Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarom de rapporteur heeft voorgesteld " (Nederlands → Frans) :

Dat is de reden waarom de rapporteur heeft voorgesteld om gebruik te maken van gedelegeerde handelingen om MFB van geval tot geval te verlenen.

Votre rapporteur a, par conséquent, proposé que le recours aux actes délégués pour octroyer une AMF se fasse au cas par cas.


Het is daarentegen moeilijk te begrijpen waarom de regering op grond van diezelfde bekommernis niet heeft voorgesteld de wetgevende akte die instemming verlenen met de andere internationale verdragen uit het toepassingsgebied van de prejudiciële bevoegdheid van het Arbitragehof te halen en waarom ze evenmin heeft voorgesteld bepaalde beperkingen aan te brengen op het toepassingsgebied van de vernietigingsbevoegdheid betreffende de ...[+++]

On comprend mal par contre que ce même souci n'ait pas incité le gouvernement à proposer d'exclure du champ d'application du contentieux préjudiciel de la Cour d'arbitrage les actes législatifs portant assentiment aux autres traités internationaux et d'apporter certaines limitations au champ d'application du contentieux d'annulation quant au contrôle des actes législatifs portant assentiment aux traités internationaux en général et aux nouveaux « traités constituants » de l'Union européenne et aux nouveaux protocoles additionnels à la Convention européenne des droits de l'homme en particulier.


Veel van de kleinere aanpassingen die de rapporteur heeft voorgesteld met betrekking tot het bestuur van Clean Sky 2 zijn hoofdzakelijk gericht op de tenuitvoerlegging van de nieuwe beleidsaanpak voor GTI's die in de Horizon 2020-onderhandelingen is overeengekomen.

De nombreuses modifications mineures proposées par le rapporteur concernant la gestion de Clean Sky 2 ont surtout pour objectif de mettre en œuvre la nouvelle approche en matière politique pour les ITC qui a été convenue lors des négociations sur le programme-cadre "Horizon 2020".


Dat zijn de redenen waarom wordt voorgesteld zich te inspireren op de regels die gelden op het federale, gewest- en gemeenschapsniveau met toepassing waarvan de assemblée de regering alleen kan doen vallen als zij vooraf een vervangingsmeerderheid heeft voorgesteld.

Tels sont les motifs pour lesquels il est proposé de s'inspirer des mécanismes en vigueur aux niveaux fédéral, communautaire et régional, en application desquels le renversement de l'exécutif par l'assemblée présuppose que celle-ci ait présenté au préalable une majorité de remplacement.


Dat zijn de redenen waarom wordt voorgesteld zich te inspireren op de regels die gelden op het federale, gewest- en gemeenschapsniveau met toepassing waarvan de assemblée de regering alleen kan doen vallen als zij vooraf een vervangingsmeerderheid heeft voorgesteld.

Tels sont les motifs pour lesquels il est proposé de s'inspirer des mécanismes en vigueur aux niveaux fédéral, communautaire et régional, en application desquels le renversement de l'exécutif par l'assemblée présuppose que celle-ci ait présenté au préalable une majorité de remplacement.


Dat zijn de redenen waarom wordt voorgesteld zich te inspireren op de regels die gelden op het federale, gewest- en gemeenschapsniveau met toepassing waarvan de assemblée de regering alleen kan doen vallen als zij vooraf een vervangingsmeerderheid heeft voorgesteld.

Tels sont les motifs pour lesquels il est proposé de s'inspirer des mécanismes en vigueur aux niveaux fédéral, communautaire et régional, en application desquels le renversement de l'exécutif par l'assemblée présuppose que celle-ci ait présenté au préalable une majorité de remplacement.


Sta mij toe eerst uit te leggen waarom de Commissie heeft voorgesteld om overheidssubsidies aan te wenden voor het wereldfonds voor risicokapitaal van bedrijven, ondanks dat de heer Turmes al de hoofdpunten heeft genoemd die tot deze beslissing hebben geleid en hij enkele vragen heeft gesteld.

Permettez-moi tout d’abord d’expliquer pourquoi la Commission a proposé d’engager des fonds publics dans des capitaux à risque au niveau mondial, même si M. Turmes a déjà invoqué les principales raisons qui nous ont amenés à le faire et s’il m’a posé certaines questions.


De activiteiten van ENISA hebben daarentegen betrekking op een nochtans zeer belangrijk deel van dit terrein. Dit is een van de redenen waarom de Commissie heeft voorgesteld om een nieuwe Autoriteit in te stellen die de verantwoordelijkheid zal nemen voor activiteiten die momenteel door ENISA worden ondernomen.

Par contre, les activités de l'ENISA couvrent une partie certes importante, mais limitée de ce domaine, raison pour laquelle la Commission a proposé la création d'une nouvelle autorité qui prendra en charge les activités actuelles l'ENISA.


De reden waarom de rapporteur heeft verzocht het verslag te schrappen, was dat het niet beschikbaar was in alle talen, zoals u zelf al opmerkte.

La raison de son retrait, à la demande du rapporteur, est qu’il n’était pas disponible dans toutes les langues, comme vous l’avez signalé.


Zoals de rapporteur heeft gezegd, trekken we de noodzaak van de hervorming niet in twijfel, maar de hervorming gebeurt, net zoals andere dossiers die ons werden voorgelegd, zonder enige evaluatie, zonder enige studie waarin wordt uitgelegd waarom het aantal meervoudige aanvragen in ons land zo hoog is.

Comme l'a dit la rapporteuse, nous ne remettons pas en cause la nécessité d'une réforme, mais celle-ci, à l'instar d'autres dossiers qui nous ont été soumis, se fait sans aucune évaluation, sans aucune étude expliquant pourquoi le nombre de demandes multiples est si élevé dans notre pays.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarom de rapporteur heeft voorgesteld' ->

Date index: 2024-12-01
w