Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Groot stuk vee
Pak met drie stuks bloeddonorset
Pak met vier stuks bloeddonorset
Pak met vijf stuks bloeddonorset
Stuk vee
Stuk waarop beroep wordt gedaan
Wijze waarop het vee wordt gehouden

Traduction de «waarop het stuk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
stuk waarop beroep wordt gedaan

pièce invoquée à l'appui de la demande


verdieping waarop de kooi in ruststand is; verdieping waarop de kooi in wachtstand is

niveau d'attache | niveau de stationnement


begrotingslijn waarop de oorspronkelijke uitgave is aangewezen | begrotingsonderdeel waarop de oorspronkelijke uitgave werd aangewezen

ligne qui a supporté la dépense initiale


pak met drie stuks bloeddonorset

nécessaire de don de sang à trois poches


pak met vier stuks bloeddonorset

nécessaire de don de sang à quatre poches


pak met vijf stuks bloeddonorset

nécessaire de don de sang à cinq poches


stuk vee [ groot stuk vee ]

unité de bétail [ unité de gros bétail ]


Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de diagnose is geba ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic doit être codé. Le diagnostic repose sur la présence d ...[+++]


wijze waarop rekening en verantwoording moet gemaakt worden

mode de règlement des comptes


wijze waarop het vee wordt gehouden

mode de conduite du troupeau
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het aanwinstdossier bevat tenminste : het originele verslag van de conservator waarin de aankoop voor de museumverzamelingen gerechtvaardigd wordt; de identiteit van de verkoper/schenker; de originele factuur in geval van aankoop of de bijvoeglijke overeenkomst die eventueel met de schenker werd afgesloten; de datum waarop het stuk effectief de afdeling binnenkomt; inventarisnummer(s) van de afdeling; algemene inventarisnummer(s).

Le dossier d’acquisition comprend au minimum : le rapport original du conservateur justifiant l’intérêt de l’acquisition pour les collections du musée ; l’identification du vendeur/donateur ; la facture originale en cas d’achat ou l’avenant à la convention conclu éventuellement avec le donateur ; la date d’entrée effective dans la section ; le(s) numéro(s) d’inventaire de section ; le(s) numéro(s) d’inventaire général.


op het tijdstip waarop het stuk waarmee de procedure wordt ingeleid of een gelijkwaardig stuk bij het gerecht wordt ingediend, mits de schuldeiser vervolgens niet heeft nagelaten te doen wat hij met het oog op de betekening of de kennisgeving van het stuk aan de schuldenaar moest doen; of

à la date à laquelle l'acte introductif d'instance ou un acte équivalent est déposé auprès de la juridiction, à condition que le créancier n'ait pas omis par la suite de prendre les mesures qu'il était tenu de prendre pour que l'acte soit signifié ou notifié au débiteur; ou


4.3.2. □ Ja (graag datum vermelden (dd/mm/jjjj) waarop het stuk dat het geding inleidt of een gelijkwaardig stuk aan verweerder werd betekend):

4.3.2. □ Oui (indiquer la date (jj/mm/aaaa) à laquelle l'acte introductif d'instance ou un acte équivalent a été signifié ou notifié au défendeur):


Ten derde mag men niet uit het oog verliezen dat alle termijnen zijn geschorst van zodra de commissie is aangezocht tot de dag na die waarop zij haar beslissing neemt. In tegenstelling tot wat het geval is voor bijvoorbeeld de evocatietermijnen, die slechts beginnen te lopen de dag na die waarop de aangenomen tekst in de vorm van een parlementair stuk is overgezonden, neemt de schorsing van de termijnen een einde de dag na die waar ...[+++]

En troisième lieu, l'on ne saurait perdre de vue que, du moment où la commission est saisie, tous les délais sont suspendus jusqu'au lendemain du jour de sa décision (Contrairement à ce qui se passe, par exemple, dans le cas des délais d'évocation, qui ne prennent cours que le lendemain du jour de la réception du texte adopté sous la forme d'un document parlementaire, la suspension des délais prend fin le lendemain du jour où la commission de concertation prend sa décision, que celle-ci ait déjà ou non été communiquée sous la forme d'un document parlementaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Net als tijdens de vorige zittingen klonk wel regelmatig de kritiek dat de regering de urgentie zélf had veroorzaakt, in het bijzonder omdat er vaak maanden verlopen tussen het ogenblik waarop de Raad van State zijn advies over het voorontwerp van wet geeft, het ogenblik waarop de regering het ontwerp formeel bij de Kamer indient en, ten slotte, het ogenblik waarop het parlementaire stuk, na de goedkeuring van de drukproef door het bevoegde kabinet, wordt rondgedeeld.

Tout comme lors des précédentes sessions, des voix se sont régulièrement élevées pour critiquer le fait que le gouvernement avait lui-même provoqué l'urgence, notamment parce que des mois se sont souvent écoulés entre le moment où le Conseil d'État rend son avis sur l'avant-projet de loi, celui où le gouvernement dépose formellement le projet à la Chambre, et enfin, celui où le document parlementaire est distribué, après l'approbation de l'épreuve par le cabinet compétent.


