Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarom waren nieuwe " (Nederlands → Frans) :

Welke partners waren betrokken bij de gesprekken en de uiteindelijke beslissing? c) Waarom werd besloten een nieuw seinhuis te bouwen? d) Wanneer werden de bouwwerken opgestart? e) Wat zullen de gevolgen van het concentratieproject zijn voor dit seinhuis?

Quels partenaires étaient associés aux discussions et à la décision finale? c) Pourquoi a-t-il été décidé de construire une nouvelle cabine de signalisation? d) Quand les travaux ont-ils démarré? e) Quelles seront, pour cette cabine de signalisation, les conséquences du projet de concentration?


De reden waarom dit jaar de sancties zwaarder waren, heeft net te maken met het feit dat het niet meer gaat om nieuwe types controles en dat de inloopperiode met betrekking tot de nieuwe wetgeving nu maar eens afgelopen moet zijn.

La raison pour laquelle les sanctions ont été plus dures cette année tient précisément au fait qu’il ne s’agit plus de nouveaux types de contrôles et que la période de rodage par rapport à la nouvelle législation devrait être terminée.


Waarom waren nieuwe regels voor de financiering van de openbare dienst nodig?

Pourquoi est-il devenu nécessaire de disposer d'un nouvel encadrement pour le financement à grande échelle ?


99. besluit tot een compromis ten aanzien van de nieuwe posten waarom in verband met het Verdrag van Lissabon was gevraagd, volgens de lijnen die reeds in de zomer door het Spaanse voorzitterschap waren geschetst, bestaande in de instelling van 11 nieuwe posten voor de toegenomen werklast als gevolg van de toegenomen bevoegdheden, als volgt uitgesplitst: 6 AD5-posten, 3 tijdelijke AD9-posten en 2 AST3-posten;

99. décide d'adopter, pour les nouveaux postes demandés en raison de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, une solution de compromis inspirée de celle proposée en été par la Présidence espagnole et consistant à créer 11 nouveaux postes pour tenir compte de l'élargissement des compétences et de l'augmentation de la charge de travail, postes répartis comme suit: 6 AD5, 3 temporaires AD9 et 2 AST3;


104. besluit tot een compromis ten aanzien van de nieuwe posten waarom in verband met het Verdrag van Lissabon was gevraagd, volgens de lijnen die reeds in de zomer door het Spaanse voorzitterschap waren geschetst, bestaande in de instelling van 18 nieuwe posten voor de toegenomen werklast als gevolg van de toegenomen bevoegdheden, als volgt uitgesplitst: 2 AD9, 5 AD7, 7 AD5, 2 AST3 en 2 AST1;

104. décide d'adopter, pour les nouveaux postes demandés en raison de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, une solution de compromis inspirée de celle proposée en été par la Présidence espagnole et consistant à créer 18 nouveaux postes pour tenir compte de l'élargissement des compétences et de l'augmentation de la charge de travail, postes répartis comme suit: 2 AD9, 5 AD7, 7 AD5, 2 AST3 et 2 AST1;


99. besluit tot een compromis ten aanzien van de nieuwe posten waarom in verband met het Verdrag van Lissabon was gevraagd, volgens de lijnen die reeds in de zomer door het Spaanse voorzitterschap waren geschetst, bestaande in de instelling van 11 nieuwe posten voor de toegenomen werklast als gevolg van de toegenomen bevoegdheden, als volgt uitgesplitst: 6 AD5-posten, 3 tijdelijke AD9-posten en 2 AST3-posten;

99. décide d'adopter, pour les nouveaux postes demandés en raison de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, une solution de compromis inspirée de celle proposée en été par la Présidence espagnole et consistant à créer 11 nouveaux postes pour tenir compte de l'élargissement des compétences et de l'augmentation de la charge de travail, postes répartis comme suit: 6 AD5, 3 temporaires AD9 et 2 AST3;


104. besluit tot een compromis ten aanzien van de nieuwe posten waarom in verband met het Verdrag van Lissabon was gevraagd, volgens de lijnen die reeds in de zomer door het Spaanse voorzitterschap waren geschetst, bestaande in de instelling van 18 nieuwe posten voor de toegenomen werklast als gevolg van de toegenomen bevoegdheden, als volgt uitgesplitst: 2 AD9, 5 AD7, 7 AD5, 2 AST3 en 2 AST1;

104. décide d'adopter, pour les nouveaux postes demandés en raison de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, une solution de compromis inspirée de celle proposée en été par la Présidence espagnole et consistant à créer 18 nouveaux postes pour tenir compte de l'élargissement des compétences et de l'augmentation de la charge de travail, postes répartis comme suit: 2 AD9, 5 AD7, 7 AD5, 2 AST3 et 2 AST1;


2. In het verslag aan de Koning zou, ter wille van de voorzienbaarheid van de regelgeving en van de rechtszekerheid, moeten worden gewettigd waarom de beheersvennootschappen die een aanvraag hebben ingediend volgens de rechtsregels die op dat tijdstip van kracht waren, onderworpen worden aan een nieuwe regeling van vergunningsvoorwaarden wegens de tijd die het bestuur heeft genomen om hun dossiers voor vergunningsaanvraag te behandelen.

2. Il conviendrait que le rapport au Roi justifie, au regard de la prévisibilité des normes et de la sécurité juridique, pourquoi les sociétés de gestion ayant introduit une demande selon les normes alors en vigueur se voient soumises à un nouveau régime de conditions d'autorisation en raison du délai qu'a pris l'administration pour traiter leurs dossiers de demande d'autorisation.


U zult zich herinneren dat toen deze Commissie een voorstel deed voor een “Europees fonds voor aanpassing aan de globalisering”, een nieuw instrument, er enkele argumenten tegen dat instrument waren in verband met subsidiariteit en ook werd gevraagd waarom iets dat gedaan moest worden alleen op het niveau van de Europese Unie werd gedaan.

Souvenez-vous que lorsque la Commission a proposé un «fonds d’ajustement à la mondialisation», un nouvel instrument, il y a eu des arguments contre fondés sur la subsidiarité, et a été posée la question de savoir pourquoi ce qui devait être fait ne l’était qu’au niveau européen.


Ik heb het interview van de minister in Het Laatste Nieuws gelezen en ik begrijp niet waarom zij en andere mensen van haar partij het tegenwoordig steeds weer nodig vinden om de vakbonden te schofferen en naar complimentjes te hengelen van mensen als Pieter Timmermans, die onmiddellijk gelukkig waren met dit voorstel, terwijl de vakbonden erop wijzen dat er nog maar eens een nepstatuut bijkomt.

J'ai lu l'interview de la ministre dans le journal Het Laatste Nieuws et je ne comprends pas pourquoi elle et ses camarades de parti se croient tenus de critiquer les syndicats tout en espérant les compliments des gens qui, à l'instar de Pieter Timmermans, saluent cette approche alors que les syndicats stigmatisent le sous-statut supplémentaire annoncé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarom waren nieuwe' ->

Date index: 2024-05-24
w