Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarvan de heer hugo vandenberghe vandaag " (Nederlands → Frans) :

Art. 10. Het Burgerlijk Kruis 1e klasse wordt verleend aan de onderstaande personen van het Federaal agentschap voor de kinderbijslag met ranginneming op 15 november 2012 : - Mevr. Anne Bertrand, adviseur generaal (A41); - Mevr. Françoise Protin, bestuurschef (22B); - De heer Hugo Bogaert, adviseur (A31); - Mevr. Van Daele Lutgarde, technisch deskundige (BT3); - De heer Patrick Vandenberghe, bestuurschef (22B); - De heer Donald Van De Vel, bestuurschef (22B).

Art. 10. La Croix civique de 1 classe est attribuée aux personnes suivantes de l'Agence fédérale pour les allocations familiales avec prise de rang le 15 novembre 2012 : - Mme Anne Bertrand, conseiller général (A41); - Mme Françoise Protin, chef administratif (22B); - M. Hugo Bogaert, conseiller (A31); - Mme Van Daele Lutgarde, expert technique (BT3); - M. Patrick Vandenberghe, chef administratif (22B); - M. Donald Van De Vel, chef administratif (22B).


− (EN) Overwegende dat Krzysztof Lisek voornamelijk wordt beschuldigd van strafbare feiten in verband met zijn beheers- en boekhoudkundige activiteiten als bestuursvoorzitter van de Poolse Vereniging voor Jongerenkaarten en van CAMPUS Sp. gedurende een periode vóór zijn verkiezing tot lid van het Europees Parlement, en overwegende dat de strafbare feiten waarvan de heer Lisek beschuldigd wordt geen verband houden met zijn werkzaamheden als lid van het Europees Parlement en dat geen overtuigend bewijs is aangedragen dat op fumus persec ...[+++]

– (EN) Considérant que M. Krzysztof Lisek est essentiellement accusé d’infractions liées aux activités comptables et de gestion qu’il a menées en tant que président du conseil de l’association polonaise des cartes jeunes et de Campus Sp. au cours d’une période antérieure à son élection au Parlement européen, et que les infractions dont il est accusé n’ont aucun rapport avec ses activités de député au Parlement européen; considérant qu’aucune preuve convaincante n’a été apportée quant à l’existence d’un fumus persecutionis, le PE a décidé aujourd’hui de lever l’immunité de Krzysztof Lisek.


Wanneer de heer Rama en zijn partij, zoals hij vandaag aan een paar van ons heeft bekendgemaakt, aankondigt dat zij werkelijk aan de gemeenteraadsverkiezingen willen deelnemen en nu ook leden van de verkiezingscommissie willen benoemen, dan juich ik dit toe en hoop dat dit een eerste stap betekent op weg naar gemeenteraadsverkiezingen die ook werkelijk op open en transparante wijze doorgang vinden en waarvan de uitkomst later ook wordt geaccepteerd.

Si M. Rama et son parti participent réellement aux élections locales, comme il l’a affirmé à certains d’entre nous aujourd’hui, et qu’il nomme des membres de la commission électorale, je m’en réjouirai et j’espère que sera là un premier pas vers la garantie que ces élections locales auront lieu de manière ouverte et transparente, et qu’ensuite les résultats seront acceptés.


b) van de heer Hugo Vandenberghe aan de Minister van Justitie, over " de verenigbaarheid van de nieuwe drugswet met de internationale verdragen" ;

b) de M. Hugo Vandenberghe au Ministre de la Justice, sur " la compatibilité de la nouvelle loi sur les stupéfiants avec les conventions internationales" ;


a) van de heer Hugo Vandenberghe aan de Vice-Eerste Minister en Minister van Buitenlandse Zaken, over " de Russische waardepapieren van vóór 1917" ;

a) de M. Hugo Vandenberghe au Vice-Premier Ministre et Ministre des Affaires étrangères, sur " les titres russes antérieurs à 1917" ;


c) van de heer Hugo Vandenberghe aan de Minister van Binnenlandse Zaken, over " de extra bescherming tegen terreurdaden" ;

c) de M. Hugo Vandenberghe au Ministre de l'Intérieur, sur " le renforcement de la protection contre les actes de terrorisme" ;


e) van de heer Hugo Vandenberghe aan de Minister van Justitie, over « de telefoontap »;

e) de M. Hugo Vandenberghe au Ministre de la Justice, sur « les écoutes téléphoniques »;


De heer Czarnecki heeft gewezen op het concrete voorval naar aanleiding waarvan wij vandaag dit onderwerp behandelen.

M. Czarnecki a mentionné l’affaire spécifique en raison de laquelle nous traitons de ce sujet aujourd’hui.


– (PL) Het is mij een waar genoegen vandaag de vergadering toe te spreken, omdat we ons buigen over twee documenten die door het Parlement zijn voorbereid, door leden van dit Parlement, door een voortreffelijk lid van de Commissie verzoekschriften, waarvan ik voorzitter ben, namelijk de heer Hammerstein Mintz, maar ook omdat we een verslag bespreken dat namens de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken is opgesteld door de heer Cashman, tevens vice- ...[+++]

- (PL) Je suis particulièrement heureux de prendre la parole à la discussion d’aujourd’hui, parce que nous parlons de deux documents préparés par le Parlement, par des députés de ce Parlement, par un éminent membre de la commission des pétitions que je préside, M. Mintz, et parce que nous discutons également d’un rapport préparé par M. Cashman au nom de la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures - il est vice-président de la commission des pétitions et un éminent membre de cette dernière.


De heer Cohn-Bendit heeft er een gewoonte van gemaakt te refereren aan schrijvers van om het even welke kant van de Rijn, en vandaag citeerde hij Victor Hugo.

Comme il le fait toujours en se référant indifféremment à des auteurs des deux côtés du Rhin, M. Cohn-Bendit a cité Victor Hugo.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarvan de heer hugo vandenberghe vandaag' ->

Date index: 2024-07-23
w