Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aboriginal
Autochtone bevolking
Eskimo
Het begrotingsjaar waarop de uitgave wordt aangewezen
Het begrotingsjaar waarop de uitgave wordt geboekt
Inboorling
Indiaan
Inheemse bevolking
Inuit
Lappen
Onderdelen voorbereiden om samen te voegen
Samen
Samen met mede-acteurs repeteren
Samen met medespelers repeteren
Volksstam

Traduction de «waarop ik samen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
helpen verduidelijken hoe verschillende componenten samen functioneren | helpen verduidelijken hoe verschillende onderdelen samen functioneren

aider à clarifier les synergies entre diverses composantes


samen met mede-acteurs repeteren | samen met medespelers repeteren

répéter avec d'autres comédiens


verdieping waarop de kooi in ruststand is; verdieping waarop de kooi in wachtstand is

niveau d'attache | niveau de stationnement


het begrotingsjaar waarop de uitgave wordt aangewezen | het begrotingsjaar waarop de uitgave wordt geboekt

exercice d'imputation


begrotingslijn waarop de oorspronkelijke uitgave is aangewezen | begrotingsonderdeel waarop de oorspronkelijke uitgave werd aangewezen

ligne qui a supporté la dépense initiale


autochtone bevolking [ Aboriginal | Eskimo | inboorling | Indiaan | inheemse bevolking | Inuit | Lappen | Samen | volksstam ]

population autochtone [ aborigène | esquimau | indien | indigène | peuple autochtone | peuple lapon | population indigène | samer ]


onderdelen voorbereiden om samen te voegen

préparer des pièces à assembler
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Eerst wil ik u zeggen dat ik samen met senator Galand uw gezondheidscentrum heb bezocht en dat ik sterk onder de indruk was van de wijze waarop u uw patiënten behandelt.

D'abord, je tiens à dire que j'ai visité votre centre de santé avec le sénateur Galand et que j'ai été très impressionné par la manière dont vous traitez vos patients.


Bijgevolg vraag ik u voor al die centra samen dezelfde informatie als waarop ik hierboven ben teruggekomen en die het onderwerp is van mijn parlementaire vraag nr. 179 van 24 januari 1997.

Je réitère, par conséquent, à l'égard de cet ensemble de centres la même question rappelée plus haut que j'avais posée par ma question parlementaire nº 179 le 24 janvier 1997.


Ik heb dienaangaande volgende vragen : 1) Het federaal regeerakkoord van 9 oktober 2014 bepaalt dat er voor alle gevallen een verdeelsleutel voor de financiële last in geval van veroordeling moet worden vastgesteld : « Samen met de deelstaten zal de federale regering, snel en binnen het kader dat de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot de hervorming der instellingen oplegt, de manier uitwerken waarop de boetes en de dwangsommen in geval van niet-naleving van de termijnen of een onvolledige omzetting van de Europese wetgeving worden ...[+++]

Voici mes questions: 1) L'accord de gouvernement fédéral du 9 octobre 2014 prévoit que, dans tous les cas de condamnation, une clé de répartition des charges financières doit être établie: «Le gouvernement fédéral, en coopération avec les entités fédérées et dans le cadre que lui impose la loi spéciale de réforme des institutions, définira rapidement le mode de partage des amendes et astreintes en cas de non-respect des délais ou transposition incomplète de la législation européenne.


Hierbij zal de nadruk liggen op de manier waarop we samen verder en hechter kunnen werken aan het vredesproces in het Midden-Oosten, op de uitdagingen als gevolg van de nucleaire ambities van Iran en op de manier waarop we een verlenging van de “Afghanistan Compact” kunnen waarborgen, wat de basis vormt van onze gezamenlijke inspanningen aldaar.

Nous chercherons plus particulièrement ici à déterminer comment coopérer davantage et plus étroitement dans le cadre du processus de paix au Moyen-Orient, au sujet des problèmes posés par les ambitions nucléaires de l’Iran et au sujet des différentes manières qui nous permettraient d’assurer le renouvellement du pacte pour l’Afghanistan, qui est à la base de nos efforts conjoints là-bas.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hierbij zal de nadruk liggen op de manier waarop we samen verder en hechter kunnen werken aan het vredesproces in het Midden-Oosten, op de uitdagingen als gevolg van de nucleaire ambities van Iran en op de manier waarop we een verlenging van de “Afghanistan Compact” kunnen waarborgen, wat de basis vormt van onze gezamenlijke inspanningen aldaar.

Nous chercherons plus particulièrement ici à déterminer comment coopérer davantage et plus étroitement dans le cadre du processus de paix au Moyen-Orient, au sujet des problèmes posés par les ambitions nucléaires de l’Iran et au sujet des différentes manières qui nous permettraient d’assurer le renouvellement du pacte pour l’Afghanistan, qui est à la base de nos efforts conjoints là-bas.


Europa is het belangrijkste terrein waarop wij samen kunnen werken en samen kunnen leven.

L’Europe est le principal terrain sur lequel nous pouvons travailler et être ensemble.


Ik wil ook graag het Portugese voorzitterschap bedanken voor de kundige wijze waarop hij dit zeer complexe dossier heeft aangepakt - dit is een voorbeeld van de manier waarop Europeanen samen kunnen werken om gemeenschappelijke problemen op te lossen.

Je voudrais également remercier la présidence portugaise de l'adresse avec laquelle elle a géré ce dossier très complexe - voilà un exemple d'Européens travaillant ensemble pour résoudre des problèmes communs.


Op 25 september 1997 heb ik samen met mijn collega Poncelet een persconferentie gehouden waarop de verschillende initiatieven in antwoord op dit advies nr. 13 werden voorgesteld.

Le 25 septembre 1997, avec mon collègue Poncelet, j'ai tenu une conférence de presse au cours de laquelle les différentes initiatives prises en réponse à cet avis nº 13 ont été présentées.


- Ook al heeft de rapporteur naar zijn schriftelijk verslag verwezen, toch lijkt het me nuttig even stil te staan bij de wijze waarop dit wetsvoorstel, dat ik samen met enkele collega's heb ingediend, door de commissie werd behandeld en uiteindelijk werd goedgekeurd.

- Bien que le rapporteur se soit référé à son rapport écrit, il me semble cependant utile de s'arrêter un instant sur la manière dont cette proposition de loi, que j'ai déposé avec quelques collègues, a été traitée et finalement votée par la commission.


Ik heb sinds februari contact met het departement Justitie. Ik heb met collega Vandeurzen afgesproken dat onze kabinetten en beide departementen in de komende weken samen de informatie zullen bestuderen waarover we beschikken, teneinde sommige ondernemingen waarop de wet van toepassing zou kunnen zijn, op een lijst te zetten.

Depuis le mois de février, j'ai donc contacté le département de la Justice et j'ai convenu avec mon collègue Jo Vandeurzen que nos cabinets et les deux départements se rencontreraient dans les prochaines semaines pour examiner les éléments d'information dont nous disposons afin d'inscrire sur une liste certaines entreprises qui seraient concernées par la loi.




D'autres ont cherché : aboriginal     eskimo     indiaan     lappen     autochtone bevolking     inboorling     inheemse bevolking     samen met mede-acteurs repeteren     samen met medespelers repeteren     volksstam     waarop ik samen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarop ik samen' ->

Date index: 2024-07-26
w