Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarop middelen werden " (Nederlands → Frans) :

52. merkt op dat de directeuren-generaal jaarlijks verslag uitbrengen over de uitvoering van hun taken in activiteitenverslagen, die een belangrijk intern beheersinstrument vormen dat met name tot doel heeft de secretaris-generaal een duidelijk beeld te geven van de werking van de administratie, en met name van eventuele tekortkomingen; stelt vast dat geen enkele bevoegde ordonnateur voor de jaarlijkse activiteitenverslagen voor het begrotingsjaar 2011 een voorbehoud heeft opgenomen in zijn verklaringen met betrekking tot de identificatie door de directeuren-generaal van significante problemen met betrekking tot de manier waarop middelen werden aangewend of van te ...[+++]

52. constate, chaque année, que les directeurs généraux rendent compte de l'exercice de leurs fonctions dans un rapport d'activité et que ces rapports constituent un outil de gestion interne, dont la fin première est de donner au secrétaire général un panorama complet des travaux de ses services ainsi qu'une idée de leurs lacunes éventuelles; observe, dans les rapports annuels d'activité pour l'exercice 2011, qu'aucun ordonnateur n'a émis dans sa déclaration de réserves concernant l'identification par les directeurs généraux de problèmes significatifs dans l'emploi des ressources ou l'insuffisance des procédures de contrôle à garantir l ...[+++]


Dit streven was bijzonder duidelijk in de regio's waar de aanbevelingen van de Commissie aan Italië met betrekking tot het werkgelegenheidsbeleid een duidelijke verandering inhielden ten opzichte van de wijze waarop de communautaire middelen vroeger werden gebruikt.

Cet effort a été particulièrement significatif dans les régions où les recommandations du Conseil faites à l'Italie à propos de la politique de l'emploi ont représenté un net changement par rapport à la manière précédente d'utiliser l'enveloppe financière communautaire.


Bepaalde ziekenhuisfederaties hebben eveneens kritiek geuit op de manier waarop de kosten in het budget van financiële middelen (BFM) werden gedrukt. Ze voerden aan dat de dagprijs wordt berekend op basis van een reeks gegevens (vaste kosten) die niet afhangen van de opnameduur, en dat een internationale vergelijking enkel kan worden gemaakt als de opnameduur overal op dezelfde manier wordt berekend.

Enfin, certaines fédérations d'hôpitaux avaient également émis des critiques sur la manière dont les coûts étaient diminués dans le Budget des moyens financiers (BMF), estimant que le prix de journée est calculé sur la base d'un ensemble d'éléments (coûts fixes) qui ne varieront pas en fonction de la durée de séjour et que les comparaisons internationales ne pouvaient se faire que si la durée est calculée de la même façon partout.


2) De Europese steun aan die dynamiek past binnen het kader van bevoorrecht partnerschap dat beide partijen zijn aangegaan tijdens de Associatieraad van november 2012 en waarop de doelstellingen en middelen voor de bilaterale samenwerking voor de periode 2012-2017 werden vastgelegd.

2) Le soutien européen à cette dynamique s’inscrit dans le cadre du partenariat privilégié adopté par les parties lors du Conseil d’Association de novembre 2012 qui établit les objectifs et les moyens alloués à la coopération bilatérale pour la période 2012-2017.


4. merkt op dat het Centrum jaarlijkse bijdragen ontvangt van twee niet-EU-lidstaten die profiteren van het werk van het Centrum; merkt op dat de bijdragen van Noorwegen en IJsland aan de begroting van het Centrum voor het begrotingsjaar 2010 samen 421 308 EUR bedroegen; herinnert eraan dat deze middelen als bestemmingsontvangsten worden beheerd, waardoor zij voor specifieke projecten moeten worden vastgelegd; merkt op dat het streefdoel voor het gebruik van deze middelen in 2010 niet bereikt werd door het Centrum; onderstreept dat de Rekenkamer voor het begrotingsjaar 2009 al gewezen had op de tekortkomingen van het Centrum betreffe ...[+++]

