Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Feiten waarover de getuigen zullen worden gehoord
Onderneming waarover zeggenschap wordt uitgeoefend

Traduction de «waarover zij zullen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
feiten waarover de getuigen zullen worden gehoord

indication des faits sur lesquels les témoins seront entendus


belastingen die gemeenschappelijk zullen worden toegepast

impôt d'application commune


onderneming waarover zeggenschap wordt uitgeoefend

entreprise contrôlée
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hierin wordt meegedeeld dat de Katholieke Universiteit Leuven, afdeling Universitaire Ziekenhuizen en Cegeka Health Care NV een joint venture oprichten, nexuzhealth NV, waarover zij de gezamenlijke zeggenschap zullen verwerven.

Il en ressort que la Katholieke Universiteit Leuven, service des hôpitaux universitaires et Cegeka Health Care NV créent une joint-venture, nexuzhealth NV, dont ils vont acquérir le contrôle conjoint.


« Na hun opname op de lijst leggen de curators, ten overstaan van de voorzitter de eed af dat zij zich goed en getrouw zullen kwijten van hun taak in de faillissementen waarover zij zullen worden aangesteld».

« Après avoir été inscrits sur la liste, les curateurs prêtent, devant le président, le serment de bien et fidèlement s'acquitter de leur mission dans les faillites pour lesquelles ils seront désignés».


De Koning bepaalt het bedrag van de vergoeding die wordt toegekend aan de leden van de sanctiecommissie, op basis van de dossiers waarover zij zullen hebben beraadslaagd.

Le Roi fixe le montant de l'indemnité allouée aux membres de la commission des sanctions en fonction des dossiers pour lesquels ils auront délibéré.


Er zullen REFIT-meerjarenplannen worden gepubliceerd, waarover betrokkenen en andere belangstellenden hun mening zullen kunnen geven.

Les plans pluriannuels du programme REFIT seront publiés et les parties prenantes et autres parties concernées pourront formuler leurs observations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Solidariteit en verantwoordelijkheid zullen essentieel zijn, en de verschillende instrumenten waarover de Unie beschikt, van diplomatie tot financiële ondersteuning, zullen moeten worden gebundeld.

Et surtout, la solidarité et la responsabilité seront essentielles et l’Union devra utiliser conjointement les différents instruments dont elle dispose, de la diplomatie à l’aide financière.


Volgens mevrouw Durant zullen de inlichtingendiensten het verwijt krijgen hun opdracht niet te hebben vervuld als zij de informatie over een terroristische dreiging waarover zij beschikken niet doorgeven aan het parket.

Mme Durant pense que si les services de renseignements disposent d'informations relatives à une menace terroriste grave et qu'ils ne communiquent pas cette information au parquet, on leur reprochera de ne pas avoir rempli leur mission.


Volgens mevrouw Durant zullen de inlichtingendiensten het verwijt krijgen hun opdracht niet te hebben vervuld als zij de informatie over een terroristische dreiging waarover zij beschikken niet doorgeven aan het parket.

Mme Durant pense que si les services de renseignements disposent d'informations relatives à une menace terroriste grave et qu'ils ne communiquent pas cette information au parquet, on leur reprochera de ne pas avoir rempli leur mission.


Deze actieprioriteiten zullen zo nauwkeurig mogelijk worden omschreven, afhankelijk van de kwestie waarover het gaat, en zullen dus benchmarks vormen die kunnen worden gemonitord en geëvalueerd.

Ces priorités d'action seront aussi précises que possible compte tenu du thème abordé et constitueront dès lors des critères de référence qui pourront faire l'objet d'un suivi et d'une évaluation.


Deelneming aan de activiteiten van het zesde kaderprogramma zal worden aangemoedigd door de bekendmaking van de nodige gegevens over de inhoud, voorwaarden en procedures, waarover potentiële deelnemers, waaronder die van de geassocieerde kandidaat-lidstaten en andere geassocieerde landen, tijdig en grondig zullen worden geïnformeerd.

La participation aux activités du présent programme-cadre sera encouragée par la publication des informations relatives à son contenu, aux conditions et procédures qui seront mises, en temps voulu et de manière approfondie, à la disposition des participants potentiels, y compris ceux des pays associés candidats et d'autres pays associés.


De Koning bepaalt het bedrag van de vergoeding die wordt toegekend aan de leden van de sanctiecommissie, op basis van de dossiers waarover zij zullen hebben beraadslaagd.

Le Roi fixe le montant de l'indemnité allouée aux membres de la commission des sanctions en fonction des dossiers pour lesquels ils auront délibéré.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarover zij zullen' ->

Date index: 2024-09-21
w