Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Griffier-rapporteur
Land van nationaliteit
Land waarvan iemand het staatsburgerschap heeft
Land waarvan iemand onderdaan is
Overeenkomstsluitende Partij waarvan zij afkomstig zijn
Ten blijke waarvan
Visa waarvan de geldigheid territoriaal is beperkt
Visumverordening

Traduction de «waarvan de rapporteur » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
maligne neoplasmata, waarvan is vastgesteld of waarvan wordt aangenomen dat zij primair zijn, met gespecificeerde lokalisaties, behalve die van lymfoïd, hematopoëtisch en verwant weefsel

Tumeurs malignes, primitives ou présumées primitives, de siège précisé, à l'exception des tissus lymphoïde, hématopoïétique et apparentés


Omschrijving: stoornissen die voldoen aan enkele kenmerken van anorexia nervosa, maar waarvan het algehele klinische beeld die diagnose niet rechtvaardigt. Eén van de kernsymptomen, zoals duidelijke angst om dik te zijn of amenorroe, kan bijvoorbeeld afwezig zijn bij een duidelijk gewichtsverlies en gewichtsreducerend gedrag. Deze diagnose dient niet gesteld te worden bij aanwezigheid van lichamelijke ziekten waarvan bekend is dat ze gewichtsverlies geven.

Définition: Troubles qui comportent certaines caractéristiques de l'anorexie mentale, mais dont le tableau clinique global ne justifie pas ce diagnostic. Exemple: l'un des symptômes-clés, telle une aménorrhée ou une peur importante de grossir, peut manquer alors qu'il existe une perte de poids nette et un comportement visant à réduire le poids. On ne doit pas faire ce diagnostic quand un trouble somatique connu pour entraîner une perte de poids est associé.


speciale rapporteur van de VN inzake religieuze intolerantie | speciale rapporteur van de VN inzake religieuze onverdraagzaamheid | speciale rapporteur van de VN voor godsdienstige onverdraagzaamheid

rapporteur spécial sur l'élimination de toutes les formes d'intolérance religieuse | rapporteur spécial sur l'intolérance religieuse


Verordening (EG) nr. 539/2001 van de Raad tot vaststelling van de lijst van derde landen waarvan de onderdanen bij overschrijding van de buitengrenzen in het bezit moeten zijn van een visum en de lijst van derde landen waarvan de onderdanen van die plicht zijn vrijgesteld | visumverordening

règlement visas | règlement (CE) n° 539/2001 du Conseil fixant la liste des pays tiers dont les ressortissants sont soumis à l’obligation de visa pour franchir les frontières extérieures des États membres et la liste de ceux dont les ressortissants sont exemptés de cette obligation


land van nationaliteit | land waarvan iemand het staatsburgerschap heeft | land waarvan iemand onderdaan is

pays de nationalité


Overeenkomstsluitende Partij waarvan zij afkomstig zijn

Partie Contractante d'origine




visa waarvan de geldigheid territoriaal is beperkt

visa dont la validité fait l'objet d'une limitation territoriale


maligne neoplasma van tong, waarvan punt van oorsprong niet onder codereeks C01-C02.4 kan worden geklasseerd

Tumeur maligne de la langue dont le point de départ ne peut être classé à aucune des catégories C01-C02.4


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Als het principe wordt gevolgd van “geen fictief besluit”, waarvan de rapporteur voorstander is, betekent dit hier dat de commissie in gevallen waar zij de rapporteur niet volgt, helemaal geen aanbeveling formuleert en moet beginnen met een nieuw ontwerp.

L'application du principe "pas de décision fictive" que je soutiens, signifie dans le cas présent que la commission, lorsqu'elle ne suit pas le rapporteur, ne donne aucune recommandation et doit envisager une nouvelle proposition.


Vorming van de kamers en aanwijzing van de rechters-rapporteurs: het Hof vormt uit zijn midden kamers van 5 rechters, waarvan de president wordt verkozen voor een periode van 3 jaar, en kamers van 3 rechters, waarvan de president wordt verkozen voor een periode van 1 jaar.

Constitution des chambres et désignation des juges rapporteurs: la Cour constitue en son sein des chambres à cinq juges, dont le président est élu pour trois ans, et des chambres à trois juges, dont le président est élu pour un an.


Vorming van de kamers en aanwijzing van de rechters-rapporteurs: het Hof vormt uit zijn midden kamers van 5 rechters, waarvan de president wordt verkozen voor een periode van 3 jaar, en kamers van 3 rechters, waarvan de president wordt verkozen voor een periode van 1 jaar.

Constitution des chambres et désignation des juges rapporteurs: la Cour constitue en son sein des chambres à cinq juges, dont le président est élu pour trois ans, et des chambres à trois juges, dont le président est élu pour un an.


