Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarvan de slachtoffers onschuldige mensen » (Néerlandais → Français) :

De voorbije jaren zijn ten gevolge van de genocide en de daarmee gepaard gaande maatschappelijke ontwrichting vele duizenden onschuldige mensen het slachtoffer geworden van etnische tegenstellingen in Rwanda.

Ces dernières années, par suite du génocide et de la désarticulation sociale qui s'en est suivie, des milliers de personnes innocentes ont été victimes des affrontements ethniques au Rwanda.


De voorbije jaren zijn ten gevolge van de genocide en de daarmee gepaard gaande maatschappelijke ontwrichting vele duizenden onschuldige mensen het slachtoffer geworden van etnische tegenstellingen in Rwanda.

Ces dernières années, par suite du génocide et de la désarticulation sociale qui s'en est suivie, des milliers de personnes innocentes ont été victimes des affrontements ethniques au Rwanda.


Als liberaal kan ik en wil ik echter niet aanvaarden dat een crimineel van welke nationaliteit dan ook, die bij een etnische groepering behoort, als basis wordt gebruikt voor het beoordelen van een hele groep, waardoor ruimte ontstaat voor extreem geweld, waarvan de slachtoffers onschuldige mensen zijn, zoals de betreurenswaardige gebeurtenissen die volgden op de moord hebben aangetoond.

Cependant, en tant que libéral, je n’accepte pas et ne peux accepter qu’un criminel, quelle que soit sa nationalité, son appartenance ethnique, puisse être instrumentalisé et que, ce faisant, un jugement soit porté sur l’ensemble du groupe concerné, ouvrant la porte aux actes d’une violence extrême, dont les cibles et les victimes sont des gens innocents, comme l’ont démontré les événements regrettables qui ont suivi le meurtre.


Achter dossiers schuilen daders, slachtoffers, mensen die voor schuldig of onschuldig worden gehouden.

Derrière les dossiers, il y a des personnes, des victimes, des présumés innocents, des présumés auteurs.


Achter dossiers schuilen daders, slachtoffers, mensen die voor schuldig of onschuldig worden gehouden.

Derrière les dossiers, il y a des personnes, des victimes, des présumés innocents, des présumés auteurs.


Die maatregelen willen de discriminatie compenseren waarvan die mensen het slachtoffer zijn geworden na de oorlog omdat zij veelal niet de Belgische nationaliteit bezaten.

Ces mesures tendent à compenser les discriminations dont ces personnes ont été victimes après la guerre du fait qu'elles n'étaient généralement pas de nationalité belge.


Ik stel voor dat er ook op Europees niveau zo’n ethische code komt om het gedrag van burgers en banken te reguleren, want ik ben ervan overtuigd dat enorm veel onschuldige mensen het slachtoffer zijn geworden, aangezien gewone mensen het risico van een lening niet kunnen overzien.

Je pense qu’il serait judicieux de créer un code similaire au niveau européen, qui régirait le comportement des citoyens et des banques, car je suis convaincu que le nombre important de victimes innocentes est dû au fait que les citoyens ordinaires ne comprennent pas les risques auxquels ils s’exposent lorsqu’ils recourent au crédit.


Ten onrechte kregen diezelfde mensen de schuld. We moeten duidelijk uitspreken dat de grootste slachtoffers hier de mensen zijn, de onschuldige mensen van Gaza.

Il est faux de rejeter la faute sur cette population. Nous devons affirmer clairement que les victimes les plus touchées sont les individus, les personnes innocentes de Gaza.


Of het nu gaat om de IRA die een bom plaatst in een overvol hotel buiten Belfast waardoor twaalf onschuldige mensen levend verbranden, Al-Qaeda dat een aanval uitvoert op de Twin Towers in New York of Tsjetsjeense extremisten in Beslan die onschuldige kinderen afslachten, de strategie die terroristen hanteren is altijd dezelfde: zorgen voor zoveel mogelijk impact door zoveel mogelijk slachtoffers te maken, in de hoo ...[+++]

Qu’il s’agisse de l’IRA lançant des bombes incendiaires sur un hôtel bondé à l’extérieur de Belfast et brûlant vives une douzaine de personnes innocentes, d’Al-Qaïda attaquant les twin towers ou d’extrémistes tchétchènes massacrant des enfants innocents à Beslan, la stratégie est identique - avoir un impact maximal grâce à un carnage maximal dans l’espoir d’extorquer des concessions politiques maximales.


Wat er gebeurt is dat slachtoffers, onschuldige mensen, vrouwen en kinderen, mensen zonder enige macht en zonder enige zeggenschap, worden vervolgd.

Le fait est que des victimes, des personnes innocentes, des femmes et des enfants, des personnes sans aucun pouvoir, sans aucun type de contrôle quel qu'il soit, sont persécutés.


w