Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
7e MAP
O.L.V.
O.L.Vr.
Onze Lieve Vrouw
Onze Lieve Vrouwe
Zevende Milieuactieprogramma

Traduction de «waarna onze » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
algemeen milieuactieprogramma voor de Unie voor de periode tot en met 2020 Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet | Zevende Milieuactieprogramma | Zevende Milieuactieprogramma” voor de periode tot en met 2020 „Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet” | 7e MAP [Abbr.]

7e programme d’action pour l’environnement | 7e programme d'action général de l'Union pour l'environnement à l'horizon 2020 «Bien vivre, dans les limites de notre planète» | programme d'action général de l'Union pour l'environnement à l'horizon 2020 «Bien vivre, dans les limites de notre planète» | 7e PAE [Abbr.]


Onze Lieve Vrouw | Onze Lieve Vrouwe | O.L.V. [Abbr.] | O.L.Vr. [Abbr.]

La Sainte Vierge | La Sainte Vierge Marie | Notre Dame | N.D. [Abbr.]


ontmanning door de testes enige malen om hun as draaien,waarna zij wegslinken

bistournage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die ideeën moeten eerst ingang vinden op het Europese niveau, waarna onze onderhandelaars (thans een lid van onze vaste delegatie in New York) pogen, aan de hand van duidelijke instructies, die ideeën te laten opnemen in het document.

Il faut d'abord les faire valoir au niveau européen, après quoi ce sont nos négociateurs (actuellement un membre de notre délégation permanente à NewYork) qui, munis d'instructions précises, tentent de les faire reprendre dans le document.


De Joodse gemeenschap heeft destijds ook de verontschuldigingen ontvangen van de heer Verhofstadt, toen eerste minister, waarna ook de erkenning van de verantwoordelijkheid volgde door onze huidige eerste minister, de heer Elio di Rupo, tijdens de bedevaart naar Mechelen op 9 september 2012, georganiseerd door de Vereniging van de Joodse Weggevoerden van België — Dochters en Zonen der Deportatie.

Entre-temps également, la communauté juive a reçu des excuses de M. Verhofstadt, premier ministre à l'époque, et maintenant la reconnaissance des responsabilités par le premier ministre, M. Elio di Rupo, lors du pèlerinage à Malines le 9 septembre 2012, organisé par l'Union des déportés juifs de Belgique — Filles et Fils de la Déportation.


De Joodse gemeenschap heeft destijds ook de verontschuldigingen ontvangen van de heer Verhofstadt, toen eerste minister, waarna ook de erkenning van de verantwoordelijkheid volgde door onze huidige eerste minister, de heer Elio di Rupo, tijdens de bedevaart naar Mechelen op 9 september 2012, georganiseerd door de Vereniging van de Joodse Weggevoerden van België — Dochters en Zonen der Deportatie.

Entre-temps également, la communauté juive a reçu des excuses de M. Verhofstadt, premier ministre à l'époque, et maintenant la reconnaissance des responsabilités par le premier ministre, M. Elio di Rupo, lors du pèlerinage à Malines le 9 septembre 2012, organisé par l'Union des déportés juifs de Belgique — Filles et Fils de la Déportation.


De heer De Bruyn legt uit dat deze tekst de beste elementen uit beide teksten bundelt en verwijst naar de meest relevante nationale en internationale mededelingen, princiepsverklaringen, akkoorden en verdragen om het kader van de Jogjakartaprincipes te duiden, waarna aan de regering wordt gevraagd om de Jogjakartaprincipes, zoals ze geformuleerd zijn, te onderschrijven en mee te nemen in het beleid, in het bijzonder in het buitenlandbeleid met onze partnerlanden, maar ook in een ruimere context.

M. De Bruyn explique que le texte à l'examen réunit les meilleurs éléments des deux textes et renvoie aux communications nationales et internationales, déclarations de principe, accords et conventions les plus pertinents afin d'expliquer le cadre des principes de Yogyakarta. Il est ensuite demandé au gouvernement de souscrire aux dits principes et de les intégrer, tels qu'ils sont formulés, dans la politique, en particulier dans la politique étrangère envers nos pays partenaires, mais aussi dans un contexte plus vaste.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Soms wenden ze zich met een beetje moeite tot de roze huizen met een vraag naar informatie over onze organisatie, waarna ze verdwijnen.

Parfois ils s'adressent, quoique avec un peu de peine, aux maisons roses pour demander des informations sur notre organisation, après quoi ils s'évanouissent dans la nature.


We willen geen voedsel uit Europa verstrekken en daardoor lokale boeren hun middelen van bestaan afnemen, waarna we deze mensen ontwikkelingshulp en zelfs nog meer voedsel moeten geven omdat we onze voedselverstrekking onverstandig hebben aangepakt.

Nous ne nous retrouvons pas à apporter des denrées alimentaires d’Europe, mettant ainsi en péril les moyens de subsistance des agriculteurs locaux et leur offrant ensuite une aide au développement et apportant, en fait, encore plus de denrées alimentaires parce que nous n’avons pas fait preuve de sagesse dans notre approche de l’aide alimentaire.


Ik weet dat ik een schriftelijk antwoord krijg, maar als wij een schriftelijk antwoord zouden willen, hadden we ook heel comfortabel vanuit huis een e-mail kunnen sturen, waarna we een antwoord op onze e-mail zouden ontvangen.

Je sais que je recevrai une réponse écrite, mais si c’est pour avoir une réponse écrite, autant envoyer confortablement de chez soi un courriel et attendre la réponse par courrier électronique.


De enige mogelijke maatregel is het verbieden van deze winkels, waarna we onze inspanningen moeten richten op het tegenhouden van de verkoop van deze stoffen via internet.

La seule mesure que nous puissions prendre consiste à interdire l’activité de ces points de vente, et ensuite à concentrer nos efforts pour mettre un terme à la vente en ligne de ces substances.


Ik ben bijzonder blij dat we vertegenwoordigers van de Raad en de Europese Commissie in ons midden hebben die het woord kunnen voeren, waarna we overgaan tot onze discussie en onze verantwoordelijkheid voor een besluit kunnen nemen.

Je suis extrêmement heureux que des représentants du Conseil et de la Commission européenne soient ici avec nous.


Voor alle verslagen en raadplegingen wordt in onze besprekingen tijd ingeruimd, waarna we een besluit nemen.

L’ensemble des rapports rédigés et des consultations menées s’inscrivent dans le cadre de nos délibérations visant à parvenir à cette décision.




D'autres ont cherché : map     v     vr     onze lieve vrouw     onze lieve vrouwe     zevende milieuactieprogramma     waarna onze     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarna onze' ->

Date index: 2021-05-22
w