Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarvan de beoordeling heeft aangetoond " (Nederlands → Frans) :

Het is verboden werkneemsters, die door de preventieadviseur-arbeidsgeneesheer hiervoor ongeschikt werden verklaard, aan het werk te stellen of te houden op werkposten waarvan de beoordeling heeft aangetoond dat er een bijzonder risico bestaat voor zwangere werkneemsters en werkneemsters die borstvoeding geven en waarvoor een aanpassing technisch of objectief niet mogelijk is of om gegronde redenen redelijkerwijze niet kan worden geëist.

Il est interdit d'affecter ou de maintenir à des postes dont l'évaluation a révélé une activité à risque spécifique pour une travailleuse enceinte ou allaitante, et pour lesquels un aménagement n'est pas techniquement ou objectivement possible ou ne peut être raisonnablement exigé pour des motifs dûment justifiés, toute travailleuse déclarée, par le conseiller en prévention-médecin du travail, inapte à occuper ces postes.


- de leningen waarvan de belastingplichtige heeft aangetoond dat het contract werd gesloten vóór 17 juni 2016 en waaraan vanaf deze datum geen fundamentele wijzigingen werden aangebracht;

- les emprunts dont le contribuable a démontré que le contrat a été conclu avant le 17 juin 2016 et qu'aucune modification fondamentale n'a été apportée depuis cette date;


Deze beoordeling heeft aangetoond dat de INSPIRE-richtlijn nog steeds over het algemeen passend is voor het doel ervan, maar dat verdere inspanningen nodig zijn op EU- en EU-landniveau om de aanzienlijke hiaten in de tenuitvoerlegging te dichten en de voordelen van de richtlijn te benutten.

Cette évaluation a démontré que la directive INSPIRE est toujours, dans une large mesure, adaptée à sa finalité, mais que des efforts sont encore nécessaires au niveau de l’UE et des pays de l’UE pour combler les importantes lacunes dans sa mise en œuvre et bénéficier des avantages qu’elle présente.


Hij heeft, samen met de andere indieners, gezocht naar een oplossing die als gevolg heeft dat de behandeling met navelstrengbloed mogelijk is voor kinderen die lijden aan een aandoening waarvan de wetenschap heeft aangetoond dat een dergelijke behandeling nuttig is, en die de mogelijkheid biedt aan mensen die zulks willen om navelstrengbloed te laten bewaren in een private bank, weliswaar o ...[+++]

Conjointement avec les autres auteurs, il a cherché une solution permettant de traiter avec du sang de cordon des enfants qui souffrent d'une affection pour laquelle la science a démontré qu'un tel traitement est utile et offrant la possibilité aux personnes qui le désirent de faire conserver du sang de cordon dans une banque privée, à la condition très stricte, il est vrai, que ce sang soit mis à la disposition du public si cela s'avère nécessaire.


Wat de initiatieven van de overheid betreft herinnert de minister, naast de beslissingen inzake de controle op de kwaliteit van de generische producten en inzake terugbetaling, aan de campagne met betrekking tot antibiotica, die tegelijk gericht was tot de voorschrijvende artsen en tot het publiek, en waarvan een enquête heeft aangetoond dat ze onmiddellijk positieve gevolgen had.

En ce qui concerne les initiatives prises par les pouvoirs publics, la ministre rappelle, à côté des décisions politiques prises en matière de vérification de la qualité des produits génériques et en matière de remboursements, la campagne menée au sujet des antibiotiques, qui s'est adressée simultanément aux médecins prescripteurs et au public, et dont une enquête a montré les effets positifs immédiats.


Nadere analyse door de experts heeft aangetoond, dat er geen aanleiding is om de afwijking die in artikel 12 van de insolventieverordening staat betreffende de beoordeling van de intellectuele rechten, uit te breiden tot de niet-gemeenschapsrechtelijke procedures.

Une analyse plus approfondie de certains experts a démontré qu'il n'est pas nécessaire d'étendre aux procédures non communautaires l'exception prévue à l'article 12 du règlement sur l'insolvabilité et relative à la matière des droits intellectuels.


Nadere analyse door de experts heeft aangetoond, dat er geen aanleiding is om de afwijking die in artikel 12 van de insolventieverordening staat, betreffende de beoordeling van de intellectuele rechten, uit te breiden.

Une analyse plus approfondie de certains experts a démontré qu'il n'est pas nécessaire d'étendre aux procédures non communautaires l'exception prévue à l'article 12 du règlement sur l'insolvabilité et relative à la manière des droits intellectuels.


De ervaring van de Rwanda-commissie heeft aangetoond dat het vooral ging om de politieke beoordeling van kolonel Vincent.

L'expérience de la commission Rwanda a démontré qu'il s'agissait surtout de l'appréciation politique du colonel Vincent.


2. Een hoofdbeoordelaar voldoet aan de in lid 1 bedoelde competentie-eisen, heeft aangetoond dat hij over de competentie beschikt om een beoordelingsteam te leiden en verantwoordelijkheid te dragen voor het uitvoeren van een beoordeling overeenkomstig deze verordening.

2. L’évaluateur principal satisfait aux exigences de compétence visées au paragraphe 1 et dispose de compétences attestées lui permettant de diriger une équipe d’évaluation et d’assumer la responsabilité de la réalisation d’une évaluation conformément au présent règlement.


Deze beoordeling heeft aangetoond dat de INSPIRE-richtlijn nog steeds over het algemeen passend is voor het doel ervan, maar dat verdere inspanningen nodig zijn op EU- en EU-landniveau om de aanzienlijke hiaten in de tenuitvoerlegging te dichten en de voordelen van de richtlijn te benutten.

Cette évaluation a démontré que la directive INSPIRE est toujours, dans une large mesure, adaptée à sa finalité, mais que des efforts sont encore nécessaires au niveau de l’UE et des pays de l’UE pour combler les importantes lacunes dans sa mise en œuvre et bénéficier des avantages qu’elle présente.


w