Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Datum waarop het visum wird afgegeven
Multipad-fenomenen
Wijze waarop het vee wordt gehouden

Vertaling van "waarop deze fenomenen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
impact van weerkundige fenomenen op mijnbouwactiviteiten | impact van weerkundige verschijnselen op mijnbouwactiviteiten | impact van meteorologische fenomenen op mijnbouwactiviteiten | impact van meteorologische verschijnselen op mijnbouwactiviteiten

incidence des phénomènes météorologiques sur les activités minières


multipad-fenomenen

phénomènes de propagation par trajets multiples


verdieping waarop de kooi in ruststand is; verdieping waarop de kooi in wachtstand is

niveau d'attache | niveau de stationnement


begrotingslijn waarop de oorspronkelijke uitgave is aangewezen | begrotingsonderdeel waarop de oorspronkelijke uitgave werd aangewezen

ligne qui a supporté la dépense initiale


Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden v ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic doit être codé. Le diagnostic repose sur la présence d ...[+++]


wijze waarop de geldigheid van de visa territoriaal wordt beperkt

modalité de limitation de la validité territoriale des visas


wijze waarop rekening en verantwoording moet gemaakt worden

mode de règlement des comptes


mobiel arbeidsmiddel waarop een of meer werknemers worden meegevoerd

équipement de travail mobile avec travailleur porté


wijze waarop het vee wordt gehouden

mode de conduite du troupeau


datum waarop het visum wird afgegeven

date de la délivrance du visa
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
6. wijst erop dat naast het menselijk lijden de EU ook oog moet hebben voor alle gevolgen van de niet-eerbiediging van de mensenrechten, wanneer deze in combinatie met het gebrek aan legitieme democratische participatie leidt tot instabiliteit, falende staten, humanitaire crises of gewapende conflicten, fenomenen die de inspanningen van de EU voor ontwikkeling ondermijnen en waarop de EU of de lidstaten moeten reageren in het kader ...[+++]

6. souligne qu'en plus des souffrances humaines, l'Union devrait également tenir compte de l'ensemble des conséquences du non-respect des droits de l'homme, lorsque le non-respect des droits de l'homme et l'absence de participation démocratique légitime provoquent l'instabilité, la corruption, l'émergence d'États défaillants, des crises humanitaires ou des conflits armés, autant de phénomènes qui entravent les efforts de l'Union dans sa politique de développement et auxquels l'Union ou ses États membres sont tenus de réagir dans le domaine de la politique étrangère et de sécurité; se félicite à cet égard des efforts récents de l'Union v ...[+++]


I. overwegende dat het jaarverslag van de EU over de mensenrechten en democratie in de wereld in 2013 en gebeurtenissen die na de verslagperiode hebben plaatsgehad, er sterk aan herinneren dat een grote menselijke prijs wordt betaald voor de niet-eerbiediging van de mensenrechten; overwegende dat er voor de EU aan die niet-eerbiediging van de mensenrechten in derde landen nefaste gevolgen vasthangen, wanneer de niet-eerbiediging van de mensenrechten en het gebrek aan legitieme democratische participatie leiden tot instabiliteit, falende staten, humanitaire crises en gewapende conflicten, fenomenen ...[+++]waarop de EU moet reageren;

I. considérant que le rapport de l'Union sur les droits de l'homme et la démocratie dans le monde en 2013 et les événements survenus après la fin de la période couverte par ce rapport rappellent avec force les graves conséquences humaines du non-respect des droits de l'homme; considérant que le non-respect des droits de l'homme dans les pays tiers entraîne des conséquences néfastes pour l'Union lorsque le non-respect des droits de l'homme et l'absence de participation démocratique légitime provoquent l'instabilité, l'émergence d'États défaillants, des crises humanitaires et des conflits armés, phénomènes auxquels l'Union est tenue de réagir; ...[+++]


Deze hangt immers af van de manier waarop rekening wordt gehouden met het beeld van de samenstellende fenomenen. Er kan moeilijk een algemeen beeld van identiteitsfraude als basis gelden, omdat bepaalde fenomenen, zoals fraude bij de werving, niet echt door de politiediensten worden opgevolgd.

Il est difficile de se référer à une image globale de la fraude à l’identité car certains phénomènes tels que la fraude au recrutement, ne font pas vraiment l’objet de suivi de la part des services de police.


Geconfronteerd met die complexe maar onontkoombare fenomenen willen de indieners van het wetsvoorstel op nationaal niveau de strikte eerbiediging van de menselijke waardigheid afdwingen via bepalingen die de grondrechten van eenieder waarborgen op de wijze waarop een moderne democratie die moet toekennen aan buitenlanders die een humanitaire reden aanvoeren om op het grondgebied van het Koninkrijk te verblijven.