Een lid vraagt of het recht om een afschrift te vragen blijft gelden tot het einde van de procedure (met inbegrip van een eventuele beroepsprocedure), wanneer geen enkel nieuw stuk wordt toegevoegd aan het dossier tussen het moment waarop de betichte verschijnt voor de raadkamer en het moment waarop hij verschijnt voor de correctionele rechtbank.

Un membre demande si, lorsqu'aucune pièce nouvelle n'est versée au dossier entre le moment où le prévenu comparaît devant la chambre du conseil et celui de sa comparution devant le tribunal correctionnel, le droit de demander copie reste ouvert jusqu'au terme de la procédure, y compris en appel.


(s) "ticketprijs": de volledige prijs die moet worden betaald voor een ticket, inclusief het vervoerstarief en alle toepasselijke belastingen, heffingen, toeslagen en vergoedingen voor alle facultatieve en niet-facultatieve diensten waarop het ticket betrekking heeft, zoals de kosten voor het inchecken, het verstrekken van de tickets en de instapkaart, het meenemen van de minimaal toegestane bagage, waaronder één stuk handbagage, één stuk ingecheckte b ...[+++]

(s) "prix du billet", le prix total versé pour un billet et comprenant le tarif aérien ainsi que l'ensemble des taxes, frais, surcharges et redevances payés pour tous les services facultatifs et non facultatifs inclus dans le billet, tels que tous les coûts liés à l'enregistrement, à la délivrance du billet et de la carte d'embarquement et au transport d'un minimum de bagages, y compris un bagage en cabine, un bagage en soute et des objets essentiels, ainsi que tous les coûts liés au paiement, tels que les frais de paiement par carte bancaire; le prix du billet publié à l'avance reflète toujours le prix à payer tout compris;


(s) „ticketprijs”: de volledige prijs die moet worden betaald voor een ticket, inclusief het vervoerstarief en alle toepasselijke belastingen, heffingen, toeslagen en vergoedingen voor alle facultatieve en niet-facultatieve diensten waarop het ticket betrekking heeft, zoals de kosten voor het inchecken, het verstrekken van de tickets en de instapkaart, het meenemen van de minimaal toegestane bagage, waaronder één stuk handbagage, één stuk ingecheckte b ...[+++]

«prix du billet», le prix total versé pour un billet et comprenant le tarif aérien ainsi que l'ensemble des taxes, frais, surcharges et redevances payés pour tous les services facultatifs et non facultatifs inclus dans le billet, tels que tous les coûts liés à l'enregistrement, à la délivrance du billet et de la carte d'embarquement et au transport d'un minimum de bagages, y compris un bagage en cabine, un bagage en soute et des objets essentiels, ainsi que tous les coûts liés au paiement, tels que les frais de paiement par carte bancaire; le prix du billet publié à l'avance reflète toujours le prix à payer tout compris;


(b) indien het stuk betekend of meegedeeld moet worden voordat het bij het gerecht wordt ingediend, op het tijdstip waarop de autoriteit die verantwoordelijk is voor de betekening of de kennisgeving het stuk ontvangt, mits de eiser vervolgens niet heeft nagelaten te doen wat hij met het oog op de indiening van het stuk bij het gerecht moest doen.

(b) si l'acte doit être signifié ou notifié avant d'être déposé auprès de la juridiction, à la date à laquelle il est reçu par l'autorité chargée de la signification ou de la notification, à condition que le demandeur n'ait pas négligé par la suite de prendre les mesures qu'il était tenu de prendre pour que l'acte soit déposé auprès de la juridiction.


Wetsvoorstel tot wijziging van de gewone wet van 16 juli 1993 tot vervollediging van de federale staatsstructuur, de wet van 12 januari 1989 tot regeling van de wijze waarop het Parlement van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en de Brusselse leden van het Vlaams Parlement verkozen worden en de wet van 6 juli 1990 tot regeling van de wijze waarop het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap wordt verkozen, om stemrecht toe te kennen aan de Belgen die in het buitenland verblijven, voor de verkiezing van respectievelijk het Waals Parlement en het Vlaams Parlement, het parlement van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en het Parlement van de ...[+++]

Proposition de loi modifiant la loi ordinaire du 16 juillet 1993 visant à achever la structure fédérale de l'État, la loi du 12 janvier 1989 réglant les modalités de l'élection du Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale et des membres bruxellois du Parlement flamand et la loi du 6 juillet 1990 réglant les modalités de l'élection du Parlement de la Communauté germanophone, en vue d'octroyer le droit de vote aux Belges résidant à l'étranger pour l'élection du Parlement wallon et du Parlement flamand, du Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale et du Parlement de la Communauté germanophone (de Mme Christine Defraigne ; Doc. 5-65/1 ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarop het stuk' ->

Date index: 2024-11-25
w