Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarom de taks destijds werd ingevoerd » (Néerlandais → Français) :

Toen de euro destijds werd ingevoerd, was Duitsland vragende partij voor die coupure en vandaag is het een van de laatste voorvechters ervan, wellicht als gevolg van het grote aantal cashbetalingen in dat land.

Les Allemands, demandeurs de ce billet lors de l'introduction de l'euro, semblent être parmi les derniers partisans de cette coupure, probablement en raison de l'importance des paiements en liquide dans le pays.


Indien het sectoraal pensioenplan, dat werd ingevoerd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 november 2007, erkend wordt als een sociaal plan, zullen de bijdragen verminderd worden met een bedrag dat gelijkwaardig is aan de jaarlijkse taks op de verzekeringscontracten voor de deelnemers op wie de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 november 2007 van toepassing is.

Si le plan de pension sectoriel instauré par la convention collective de travail du 29 novembre 2007 est reconnu comme plan social, les cotisations seront diminuées d'un montant équivalant à la taxe annuelle sur les contrats d'assurance pour les participants qui relèvent du champ d'application de la convention collective de travail du 29 novembre 2007.


Ik kan me niet uitspreken over de redenen waarom bij ons door handelaars en beoefenaars van vrije beroepen zo weinig gebruik gemaakt wordt van de mogelijkheid, de te betalen bedragen af te ronden naar het dichtste veelvoud van 5 eurocent, wanneer in baar geld betaald wordt; deze maatregel is nochtans identiek aan de maatregel die al meer dan tien jaar geleden werd ingevoerd in Nederland alsook in Finland.

Je ne peux me prononcer sur les raisons du manque de succès, chez nous en Belgique, de la possibilité donnée aux commerçants et aux professions libérales d'arrondir les montants à payer au multiple de 5 cents le plus proche lorsque le paiement a lieu en espèces, alors que cette mesure est identique à celle mise en place depuis plus de dix ans aux Pays-Bas ainsi qu'en Finlande.


Destijds werd met name een regeling voor de revalidatie ingevoerd op basis van de wet van 16 april 1963 betreffende de sociale reclassering van minder-validen.

À l'époque en effet, une réglementation pour la réadaptation avait été instaurée sur la base de la loi du 16 avril 1963 relative au reclassement social des handicapés.


De ratio legis van de invoering van de taks tot vergoeding der successierechten - de Schatkist compenseren voor gederfde successierechten - is volgens de Minister van Financiën ook thans nog voorhanden : de handhaving van die taks is gegrond omdat de reden waarom de taks destijds werd ingevoerd blijft bestaan (Vragen en Antwoorden, Kamer, 1997-1998, nr. 142, pp. 19.555-19.557).

Selon le ministre des Finances, la ratio legis de l'instauration de la taxe compensatoire des droits de succession - compenser la moindre recette des droits de succession pour le Trésor - est encore valable actuellement : le maintien de cette taxe est fondé, sa raison d'être ayant subsisté (Questions et réponses, Chambre, 1997-1998, n° 142, pp. 19.555-19.557).


Op 14 november 2008 (14) heeft de Belgische Staat een koninklijk besluit gepubliceerd waarmee de bescherming in het kader van de depositogarantieregeling voor kredietinstellingen werd opgetrokken tot 100 000 EUR, terwijl ook een verzekeringsgarantieregeling voor tak 21-verzekeringsproducten werd ingevoerd.

Le 14 novembre 2008 (14), la Belgique a publié un arrêté royal faisant passer le montant protégé par le régime de garantie des dépôts pour les établissements de crédit à 100 000 EUR, tout en introduisant un régime de garantie semblable pour les produits d'assurance-vie relevant de la «branche 21».


Deze volatiliteit van de wereldprijzen van ruwe olie kan niet verklaren waarom pet met subsidiëring werd ingevoerd en daarom de prijzen van de producenten in de Unie onderboden.

Cette volatilité des prix mondiaux du pétrole brut ne peut expliquer pourquoi les importations de PET ont fait l’objet de subventions entraînant des prix inférieurs à ceux des producteurs de l’Union.


1. Waarom werd RailTime in 2011 ingevoerd om de reizigers realtime over vertragingen te informeren, terwijl de toepassing nmbs.be al sinds 2010 bestond?

1. Pouvez-vous me dire pourquoi Rail time a été créé en 2011 pour informer les navetteurs sur les retards du jour alors que l'application sncb.be a été crée en 2010?


Waarom niet? 9. Werd de procedure voor de behandeling van de administratieve beroepen van juli 2013, die in de fasen van de Workflow Geschillen werd opgenomen, ongewijzigd opgenomen in de arbeidsprocessen die bij de AAFisc werden ingevoerd en waarin de fasen en taken bij de afhandeling van de geschillen werden vastgelegd of werden die administratieve procedure en bijgevolg de fasen van de Workflow Geschillen als gevolg van die arbeidsprocessen aanzienlijk aangepast?

9. Les processus de travail introduits au sein de l'AGFisc qui fixent les étapes et les tâches dans le traitement des litiges ont-ils repris telle quelle la procédure de traitement des recours administratifs de juillet 2013 qui a été intégrée dans les étapes du Workflow contentieux ou ont-ils modifié de manière substantielle cette procédure administrative et par voie de conséquence les étapes du Workflow contentieux?


De verantwoording waarom zulk een minderheidsvordering in een cvba werd ingevoerd, lijkt enkel te zijn gelegen in een eerder engagement van de Regering om de wetgeving inzake de cvba te harmoniseren met die inzake de nv en de bvba.

La justification de l'introduction d'une action minoritaire dans la SCRL semble uniquement résider dans un engagement pris antérieurement par le Gouvernement d'harmoniser la législation relative aux SCRL avec celle qui s'applique aux SA et aux SPRL.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarom de taks destijds werd ingevoerd' ->

Date index: 2022-04-21
w