Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarover een ruime consensus bestond » (Néerlandais → Français) :

Tot slot lijkt het dus wenselijk terug te keren naar de tekst zoals die door de Kamer is aangenomen en waarover een ruime consensus bestond zodat er zekerheid over kan bestaan dat deze belangrijke Grondwetswijziging vóór het einde van deze zittingsperiode in werking zal treden.

En conclusion, il apparaît donc souhaitable de s'en tenir au texte voté par la Chambre, qui a fait l'objet d'un large consensus, ce qui donnera la certitude que cette importante modification constitutionnelle pourra être effective avant la fin de la législature.


Aldus wordt met dit amendement de tekst opnieuw ingediend waarover in de vorige zittingsperiode een ruime consensus bestond (wetsvoorstel nr. 1-1065/1).

Ce faisant, cet amendement réintroduit le texte de large consensus qui avait constitué la proposition de loi nº 1-1065/1 déposée sous la précédente législature.


Aldus wordt met dit amendement de tekst opnieuw ingediend waarover in de vorige zittingsperiode een ruime consensus bestond (wetsvoorstel nr. 1-1065/1).

Ce faisant, cet amendement réintroduit le texte de large consensus qui avait constitué la proposition de loi nº 1-1065/1 déposée sous la précédente législature.


Voor de wijziging van het artikel werd in de Kamer een algemene politieke consensus bereikt (Voorstel tot herziening van artikel 59 van de Grondwet, ingediend door de heren Tant, Dewael, Eerdekens, Vandenbroucke, Reynders, Lefevre en mevrouw Van de Casteele) (Gedr. St., Kamer, 1995-1996, nr. 492/1), zij het dat die consensus door de meeste fracties met de grootste nadruk wordt bestempeld als de « kleinste gemeenschappelij ...[+++]

À la Chambre, on est parvenu en la matière à un consensus politique général (proposition de révision de l'article 59 de la Constitution, déposée par MM. Tant, Dewael, Eerdekens, Vandenbroucke, Reynders, Lefevre et Mme Van de Casteele) (do c. Chambre, 1995-1996, nº 492/1), encore que la plupart des groupes politiques qualifient avec insistance ce consensus de « plus petit commun dénominateur susceptible de recueillir un large consensus », soulignant par là qu'une solution plus radicale serait préférable.


Hoewel er toen een ruime consensus bestond over het beoogde doel werd het amendement ingetrokken om te voorkomen dat het ontwerp door een eventuele amendering nog naar de Kamer zou moeten worden teruggezonden.

À l'époque, l'amendement a fait l'objet d'un large consensus, mais l'amendement a été retiré pour éviter que son adoption éventuelle ne nécessite le renvoi du projet de loi à la Chambre.


A. overwegende dat de regering van Zuid-Sudan moeite heeft om een functionerende staat op te bouwen sinds zij op 9 juli 2011 de onafhankelijkheid van Sudan heeft uitgeroepen; overwegende dat president Salva Kiir van Zuid-Sudan, nadat eind 2012 in Juba geruchten de ronde waren gaan doen over een geplande staatsgreep, een reeks decreten heeft afgekondigd om ingrijpende wijzigingen aan te brengen in de top van de Zuid-Sudanese regering en het Zuid-Sudanese leger, alsmede in zijn partij, zonder dat hiervoor een ruime ...[+++]

A. considérant que les autorités sud-soudanaises peinent à établir un État viable depuis que leur pays est devenu indépendant du Soudan, le 9 juillet 2011; considérant qu'après que des rumeurs eurent couru à Djouba à la fin de l'année 2012, qui affirmaient qu'un coup d'État avait été ourdi, M. Salva Kiir, le président sud-soudanais, a opéré par une série de décrets des changements majeurs à la tête de l'État, de l'armée et de son parti, sans bénéficier d'un large consensus;


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, ik bedank collega Vidal-Quadras voor zijn uitstekende verslag en voor zijn enorme en algemeen erkende bemiddelingskwaliteiten, waardoor we in een enkele lezing een verordening kunnen aannemen waarover een ruime consensus bestaat.

– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais remercier M. Vidal-Quadras pour son excellent rapport et pour sa grande capacité reconnue de médiation, qui nous a conduit à voter sur un règlement qui a bénéficié d’un large soutien lors de sa première et unique lecture.


Zoals de geachte afgevaardigden weten, zal het Handvest van de grondrechten - dat tijdens de Europese Conventie uitgebreid is besproken en waarover een overweldigende consensus bestond - in het nieuwe grondwettelijk verdrag worden opgenomen, en daar zijn wij allemaal blij mee.

Comme le savent certainement les députés de cette Assemblée, la Charte des droits fondamentaux, dont il a été longuement discuté lors de la Convention européenne et qui a fait l’objet d’un consensus écrasant, est un élément qui sera intégré dans le nouveau traité constitutionnel - ce dont nous nous réjouirons tous.


Zoals de geachte afgevaardigden weten, zal het Handvest van de grondrechten - dat tijdens de Europese Conventie uitgebreid is besproken en waarover een overweldigende consensus bestond - in het nieuwe grondwettelijk verdrag worden opgenomen, en daar zijn wij allemaal blij mee.

Comme le savent certainement les députés de cette Assemblée, la Charte des droits fondamentaux, dont il a été longuement discuté lors de la Convention européenne et qui a fait l’objet d’un consensus écrasant, est un élément qui sera intégré dans le nouveau traité constitutionnel - ce dont nous nous réjouirons tous.


Het tweede punt waarover een ruime consensus heerst, is dat we geen behoefte hebben aan een gecentraliseerde regulerende instantie op Europees niveau.

Le second point sur lequel le consensus est important est que nous ne voulons pas d'organisme centralisé de réglementation au niveau européen.


w