Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestraffing van corruptie
Daad van corruptie
Datum waarop een asielverzoek is ingediend
Datum waarop het visum wird afgegeven
Dienst ter bestrijding van de corruptie
Het begrotingsjaar waarop de uitgave wordt aangewezen
Het begrotingsjaar waarop de uitgave wordt geboekt

Traduction de «waarop de corruptie » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
begrotingslijn waarop de oorspronkelijke uitgave is aangewezen | begrotingsonderdeel waarop de oorspronkelijke uitgave werd aangewezen

ligne qui a supporté la dépense initiale


het begrotingsjaar waarop de uitgave wordt aangewezen | het begrotingsjaar waarop de uitgave wordt geboekt

exercice d'imputation


verdieping waarop de kooi in ruststand is; verdieping waarop de kooi in wachtstand is

niveau d'attache | niveau de stationnement






dienst ter bestrijding van de corruptie

service de répression de la corruption


Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de diagnose is geba ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic doit être codé. Le diagnostic repose sur la présence d ...[+++]


wijze waarop de geldigheid van de visa territoriaal wordt beperkt

modalité de limitation de la validité territoriale des visas


datum waarop het visum wird afgegeven

date de la délivrance du visa


datum waarop een asielverzoek is ingediend

date de présentation d'une demande d'asile
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Uit eerdere verslagen over het mechanisme voor samenwerking en toetsing en de conclusies van de Raad blijkt dat de resultaten van de instellingen die corruptie op hoog niveau moeten aanpakken een van de belangrijkste manieren vormen waarop Roemenië vooruitgang boekt inzake de doelstellingen van het mechanisme.

Les derniers rapports MCV et conclusions du Conseil ont souligné que les résultats obtenus par les institutions responsables de la lutte contre la corruption à haut niveau constituent l'une des avancées les plus importantes de la Roumanie en ce qui concerne les objectifs fixés par le MCV.


1. Om de bestrijding van fraude, corruptie en andere illegale handelingen als bedoeld in Verordening (EG) nr. 1073/1999 te bevorderen, treedt het Agentschap binnen zes maanden na de datum waarop het operationeel is geworden toe tot het Interinstitutioneel Akkoord van 25 mei 1999 betreffende de interne onderzoeken verricht door het Europees Bureau voor fraudebestrijding (OLAF) en stelt het de geschikte, voor alle werknemers van het Agentschap geldende bepalingen vast volgens het model van de bijlage bij dat akkoord.

1. Afin de faciliter la lutte contre la fraude, la corruption et d’autres activités illégales au titre du règlement (CE) no 1073/1999 , l’Agence, dans un délai de six mois à compter de son entrée en fonction, adhère à l’accord interinstitutionnel du 25 mai 1999 relatif aux enquêtes internes effectuées par l’Office européen de lutte antifraude (OLAF) et adopte les dispositions appropriées applicables à tout le personnel de l’Agence, en utilisant le modèle figurant à l’annexe dudit accord.


Het verslag van vandaag spitst zich toe op gebieden waarop verdere maatregelen moeten worden genomen. Het gaat met name om irreguliere migratie, overname, corruptie, witwassen, openbare orde en veiligheid.

Le rapport de ce jour se concentre sur les domaines dans lesquels d'autres mesures s'imposent, notamment la migration irrégulière et la réadmission, la lutte contre la corruption et le blanchiment de capitaux, ainsi que l'ordre public et la sécurité.


Zoals gebruikelijk is geworden in bepalingen over de verjaring, voorziet artikel 7, § 1, tweede zin, van het Verdrag ook in een absolute termijn van 10 jaar vanaf de dag waarop de corruptie gepleegd is waarna de rechtsvordering niet meer kan worden ingesteld.

Comme il est devenu d'usage dans les dispositions relatives à la prescription, l'article 7, § 1 , deuxième phrase, de la Convention prévoit un délai absolu de dix ans à compter de la date à laquelle l'acte de corruption a été commis, délai après lequel l'action ne peut plus être intentée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zoals gebruikelijk is geworden in bepalingen over de verjaring, voorziet artikel 7, § 1, tweede zin, van het Verdrag ook in een absolute termijn van 10 jaar vanaf de dag waarop de corruptie gepleegd is waarna de rechtsvordering niet meer kan worden ingesteld.