De meeste lidstaten hebben een nationale rapporteur benoemd die de taken vervult die in dit artikel zijn opgenoemd; sommige lidstaten hebben een specifieke persoon benoemd, anderen een instantie, terwijl de overige soortgelijke mechanismen hebben ingericht.Artikel 20 vereist dat lidstaten de taken van de EU-coördinator voor de bestrijding van mensenhandel (ATC) vergemakkelijken en in het bijzonder dat zij de ATC de in artikel 19 bedoelde informatie zullen sturen, op basis waarvan de ATC zal bijdragen aan het verslag dat om de twee ja ...[+++]

La plupart des États membres ont désigné un rapporteur national pour accomplir les tâches définies par cet article; d'autres ont désigné une personne spécifique, d'autres encore un organisme, tandis que les États membres restants ont mis en place des mécanismes équivalents.L'article 20 impose aux États membres de faciliter la tâche du coordinateur européen de la lutte contre le trafic des êtres humains, notamment en lui communiquant les informations visées à l’article 19, sur la base desquelles celui-ci contribue au compte rendu réalisé tous les deux ans par la Commission sur les progrès effectués dans la lutte contre la traite des être ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EL) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, waarde collega´s, allereerst wil ik de rapporteur, mevrouw Vălean, evenals de rapporteur voor de eerste verordening betreffende roaming, de heer Rübig, van harte gelukwensen met de uitstekende samenwerking die wij in de Commissie cultuur en onderwijs – waarvan ik rapporteur voor advies was – hebben gehad bij de behandeling van het verslag. Dit vraagstuk is van groot belang, niet alleen voor de niet minder dan 150 miljoen consumenten maar ook de telecommunicatiesector.

− (EL) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, je voudrais commencer par féliciter la rapporteure, M Vălean, et le rapporteur sur le premier règlement sur l’itinérance, M. Rübig, pour l’excellente ambiance de coopération qui a régné en commission de la culture et de l’éducation, dont j’étais le rapporteur pour avis sur un sujet qui touche naturellement 150 millions de consommateurs et le secteur des télécommunications.


– (EL) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, waarde collega´s, allereerst wil ik de rapporteur, mevrouw Vălean, evenals de rapporteur voor de eerste verordening betreffende roaming, de heer Rübig, van harte gelukwensen met de uitstekende samenwerking die wij in de Commissie cultuur en onderwijs – waarvan ik rapporteur voor advies was – hebben gehad bij de behandeling van het verslag. Dit vraagstuk is van groot belang, niet alleen voor de niet minder dan 150 miljoen consumenten maar ook de telecommunicatiesector.

− (EL) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, je voudrais commencer par féliciter la rapporteure, M Vălean, et le rapporteur sur le premier règlement sur l’itinérance, M. Rübig, pour l’excellente ambiance de coopération qui a régné en commission de la culture et de l’éducation, dont j’étais le rapporteur pour avis sur un sujet qui touche naturellement 150 millions de consommateurs et le secteur des télécommunications.


Hij was een groot bondgenoot en voorstander van onze rapporteur en hij is in onze commissie binnengehaald als een held en sleutelfiguur. Maar vandaag, nu uw verslag is afgerond, mijnheer Fava, zegt Dick Marty dat het document geen enkel nieuw element aandraagt en dat wij gewoon hebben overgeschreven wat hij vóór ons heeft gezegd. Hij zegt dat hij teleurgesteld is over dit verslag. Het enige verschil met zijn verslag is dat het document waarvan u rapporteur bent, mijnheer Fava, is opgesteld door zesenveertig leden en dertien fulltime w ...[+++]

Aujourd’hui, cependant, alors que vous présentez la version finale de votre rapport, Monsieur Fava, M. Marty déclare que le document ne contient absolument rien de neuf et que nous avons juste copié ce qu’il avait fait précédemment. Il dit qu’il est déçu par ce rapport, et que la seule différence, comparé au sien, est que le document dont vous êtes le rapporteur, Monsieur Fava, a été rédigé par 46 députés et 13 fonctionnaires à temps plein, tandis que M. Marty est parvenu au même résultat en travaillant seul.


In de loop van 2002 is in een parlementair verslag, waarvan de rapporteur tevens fungeerde als rapporteur voor advies van de AFET-commissie, nader ingegaan op de betrekkingen tussen het Europees Parlement en de nationale parlementen, met name op het vlak van het GBVB en het EVDB, waarvoor de nationale parlementen nog steeds over eigen bevoegdheden beschikken met betrekking tot de militaire uitgaven en operationele aangelegenheden betreffende hun eigen legers, en deze ook uitoefenen.

En 2002, un rapport parlementaire, dont le rapporteur a été rapporteur pour avis de la commission AFET, examinait les relations entre le Parlement européen et les parlements nationaux, et notamment dans les domaines de la PESC et de la PESD, pour lesquels les parlements nationaux continuent à détenir et à exercer leurs compétences relatives aux dépenses militaires et aux questions opérationnelles concernant leurs propres armées.


Indien de zaak opnieuw wordt toegewezen aan deze rechter-rapporteur, doet de kamer van vijf rechters waarvan hij deel uitmaakt, voor deze zaak dienst als de aangewezen kamer.

Dans le cas d’une réattribution de l’affaire à ce juge rapporteur, la chambre à cinq juges dont il fait partie remplira, pour cette affaire, les fonctions de la chambre désignée.


Indien de zaak opnieuw wordt toegewezen aan deze rechter-rapporteur, doet de kamer van vijf rechters waarvan hij deel uitmaakt, voor deze zaak dienst als de aangewezen kamer.

Dans le cas d’une réattribution de l’affaire à ce juge rapporteur, la chambre à cinq juges dont il fait partie remplira, pour cette affaire, les fonctions de la chambre désignée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarvan de rapporteur' ->

Date index: 2021-02-18
w