Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarop de nmbs-groep zelf impact » (Néerlandais → Français) :

Er moet vooral worden geprobeerd het aantal incidenten terug te dringen waarop de NMBS-Groep zelf impact heeft (storingen aan de infrastructuur en vooral defecten aan het materieel).

Il faut surtout essayer de faire diminuer le nombre d'incidents sur lequel le Groupe SNCB lui-même a un impact (dérangements à l'infrastructure et surtout pannes du matériel).


Belangrijk om te benadrukken is dat deze termijn de tijdshorizon na 2025-2030 voor ogen heeft, wanneer nieuwe investeringsprioriteiten van de NMBS-groep moeten worden bepaald. 1. Wat is uw visie over het voorstel van Trekhaak 73 om de financiële impact van de doortrekking van spoorlijn 73 tot Duinkerke te beperken door er de goedkopere lightrails op te laten rijden?

Il importe de souligner qu'il s'agit de projets à l'horizon post 2025-2030, lorsqu'il faudra fixer les nouvelles priorités d'investissements du groupe SNCB. 1. Que pensez-vous de la proposition de Trekhaak 73 qui suggère de ne faire circuler que du matériel ferroviaire léger pour limiter l'incidence financière du prolongement de la ligne ferroviaire 73 jusqu'à Dunkerque ?


Verder zou het een oplossing kunnen bieden voor organisatorische problemen zowel voor de NMBS-Groep zélf, als voor de reiziger met beperkte mobiliteit die er af en toe mee wordt geconfronteerd.

De plus, tant le groupe SNCB que le voyageur à mobilité réduite pourraient y trouver une solution aux problèmes d'organisation auxquels ils sont confrontés occasionnellement.


De Provinciale Commissie Dringende Geneeskundige Hulpverlening kan ambtshalve of op verzoek van de provinciale en gemeentelijke overheden adviezen formuleren in verband met de organisatie van de dringende medische hulpverlening, ter voorbereiding van risicovolle manifestaties (zie artikel 7, § 2, 1° van Koninklijk besluit van het 10 augustus 1998 tot oprichting van de Commissies voor Dringende Geneeskundige Hulpverlening); - de afspraken inzake informatie-uitwisseling tussen alle betrokken partijen en de manier waarop deze informatie zal worden uitgewisseld (voorafgaand en tijdens het evenement); - de afspraken inzake het houden van ee ...[+++]

La Commission d'aide médicale urgente peut formuler, d'office ou à la demande des autorités provinciales et communales, des avis relatifs à l'organisation de l'aide médicale urgente, et ce en vue de préparer des manifestations à risque (cfr. article 7, § 2, 1° de l'Arrêté royal du 10 août 1998 instituant les Commissions d'aide médicale urgente) ; - les accords en matière d'échange d'information entre toutes les parties concernées et le mode d'échange de ces informations (préalablement à l'événement et pendant son déroulement) ; - les accords relatifs à la tenue d'une réunion de coordination, au briefing et débriefing, et à la garantie ...[+++]


Het is bijgevolg nog te vroeg om zelfs ook maar te bepalen welke impact dit zal hebben op de dienstverlening van de NMBS.

Dès lors, il est prématuré de vouloir déterminer l'impact que cela aura sur l'offre de service de la SNCB.


Kan u betreffende de uniform- en werkkledij van de werknemers van de NMBS-groep meedelen: 1. de data waarop de uniform- of werkkledij het laatst volledig vernieuwd werd per personeelscategorie (treinbegeleiders, verkoops- en onthaalpersoneel, (onder)stationschefs, medewerkers werkplaatsen, veiligheidsmensen, bestuurders, enz.); 2. de kostprijs voor de ontwikkeling en de implementatie van de huidige uniform- of werkkledij per personeelscategorie; 3. de aandachtspunten waar rekening mee gehouden wordt bij het ontwikkelen van de uniform- of werkkledij per ...[+++]

Pourriez-vous préciser en ce qui concerne les uniformes et les vêtements de travail du personnel du Groupe SNCB: 1. les dates du dernier renouvellement complet des uniformes et des vêtements de travail, par catégorie de personnel (accompagnateurs de train, personnel de vente et d'accueil, (sous-)chefs de gare, collaborateurs occupés dans les ateliers, personnel de sécurité, conducteurs, etc.); 2. le coût de la dernière opération de renouvellement des uniformes et des vêtements de travail, par catégorie de personnel; 3. les priorités dont il est tenu compte lors de la conception des uniformes et des vêtements de travail, par catégorie d ...[+++]


De bewakings- en beveiligingsopdrachten die de NMBS-groep zelf uitoefent, zijn uiteraard enkel maar ter aanvulling van de federale en lokale politie, die verantwoordelijkheid blijft voor het verzekeren van de openbare veiligheid, zelfs in de stations, en met wie intensief wordt samengewerkt, in het bijzonder met de spoorwegpolitiebrigade (SPC) van de federale politie.

Les tâches de surveillance et de sécurité exercées par le groupe SNCB lui-même ne sont, évidemment, qu'un complément à celles de la police fédérale et locale, qui restent responsables de la sécurité publique, même dans les gares, et avec lesquelles il y a une collaboration intensive, en particulier avec la brigade de police des chemins de fer (SPC) de la police fédérale.


Zal de NMBS-Groep zelf duurzame energie produceren, bijvoorbeeld door de installatie van zonnepanelen of windmolens?

Enfin, est-il prévu que le groupe SNCB produise lui-même de l'énergie renouvelable, par installation de cellules photovoltaïque ou d'éoliennes, par exemple ?


Er zijn twee elementen die noodzakelijk zijn voor de gezondmaking van de NMBS Groep: de verdere herstructurering van het goederenvervoer - dat is een moeilijke dobber met een grote financiële impact - en de aanpak van de tekorten op het vlak van de openbare dienst.

Deux éléments sont indispensables à la santé financière du groupe SNCB : poursuivre la restructuration du transport des marchandises - un problème difficile avec un grand impact financier - remédier aux manques sur le plan du service public.


In 2009 was de volle impact van crisis op de resultaten van de NMBS Groep te zien: de EBITDA bedroeg min 115 miljoen euro in plaats van de verwachte 214 miljoen euro.

En 2009, les résultats du groupe SNCB ont subi l'impact plein de la crise : l'EBITDA s'établit à moins 115 millions d'euros là où on attendait plus 214 millions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarop de nmbs-groep zelf impact' ->

Date index: 2023-01-27
w