Face à ces phénomènes complexes mais inéluctables, les auteurs de la proposition de loi souhaitent assurer au niveau national un strict respect de la dignité humaine par des dispositions qui garantissent les droits fondamentaux des personnes telles qu'une démocratie moderne se doit d'octroyer aux ressortissants étrangers qui invoquent une raison humanitaire pour séjourner sur le territoire du Royaume.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Geconfronteerd met die complexe maar onontkoombare fenomenen willen de indieners van het wetsvoorstel op nationaal niveau de strikte eerbiediging van de menselijke waardigheid afdwingen via bepalingen die de grondrechten van eenieder waarborgen op de wijze waarop een moderne democratie die moet toekennen aan buitenlanders die een humanitaire reden aanvoeren om op het grondgebied van het Koninkrijk te verblijven.

Face à ces phénomènes complexes mais inéluctables, les auteurs de la proposition de loi souhaitent assurer au niveau national un strict respect de la dignité humaine par des dispositions qui garantissent les droits fondamentaux des personnes telles qu'une démocratie moderne se doit d'octroyer aux ressortissants étrangers qui invoquent une raison humanitaire pour séjourner sur le territoire du Royaume.


Het is evenwel verkieslijk dat de manier waarop zij hun opdrachten vertalen, zou bepaald worden door de verwachtingen van de interne en externe partners maar tevens van de lokale bijzonderheden (geografische uitgestrektheid van het ambtsgebied, aanwezige politie-effectieven, kwalitatieve en kwantitatieve steun op basis van de specifieke functionaliteiten die al dan niet aanwezig zijn in de politiezones zoals de strategische analyse, de organisatorische ontwikkeling, de politionele slachtofferbejegening, het plaatsvinden van specifieke criminele fenomenen,) ...[+++]

Il est toutefois préférable que la manière dont ceux-ci traduisent ces missions soit fonction des attentes des partenaires internes et externes mais également des spécificités locales (étendue géographique du ressort, effectifs policiers présents, appui qualtitatif et quantitatif en fonction des fonctionnalités spécifiques présentes ou non dans les zones de police telles que l’analyse stratégique, le développement organisationnel, l’assistance policière aux victimes, la survenance de phénomènes criminels spécifiques,..).


Om een beeld te kunnen schetsen van de manier waarop deze fenomenen zullen worden aangepakt en tot welke resultaten die leiden, is het noodzakelijk dat al deze data op centrale niveau worden verzameld en geanalyseerd.

Pour se faire une idée de la manière dont ces phénomènes seront abordés et des résultats escomptés, il est nécessaire que toutes ces données soient rassemblées et analysées à un niveau central.


Ze veranderen ook ons en de manier waarop we reageren op de situatie - de manier waarop we proactief reageren en deze nieuwe fenomenen in ons nabuurschap nastreven.

Ces changements nous changent également, de même qu’ils changent notre façon de réagir à la situation – la manière proactive dont nous réagirons à ces nouveaux phénomènes de notre voisinage et dont nous allons les suivre.


De autoriteiten van alle lidstaten, politieke partijen en burgerrechtenorganisaties moeten zich ondubbelzinnig distantiëren van alle uitingen van fenomenen die onverenigbaar zijn met de waarden waarop de EU is gebaseerd, en deze uitingen bestrijden, of het nu gaat om racisme, vreemdelingenhaat, totalitaire ideologieën, voetbalvandalisme of geweld.

Les autorités de tous les États membres, les partis politiques et les organisations de droits civils doivent, sans équivoque, se distancier de toute manifestation de phénomènes incompatibles avec les valeurs fondatrices de l’UE, que ce soit le racisme, la xénophobie, les idéologies totalitaires, le hooliganisme ou la violence, et lutter activement contre ces manifestations.


In regel gaat het om gegevens die in het kader van actieplannen bijgehouden worden en zich beperken tot het territorium waarop de betrokken dienst actief is en/of de fenomenen die het voorwerp uitmaken van die actieplannen.

En règle générale, il s'agit de données qui sont tenues à jour dans le cadre de plans d'action et qui se limitent au territoire dans lequel le service concerné est actif et/ou aux phénomènes qui font l'objet de ces plans d'action.




Anderen hebben gezocht naar : multipad-fenomenen     waarop deze fenomenen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarop deze fenomenen' ->

Date index: 2024-06-14
w