Comme il est devenu d'usage dans les dispositions relatives à la prescription, l'article 7, § 1 , deuxième phrase, de la Convention prévoit un délai absolu de dix ans à compter de la date à laquelle l'acte de corruption a été commis, délai après lequel l'action ne peut plus être intentée.


erkent dat het probleem vaak niet een gebrek aan financiering is, maar de manier waarop die financiering wordt gebruikt en welke andere middelen worden ingezet; merkt op dat de aanbevelingen van de Rekenkamer inzake EU-middelen niet volledig zijn uitgevoerd; pleit voor een regelmatige evaluatie van de manier waarop financiering van nationale regeringen via de EU en de VN wordt besteed; meent dat het van vitaal belang is om financiële steun doelmatig te gebruiken, gezien de omvang van de problemen en het feit dat de middelen niet onuitputtelijk zijn; meent dat aansprakelijkheid een essentieel onderdeel is van dit proces, evenals het h ...[+++]

reconnaît que, souvent, le problème n'est pas un manque de financement, mais plutôt la façon dont les fonds sont utilisés ainsi que la nature des autres ressources employées; observe que les recommandations de la Cour des comptes européenne concernant les fonds de l'Union n'ont pas été pleinement mises en œuvre; réclame des évaluations régulières sur la façon dont les fonds octroyés par les gouvernements nationaux via l'Union européenne et les Nations unies sont dépensés; estime qu'il est fondamental d'utiliser les fonds efficacement en raison de leur nature limitée et de l'ampleur des problèmes à résoudre; considère que la responsabilisation est un élément essentiel de ce processus, tout comme l'aide dans la lutte contre la ...[+++]


Wanneer de eiser kennis heeft gekregen of redelijkerwijs kennis had moeten hebben van de schade of van de daad van corruptie, alsmede van de identiteit van de aansprakelijke persoon, moet hij over een termijn van ten minste drie jaar beschikken om een rechtsvordering in te stellen, omwille van de aard van de corruptie, van de moeilijkheid van de ontdekking ervan en van de opsporingen die vereist zijn om de gegevens te verzamelen waarop de vordering kan worden gegrond.

Lorsque le demandeur a eu connaissance ou aurait dû raisonnablement avoir connaissance du dommage ou de l'acte de corruption, et de l'identité de la personne responsable, il est nécessaire de donner au demandeur au moins un délai de trois ans pour entamer une action en justice, en raison de la nature de la corruption et de la difficulté de sa détection et des investigations nécessaires à l'obtention d'informations pour fonder la demande.


Wanneer de eiser kennis heeft gekregen of redelijkerwijs kennis had moeten hebben van de schade of van de daad van corruptie, alsmede van de identiteit van de aansprakelijke persoon, moet hij over een termijn van ten minste drie jaar beschikken om een rechtsvordering in te stellen, omwille van de aard van de corruptie, van de moeilijkheid van de ontdekking ervan en van de opsporingen die vereist zijn om de gegevens te verzamelen waarop de vordering kan worden gegrond.

Lorsque le demandeur a eu connaissance ou aurait dû raisonnablement avoir connaissance du dommage ou de l'acte de corruption, et de l'identité de la personne responsable, il est nécessaire de donner au demandeur au moins un délai de trois ans pour entamer une action en justice, en raison de la nature de la corruption et de la difficulté de sa détection et des investigations nécessaires à l'obtention d'informations pour fonder la demande.


3. Nog voor mijn komst in het departement, is beslist om deze relatief bescheiden interventie te financieren om op die manier de Congolese civiele maatschappij en bevolking te sensibiliseren over de strijd tegen corruptie en om op die manier enige reflectie aan te moedigen op het precieze moment waarop de Congolese administratie en openbare bedrijven werden hervormd en waarop er nieuwe ontwikkelingen waren op het vlak van de exploitatie van de mijnrijkdommen van deze regio.

3. Il a été décidé, encore avant mon arrivée au département, de financer cette intervention relativement modeste afin de sensibiliser la société civile et la population congolaise à la lutte contre la corruption et ainsi susciter une réflexion plus particulièrement au moment où la réforme de l'administration et des entreprises publiques congolaises était en cours et que la compétition relative à l'exploitation des richesses minières de cette région connaissait de nouveaux développements.


Ook in de mededeling van de Commissie van 1997 over een beleid van de Unie ter bestrijding van corruptie werd erop aangedrongen een zwarte lijst op te stellen voor gebieden waarop de financiële belangen van de Gemeenschap in het geding zijn.

De même, la communication de la Commission de 1997 sur une politique anticorruption de l'Union demandait la mise en place d'un système de liste noire exhaustive, applicable aux domaines où les fonds communautaires risquaient d'être détournés.




D'autres ont cherché : bestraffing van corruptie     daad van corruptie     waarop de corruptie     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarop de corruptie' ->

Date index: 2022-05-15
w