Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Document waaruit blijkt dat de toestemming is verleend
Verklaring waaruit de goede boekhouding blijkt

Vertaling van "waaruit ondubbelzinnig blijkt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
document waaruit blijkt dat de toestemming is verleend

document attestant que l'autorisation a été accordée


kwartaaloverzicht waaruit blijkt dat de uitgaven werkelijk zijn gedaan

relevé trimestriel attestant la réalité des dépenses


verklaring waaruit de goede boekhouding blijkt

certificat attestant la bonne tenue de la comptabilité


document waaruit blijkt dat de opdracht naar behoren werd uitgevoerd

certificat de bonne exécution
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De betrokken deskundige of hersteller stelt van elke controle als vermeld in artikel 5.17.4.2.4, § 2 en § 3, en in artikel 5.17.4.2.5, met uitzondering van de test, vermeld in punt 6 van bijlage 5.17.11, een attest op waaruit ondubbelzinnig blijkt of het fase II-benzinedampterugwinningssysteem voldoet aan de voorschriften van het reglement.

L'expert ou réparateur concerné établit de chaque contrôle, tel que visé à l'article 5.17.4.2.4, § 2 et § 3, et à l'article 5.17.4.2.5, à l'exception du test, visé au point 6 de l'annexe 5.17.11, une attestation dont il ressort explicitement si le système de récupération des vapeurs d'essence phase II répond aux prescriptions du règlement.


Toestemming dient te worden gegeven door middel van een duidelijke actieve handeling, bijvoorbeeld een schriftelijke verklaring, ook met elektronische middelen, of een mondelinge verklaring, waaruit blijkt dat de betrokkene vrijelijk, specifiek, geïnformeerd en ondubbelzinnig met de verwerking van zijn persoonsgegevens instemt.

Le consentement devrait être donné par un acte positif clair par lequel la personne concernée manifeste de façon libre, spécifique, éclairée et univoque son accord au traitement des données à caractère personnel la concernant, par exemple au moyen d'une déclaration écrite, y compris par voie électronique, ou d'une déclaration orale.


Zoals reeds aangegeven door verschillende sprekers moet er een echt handvest van rechten komen voor het internet, waaruit ondubbelzinnig blijkt dat het internet een belangrijk onderdeel is van de maatschappij, waarbinnen onze fundamentele burgerlijke vrijheden moeten worden gerespecteerd.

Comme plusieurs orateurs l’ont affirmé, nous avons besoin de notre propre déclaration des droits de l’internet, qui précise très clairement que l’internet est un élément essentiel de la société et que, dans ce domaine, nos libertés civiles fondamentales doivent être respectées.


Indien het plaatsen van een bestelling inhoudt dat een knop of een soortgelijke functie moet worden aangeklikt, wordt de knop of soortgelijke functie op een goed leesbare wijze aangemerkt met alleen de woorden „bestelling met betalingsverplichting” of een overeenkomstige ondubbelzinnige formulering waaruit blijkt dat het plaatsen van de bestelling een verplichting inhoudt om de handelaar te betalen.

Si, pour passer une commande, il faut activer un bouton ou une fonction similaire, le bouton ou la fonction similaire porte uniquement la mention facilement lisible «commande avec obligation de paiement» ou une formule analogue, dénuée d’ambiguïté, indiquant que passer la commande oblige à payer le professionnel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
b) enig stuk waaruit blijkt dat de verweerder ondubbelzinnig met de beslissing instemt.

b) tout document indiquant que le défendeur a accepté la décision de manière non équivoque.


Degene die de erkenning of tenuitvoerlegging vraagt, moet dus op de voorgeschreven wijze bewijzen dat het stuk dat het geding inleidt of een gelijkwaardig stuk is betekend ofwel, in geval van een beslissing inzake echtscheiding, scheiding van tafel en bed of nietigverklaring van het huwelijk, een document overleggen waaruit ondubbelzinnig blijkt dat de verweerder de inhoud van die beslissing heeft aanvaard (toelichting bij artikel 15 over de weigeringsgronden).

Dans ces cas, celui qui demande la reconnaissance ou l'exécution devra donc établir dans la forme prévue que l'acte introductif d'instance ou un acte équivalent a été signifié ou notifié ou, en cas de décision en matière de divorce, de séparation ou d'annulation du mariage, produire un document indiquant que le défendeur a accepté la décision de manière non équivoque (voir le commentaire sur l'article 15 concernant les motifs de non-reconnaissance).


4. wijst er met nadruk op dat voor ieder voedselproduct verplicht een gedetailleerde analyse moet worden uitgevoerd alvorens voorstellen worden ingediend om voedselproducten aan de positieve lijst (overeenkomstig richtlijn 1999/2/EG) toe te voegen, en dat bewijzen worden aangevoerd waaruit blijkt dat op ondubbelzinnige wijze is voldaan aan iedere in Bijlage I bij richtlijn 1999/2/EG genoemde voorwaarde om toestemming te verlenen voor bestraling;

4. souligne que, avant de soumettre toute proposition en vue de l'ajout de denrées alimentaires sur la liste positive (conformément à la directive 1999/2/CE), chaque denrée alimentaire doit être soumise à une analyse approfondie, et que l'on doit pouvoir prouver que chacune des conditions autorisant l'ionisation des denrées alimentaires énoncées à l'annexe I de la directive 1999/2/CE est clairement remplie;


4. wijst er met nadruk op dat voor ieder voedselproduct verplicht een gedetailleerde analyse moet worden uitgevoerd alvorens voorstellen worden ingediend om voedselproducten aan de positieve lijst (overeenkomstig richtlijn 1999/2/EG) toe te voegen, en dat bewijzen worden aangevoerd waaruit blijkt dat op ondubbelzinnige wijze is voldaan aan iedere in Bijlage I bij richtlijn 1999/2/EG genoemde voorwaarde om toestemming te verlenen voor bestraling;

4. souligne que, avant de soumettre toute proposition en vue de l'ajout de denrées alimentaires sur la liste positive (conformément à la directive 1999/2/CE), chaque denrée alimentaire doit être soumise à une analyse approfondie, et que l'on doit pouvoir prouver que chacune des conditions autorisant l'ionisation des denrées alimentaires énoncées à l'annexe I de la directive 1999/2/CE est clairement remplie;


5. wijst er met nadruk op dat voor ieder voedselproduct verplicht een gedetailleerde analyse moet worden uitgevoerd alvorens voorstellen worden ingediend om voedselproducten aan de positieve lijst (overeenkomstig richtlijn 1999/2/EG) toe te voegen, en dat bewijzen worden aangevoerd waaruit blijkt dat op ondubbelzinnige wijze is voldaan aan iedere in Bijlage I bij richtlijn 1999/2/EG genoemde voorwaarde om toestemming te verlenen voor bestraling;

5. souligne que, avant de soumettre toute proposition en vue de l'ajout de denrées alimentaires sur la liste positive (conformément à la directive 1999/2/CE), chaque denrée alimentaire doit être soumise à une analyse approfondie, et que l'on doit pouvoir prouver que chacune des conditions autorisant l'ionisation des denrées alimentaires énoncées à l'annexe I de la directive 1999/2/CE est clairement remplie;


b) een document waaruit blijkt dat de verweerder ondubbelzinnig met de beslissing instemt.

b) tout document indiquant que le défendeur a accepté la décision de manière non équivoque.




Anderen hebben gezocht naar : waaruit ondubbelzinnig blijkt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waaruit ondubbelzinnig blijkt' ->

Date index: 2023-09-25
w