4. fait observer que le Centre perçoit annuellement les contributions de deux pays tiers bénéficiant de ses travaux; note que la contribution de la Norvège et de l'Islande au budget du Centre pour l'exercice 2010 s'est élevée à 421 308 EUR; rappelle que ces fonds sont gérés comme des recettes affectées et doivent donc être engagés pour des projets bien précis; observe qu'en 2010 le Centre n'a pas atteint l'objectif d'utilisation de ces fonds; souligne que, pour l'exercice financier 2009, la Cour des comptes avait déjà relevé ces insuffisances du Centre en ce qui concerne l'utilisation de ces fonds; accuse réception de l'explication ...[+++]


4. merkt op dat het Centrum jaarlijkse bijdragen ontvangt van twee niet-EU-lidstaten die profiteren van het werk van het Centrum; merkt op dat de bijdragen van Noorwegen en IJsland aan de begroting van het Centrum voor het begrotingsjaar 2010 samen 421 308 EUR bedroegen; herinnert eraan dat deze middelen als bestemmingsontvangsten worden beheerd, waardoor zij voor specifieke projecten moeten worden vastgelegd; merkt op dat het streefdoel voor het gebruik van deze middelen in 2010 niet bereikt werd door het Centrum; onderstreept dat de Rekenkamer voor het begrotingsjaar 2009 al gewezen had op de tekortkomingen van het Centrum betreffe ...[+++]

4. fait observer que le Centre perçoit annuellement les contributions de deux pays tiers bénéficiant de ses travaux; note que la contribution de la Norvège et de l'Islande au budget du Centre pour l'exercice 2010 s'est élevée à 421 308 EUR; rappelle que ces fonds sont gérés comme des recettes affectées et doivent donc être engagés pour des projets bien précis; observe qu'en 2010 le Centre n'a pas atteint l'objectif d'utilisation de ces fonds; souligne que, pour l'exercice financier 2009, la Cour des comptes avait déjà relevé ces insuffisances du Centre en ce qui concerne l'utilisation de ces fonds; accuse réception de l'explication ...[+++]


Een van de hoofdproblemen zal zeker de financiering zijn, waarop reeds door sommige van mijn collega’s werd gewezen, omdat de begroting van de Europese Unie ondanks de toename van de middelen voor het zevende kaderprogramma en de steunmogelijkheden voor infrastructuur in de programma’s van het cohesiebeleid, die ook door sommige van mijn collega’s werden genoemd, niet voldoende is om alle noodzakelijke infrastructuur te financieren ...[+++]

Le financement est l’un des problèmes principaux, indubitablement, comme l’ont souligné certains de mes collègues, parce qu’en dépit de l’augmentation du financement alloué au septième programme-cadre et des possibilités de soutien aux infrastructures dans les programmes relatifs à la politique de cohésion, également mentionnées par certaines de mes collègues, le budget de l’Union européenne ne suffit pas à financer toutes les infrastructures nécessaires.


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat, met toepassing van het koninklijk besluit van 20 september 2002 tot vaststelling van de wijze waarop de personeelsleden van de Belgische Federale Voorlichtingsdienst in dienst worden genomen door de Federale Overheidsdienst Kanselarij van de Eerste Minister en door de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking, de personeelsleden van de Belgische Federale Voorlichtingsdienst op 1 april 2003 in dienst werden genomen door boveng ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait qu'en application de l'arrêté royal du 20 septembre 2002 déterminant les modalités d'engagement des membres du personnel du Service fédéral belge d'Information par le Service public fédéral Chancellerie du Premier Ministre et par le Service public fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement, les membres du personnel du Service fédéral belge d'Information ont été engagés en date du 1 avril 2003 par les services publics fédéraux précités; qu'à cette date, le Service f ...[+++]


Ik kan u dan ook uitdrukkelijk bevestigen dat de budgettaire middelen voor de indienstneming van het personeel waarop het Instituut recht heeft, werden opgenomen in de begrotingsvoorstellen 2003.

Je puis donc vous confirmer en toute clarté que les dépenses budgétaires nécessaires pour recruter le personnel auquel l'Institut a droit sont actuellement inscrites dans les propositions budgétaires 2003.


Er werden een aantal lineaire besparingsmaatregelen genomen, waardoor de rusthuizen de middelen moesten ontberen waarop zij gezien de demografische evolutie, recht hadden.

Des mesures linéaires d'économie ont été prises, privant les maisons de repos des moyens auxquels elles avaient droit en raison de l'évolution démographique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarop middelen werden' ->

Date index: 2022-03-17
w