Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarvan de terroristen zich bedienen " (Nederlands → Frans) :

We willen beter zicht krijgen op de vele financiële middelen waarvan terroristen zich bedienen, of het nu gaat om contanten en culturele artefacten of om virtuele munteenheden en anonieme prepaidkaarten. Daarbij willen we voorkomen dat bonafide burgers hinder ondervinden op het gebied van het betalingsverkeer en de financiële markten".

Nous voulons améliorer la surveillance des nombreux moyens financiers utilisés par les terroristes, de l’argent liquide aux objets culturels en passant par les monnaies virtuelles et les cartes prépayées anonymes, tout en évitant de faire inutilement obstacle au bon fonctionnement des paiements et des marchés financiers pour les citoyens ordinaires qui respectent la loi».


HOOFDSTUK VI. - Verkoop van kappingen, bomen of bosproducten in de bossen en wouden van publiekrechtelijke rechtspersonen Art. 26. De merken waarvan de personeelsleden zich bedienen voor het merken van delicthout en windworp en voor het merken van te sparen en te kappen hout, volgens artikel 72 van het Boswetboek, dragen de afdruk van de leeuw der wapens van het Koninkrijk België.

CHAPITRE VI. - Des ventes de coupe, d'arbres ou de produits de la forêt dans les bois et forêts des personnes morales de droit public Art. 26. Les marteaux dont les agents font usage tant pour la marque des bois de délit et des chablis, que pour les opérations de balivage et de martelage, selon l'article 72 du Code forestier, portent l'empreinte du Lion des armes du Royaume de Belgique.


Art. 72. De merken waarvan de personeelsleden zich bedienen voor het merken van delicthout en windworp en voor het merken van te sparen en te kappen hout worden door de Regering bepaald.

Art. 72. Les empreintes dont les agents font usage tant pour la marque des bois de délit et des chablis que pour les opérations de balivage et de martelage sont arrêtées par le Gouvernement.


Een aantal landen wil een systeem invoeren om de middelen waarvan de terroristen zich bedienen aan te pakken.

Un certain nombre de pays veulent mettre en place un système pour affronter les moyens dont disposent les terroristes.


Een aantal landen wil een systeem invoeren om de middelen waarvan de terroristen zich bedienen aan te pakken.

Un certain nombre de pays veulent mettre en place un système pour affronter les moyens dont disposent les terroristes.


1. De lidstaten mogen zich bedienen van elke andere methode waarvan zij kunnen aantonen dat zij gelijkwaardige resultaten oplevert in vergelijking met de in deel A bedoelde methoden, alsook, in het geval van zwevende deeltjes, van elke andere methode waarvan de betrokken lidstaat kan aantonen dat er een consistent verband bestaat met de referentiemethode.

1. Les États membres peuvent utiliser toute autre méthode dont ils peuvent prouver qu’elle donne des résultats équivalents à ceux des méthodes visées à la section A ou, dans le cas des particules, toute autre méthode dont L’État membre concerné peut prouver qu’elle présente un rapport constant avec la méthode de référence.


Doordat de overheden meer betrokken zijn bij de strijd tegen het terrorisme en de burgers zich sterker bewust zijn van deze strijd, drogen de zogeheten "legale" bronnen van het terrorisme [12] op, waardoor terroristische groepen meer geneigd zijn zich financiële middelen te verschaffen door middel van de methoden waarvan ook "gewone" criminele organisaties zich bedienen.

La mobilisation des Etats dans la lutte contre le terrorisme et la sensibilisation des citoyens à la lutte contre le terrorisme devraient conduire à assécher les sources dites "légales" du terrorisme [12], d'où la tentation des groupes terroristes de se procurer des financements dans une proportion plus importante par des moyens du type de ceux utilisés par les organisations criminelles "ordinaires".


De Commissie werkt aan een voorstel voor een geharmoniseerde juridische structuur die moet voorkomen dat sprake is van dubbele belasting (namelijk zowel van de individuele investeerders als van de risicokapitaalfondsen waarvan deze zich bedienen).

La Commission prépare une proposition de structure juridique harmonisée pour éviter la double taxation des investisseurs individuels et des fonds de capital risque par l'intermédiaire desquels ils investissent.


Artikel 41 van de gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken bepaalt dat de centrale diensten voor hun betrekkingen met de particulieren gebruik maken van die van de drie talen waarvan de betrokkenen zich bedienen; de betwiste bepalingen hebben dus tot gevolg dat zij de asielzoekers discrimineren ten aanzien van de Belgische burgers en ten aanzien van de in België gevestigde vreemdelingen, jegens wie de administratie de taal moet gebruiken waarin de aanvraag of de inleidende akte is ingediend.

L'article 41 des lois coordonnées sur l'emploi des langues en matière administrative prévoit que les services centraux utilisent, dans leurs rapports avec les particuliers, celle des trois langues dont ils font usage; les dispositions contestées ont dès lors pour effet de discriminer les demandeurs d'asile par rapport aux citoyens belges et par rapport aux étrangers établis en Belgique, à l'égard desquels l'administration est tenue d'utiliser la langue dans laquelle la demande ou l'acte introductif a été introduite.


Het groenboek analyseert ook de huidige verantwoordelijkheden van de Gemeenschap op energiegebied en onderzoekt de door het Verdrag geboden instrumenten waarvan de Gemeenschap zich kan bedienen om de doelstellingen van het energiebeleid te bereiken.

Ce Livre vert analyse aussi les responsabilités actuelles de la Communauté dans le domaine énergétique et examine les instruments existant dans le Traité qu'elle peut mettre en oeuvre afin de rencontrer les objectifs de la politique de l'énergie.


w