

Pourquoi? Parce que, comme je l’ai déjà dit à Bruxelles, elle est représentée par de nombreux journaux en Italie, mais ils ne savent pas quoi écrire, et la seule chose qu’ils ont pu écrire – et qui a retardé d’un mois les travaux de ce Parlement – consistait à soutenir la notion selon laquelle il n’y a pas de liberté de l’information en Italie.


Veel overheidsinstanties boden geen internetdiensten waarmee mensen hun ruimtelijke gegevens konden zoeken en waarmee toegang tot en gebruik en uitwisseling van deze gegevens (binnen landen en over de grens) mogelijk werd gemaakt.

De nombreux pouvoirs publics ne disposaient pas de service en ligne permettant aux citoyens de découvrir, d’accéder, d'utiliser ou de partager leurs données géographiques (au sein des pays et entre pays).


33. betreurt de snelheid waarmee de eerste fase met alle ACS-landen van de EPO-onderhandeling was uitgevoerd en betreurt dat er toen geen echte besluiten konden worden genomen;

33. déplore la rapidité avec laquelle la phase initiale "tous-ACP" des négociations sur les APE a été conduite, et regrette qu'il n'ait pas été possible d'aboutir, à ce stade, à de véritables conclusions;


Hij lijkt mij de volstrekt ideale persoon voor de functies waarmee hij zal worden belast, en daarom zou het ons, ofschoon wij – nogmaals – op geen enkele wijze officieel bij deze procedure betrokken zijn, een groot genoegen doen als het Parlement, net als de Raad Ecofin, deze benoeming zou ondersteunen.

Je pense que c’est la personne tout à fait idéale pour mener à bien les missions qui lui seront confiées; aussi, bien que, comme je l’ai dit, nous ne participions pas officiellement à la nomination, nous serons extrêmement heureux de voir le Parlement soutenir cette nomination, à l’instar du Conseil Écofin.


Namens de Commissie herhaal ik nogmaals dat wij menen dat onze opdracht in de Balkan, waarmee wij bij de financiële planning vorig jaar nog geen rekening konden houden, zo omvangrijk is dat een aanpassing van de financiële vooruitzichten gerechtvaardigd is.

Pour ce qui est de la Commission, je peux une fois encore répéter que nous sommes d'avis que la mission dans les Balkans, qui n'avait pu être prise en compte dans la planification financière l'année dernière, est si importante qu'une adaptation se justifie.


c) de liquidatie of de sanering van de oude onderneming en de overname vormen geen formaliteiten om de toepassing van het beginsel van de eenmalige steun te omzeilen (wat door de Toezichthoudende Autoriteit van de EVA zou kunnen worden vastgesteld wanneer, bijvoorbeeld, de moeilijkheden waarmee de overnemende onderneming kampt bij de aankoop van de activa van de oude onderneming duidelijk konden worden voorzien). ...[+++]

c) la liquidation ou le redressement et le rachat ne sont pas simplement des formules visant à éviter l'application du principe de 'l'aide unique' (ce que l'Autorité de surveillance AELE pourrait constater comme étant le cas si, par exemple, les difficultés subies par le repreneur étaient clairement prévisibles lors du rachat des actifs de l'ancienne entreprise).


Met betrekking tot dit voorstel heeft het Wetenschappelijk Veterinair Comité op 17 september 1997 verklaard dat de beperkingen in heel het Verenigd Koninkrijk vooral niet konden worden opgeheven omdat er geen geïntegreerd computersysteem met bijbehorende databank voorhanden is waarmee de diergegevens en de verplaatsingen van de dieren voor het gehele grondgebied kunnen worden bijgehouden.

Examinant cette proposition, le Comité scientifique vétérinaire a considéré le 17 septembre 1997 que le principal obstacle à la levée des restrictions dans l'ensemble du Royaume-Uni était l'absence de système global informatisé de mouvement et de traçage et d'une base de données associée fonctionnant sur l'ensemble du territoire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarmee wij geen genoegen konden' ->

Date index: 2023-04-19
w