Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bloedige woensdag
Gecontroleerde onderneming
Onderneming waarover zeggenschap wordt uitgeoefend

Traduction de «waarover wij woensdag » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


gecontroleerde onderneming | onderneming waarover zeggenschap wordt uitgeoefend

entreprise contrôlée


onderneming waarover zeggenschap wordt uitgeoefend

entreprise contrôlée
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (FR) Er werd al lange tijd over het dossier grensoverschrijdende gezondheidszorg onderhandeld toen het, tijdens een eerdere lezing, een storm van protest deed opwaaien vanwege het risico op het ontstaan van een tweeklassengezondheidsstelsel. Hierdoor zou vooral medisch toerisme van de rijkste patiënten gestimuleerd worden en lidstaten worden benadeeld die het niet zou zijn gelukt hun aanbod van gezondheidszorg af te stemmen op de kwaliteitsafhankelijke vraag. De tekst waarover wij woensdag hebben gestemd berust meer op consensus.

– Le dossier «soins de santé transfrontaliers» était en négociation depuis longtemps mais il avait soulevé une levée de boucliers lorsque, dans une précédente mouture, apparaissait le risque de créer une médecine à deux vitesses favorisant surtout le tourisme médical des patients les plus fortunés et mettant à mal les États membres qui n’auraient pu planifier leur offre de soins en fonction d’une demande conditionnée par la qualité proposée. Le texte que nous avons voté ce mercredi est plus consensuel.


Ik ben heel blij dat het Parlement in de resolutie waarover u woensdag gaat stemmen, wordt aanbevolen het kaderakkoord te steunen.

Je suis vraiment ravi que la résolution sur laquelle vous allez voter mercredi recommande au Parlement de soutenir l’accord-cadre.


Uit de conclusies in het verslag waarover woensdag in het Europees Parlement is gedebatteerd, komt naar voren dat de invoer van landbouwproducten uit derde landen veel meer schade aan het milieu aanricht dan interne productie – waarvoor strengere regels betreffende het verminderen van de uitstoot van kooldioxide gelden – en daarmee klimaatverandering in de hand werkt.

Les conclusions du rapport débattu mercredi au Parlement européen attirent notre attention sur le fait que les produits agricoles importés de pays tiers nuisent davantage à l’environnement que la production intérieure, qui est soumise à des réglementations plus strictes en matière de réduction des émissions de dioxyde de carbone favorisant le changement climatique.


Ik hoop dat het compromispakket tijdens de stemming van woensdag zal worden goedgekeurd in de vorm waarover overeenstemming is bereikt gedurende de voorbereidende werkzaamheden.

J’espère que le paquet de compromis sera accepté lors du vote de mercredi, tel qu’il a fait l’objet d’un accord lors des travaux préliminaires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In mei heeft het Europees Milieubureau ons een brief gestuurd met de krachtige aanbeveling om de herstelpogingen te steunen waarover woensdag wordt gestemd.

En mai, le BEE nous a envoyé une lettre nous recommandant vivement de soutenir la proposition de rétablissement sur laquelle nous allons voter mercredi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarover wij woensdag' ->

Date index: 2023-07-11
w