Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarop ongeveer 80 richtlijnen " (Nederlands → Frans) :

Grosso modo komt de maatregel hierop neer dat de vrouwen ongeveer 80 % zullen ontvangen van de rente waarop zij volgens het oude systeem recht zouden hebben; voor de mannen bedraagt dit percentage ongeveer 62 %.

Grosso modo, la mesure aura pour conséquence que les femmes toucheront environ 80 % de la rente à laquelle elles auraient droit selon l'ancien système; les hommes quant à eux toucheront environ 62 %.


Grosso modo komt de maatregel hierop neer dat de vrouwen ongeveer 80 % zullen ontvangen van de rente waarop zij volgens het oude systeem recht zouden hebben; voor de mannen bedraagt dit percentage ongeveer 62 %.

Grosso modo, la mesure aura pour conséquence que les femmes toucheront environ 80 % de la rente à laquelle elles auraient droit selon l'ancien système; les hommes quant à eux toucheront environ 62 %.


De sterke interactie tussen de automobielindustrie en beleidsterreinen zoals milieu, energie en verkeer heeft ertoe geleid dat het een van de meest gereguleerde sectoren is van de EU, waarop ongeveer 80 richtlijnen en 115 VN/ECE-reglementen van toepassing zijn.

L'étroite interaction entre l'industrie automobile et certaines politiques comme l'environnement, l'énergie et les transports, fait de ce secteur l'un des plus réglementés de l'UE. Il est couvert par environ 80 directives et 115 règlements de la CEE-ONU.


« Art. 80. — Wanneer het ongeval een blijvende arbeidsongeschiktheid of het overlijden van de getroffene heeft veroorzaakt, wordt voor de minderjarigen en voor de leerlingen de vergoeding berekend op het basisloon dat overeenstemt met de beroepscategorie waartoe de getroffene zou behoord hebben bij meerderjarigheid of bij het beëindigen van de leerovereenkomst, aan boord van een schip van dezelfde categorie als dat waarop het slachtoffer aangemonsterd was.

« Art. 80. — Lorsque l’accident a entraîné une incapacité permanente de travail ou le décès de la victime, l’indemnité est calculée, en ce qui concerne les mineurs d’âge et les apprentis, sur la rémunération de base correspondant à la catégorie professionnelle à laquelle la victime aurait appartenu à sa majorité ou à la fin de son contrat d’apprentissage en étant à bord d’un navire de la même catégorie que celui sur lequel elle a été enrôlée.


De sterke interactie tussen de automobielindustrie en beleidsterreinen als milieu, energie en verkeer heeft ertoe geleid dat het een van de meest gereguleerde sectoren is van de EU, waarop ongeveer tachtig richtlijnen en 115 VN/ECE-reglementen van toepassing zijn.

Cette étroite interaction entre l’industrie, l’environnement, l’énergie et le transport fait de ce domaine l’un des plus réglementés de l’UE. En effet, il est couvert par environ 80 directives et 115 règlements CEE-ONU.


Nauwe samenwerking tussen de lidstaten en de Commissie is van het grootste belang, omdat de Commissie in zijn algemeenheid aan de kwijtingsautoriteit verantwoording schuldig is voor de wijze waarop de EU-begroting wordt uitgevoerd, terwijl de lidstaten feitelijk verantwoordelijk zijn voor de uitvoering van ongeveer 80% van de begroting.

Une étroite collaboration entre les États membres et la Commission est primordiale, car cette dernière doit rendre compte globalement à l'autorité de décharge de la manière dont le budget de l'UE a été dépensé, alors que les États membres sont en réalité responsables de l'exécution de près de 80 % du budget.


De verplichting van de lidstaten om een verslag over de praktische tenuitvoerlegging op te stellen, alsmede die van de Commissie om op basis van de nationale verslagen een verslag op te stellen, vormen een belangrijk moment in het wetgevingsproces, waarop de balans kan worden opgemaakt en diverse aspecten van de praktische tenuitvoerlegging van de bepalingen van de richtlijnen kunnen worden beoordeeld; derhalve dient deze verplich ...[+++]

Les obligations imposées à la fois aux États membres de faire rapport sur la mise en œuvre pratique et à la Commission d’en faire sur la base des rapports nationaux constituent un moment important du cycle législatif qui permettent d’effectuer un bilan et une évaluation des différents aspects de la mise en œuvre pratique des dispositions des directives; il convient dès lors d’élargir cette obligation aux directives qui ne prévoient pas l’établissement de rapports, à savoir: la directive 2000/54/CE du Parlement européen et du Conseil, du 18 septembre 2000, concernant la protection des travailleurs contre les risques liés à l’exposition à ...[+++]


Op 3 mei 2000 vond een bijeenkomst plaats waarop ongeveer 80 prominenten van universiteiten, bedrijfsleven en Europese instellingen uitgenodigd waren.

Le 3 mai 2000 a eu lieu une réunion à laquelle étaient invitées environ 80 personnalités du monde universitaire, industriel et des institutions européennes.


10. stelt vast dat ongeveer 80% van de elektronische handel plaatsvindt tussen bedrijven (business-to-business); is van mening dat een verdere ontwikkeling van e-commerce tussen bedrijven en consumenten het uitbouwen vereist van een kritische consumentenmassa, maar dat de manier waarop dit gerealiseerd moet worden onduidelijk blijft in het e Europe-initiatief;

10. constate que 80% environ du commerce électronique est effectué d'entreprise à entreprise, qu'un développement approfondi du commerce électronique entre entreprises et consommateurs nécessite l'élargissement d'une masse critique de consommateurs et que la manière dont la chose doit être réalisée reste peu claire dans l'initiative européenne en faveur d'une société de l'information;


Overwegende dat in artikel 9 bis, lid 1, van Richtlijn 64/432/EEG van de Raad (4), in artikel 8 bis, lid 1, van Richtlijn 72/461/EEG van de Raad (5), en in artikel 7 bis, lid 1, van Richtlijn 80/215/EEG van de Raad (6) is bepaald dat een Lid-Staat op het grondgebied waarvan in de laatste twaalf maanden Afrikaanse varkenspest is geconstateerd, geen levende varkens, varkensvlees en varkensvleesprodukten mag uitvoeren waarop de vorengenoemde richtlijnen van toepassing zijn;

considérant que l'article 9 bis paragraphe 1 de la directive 64/432/CEE du Conseil (4), l'article 8 bis paragraphe 1 de la directive 72/461/CEE du Conseil (5) et l'article 7 bis paragraphe 1 de la directive 80/215/CEE du Conseil (6) prévoient qu'un État membre sur le territoire duquel la peste porcine africaine a été constatée depuis moins de douze mois n'expédie pas vers le territoire des autres États membres de porcs vivants, de viande porcine, ni de produits à base de viande de porc concernés par les directives susmentionnées;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarop ongeveer 80 richtlijnen' ->

Date index: 2024-08-18
w