Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Land van nationaliteit
Land waarvan iemand het staatsburgerschap heeft
Land waarvan iemand onderdaan is
Tekst analyseren vóór de vertaling
Tekst voorafgaand aan vertaling analyseren
Ten blijke waarvan
Visumverordening
Voorafgaande leerervaringen van studenten beoordelen
Voorafgaande leerervaringen van studenten evalueren
Werkzaamheden voorafgaand aan de vlucht uitvoeren

Traduction de «waarvan de voorafgaande » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een persoonlijkheidsverandering, ten minste twee jaar bestaand, die toegeschreven kan worden aan de traumatische ervaring van het lijden aan een ernstige psychiatrische-ziekte. De verandering kan niet verklaard worden door een voorafgaande persoonlijkheidsstoornis en dient gedifferentieerd te worden van een schizofrene resttoestand en andere toestanden van onvolledig herstel van een voorafgaande psychische stoornis. Deze stoornis wordt gekenmerkt door een overmatige afhankelijkheid van en een veeleisende houding tegenover anderen; door de overtuiging veranderd of gestigmatiseerd te zijn door de ziekte, leidend tot een onve ...[+++]

Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par la maladie au point de ne pas parvenir à établir ou maintenir des relations interpersonnelles étroites e ...[+++]


Omschrijving: stoornissen die voldoen aan enkele kenmerken van anorexia nervosa, maar waarvan het algehele klinische beeld die diagnose niet rechtvaardigt. Eén van de kernsymptomen, zoals duidelijke angst om dik te zijn of amenorroe, kan bijvoorbeeld afwezig zijn bij een duidelijk gewichtsverlies en gewichtsreducerend gedrag. Deze diagnose dient niet gesteld te worden bij aanwezigheid van lichamelijke ziekten waarvan bekend is dat ze gewichtsverlies geven.

Définition: Troubles qui comportent certaines caractéristiques de l'anorexie mentale, mais dont le tableau clinique global ne justifie pas ce diagnostic. Exemple: l'un des symptômes-clés, telle une aménorrhée ou une peur importante de grossir, peut manquer alors qu'il existe une perte de poids nette et un comportement visant à réduire le poids. On ne doit pas faire ce diagnostic quand un trouble somatique connu pour entraîner une perte de poids est associé.


maligne neoplasmata, waarvan is vastgesteld of waarvan wordt aangenomen dat zij primair zijn, met gespecificeerde lokalisaties, behalve die van lymfoïd, hematopoëtisch en verwant weefsel

Tumeurs malignes, primitives ou présumées primitives, de siège précisé, à l'exception des tissus lymphoïde, hématopoïétique et apparentés


De documenten waarvan het nummer wordt genoemd, staan op de internetsite van de Raad [http ...]

Les documents dont la référence est mentionnée sont accessibles sur le site internet du Conseil [http ...]


Verordening (EG) nr. 539/2001 van de Raad tot vaststelling van de lijst van derde landen waarvan de onderdanen bij overschrijding van de buitengrenzen in het bezit moeten zijn van een visum en de lijst van derde landen waarvan de onderdanen van die plicht zijn vrijgesteld | visumverordening

règlement visas | règlement (CE) n° 539/2001 du Conseil fixant la liste des pays tiers dont les ressortissants sont soumis à l’obligation de visa pour franchir les frontières extérieures des États membres et la liste de ceux dont les ressortissants sont exemptés de cette obligation


land van nationaliteit | land waarvan iemand het staatsburgerschap heeft | land waarvan iemand onderdaan is

pays de nationalité


voorafgaande leerervaringen van studenten beoordelen | voorafgaande leerervaringen van studenten evalueren

évaluer les expériences d'apprentissage préliminaires d'étudiants




werkzaamheden voorafgaand aan de vlucht uitvoeren

réaliser des tâches en préparation d'un vol


tekst analyseren vóór de vertaling | tekst voorafgaand aan vertaling analyseren

analyser un texte avant de le traduire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 8. § 1. In het kader van artikel 8 van het decreet kan een overeenkomst tussen de Regering van de Franse Gemeenschap en de opleidingsinstellingen, na advies van de Algemene Raad en de Inspectiedienst van het onderwijs voor sociale promotie, de bijzondere nadere regels bepalen voor de valorisatie van het opleidingstraject dat toegang geeft tot één of meer onderwijseenheden waarvan de voorafgaande bekwaamheden niet door de Studieraad zullen worden nagekeken.

Art. 8. § 1. Dans le cadre de l'article 8 du décret, une convention entre le Gouvernement de la Communauté française et des organismes de formation peut définir, après avis du Conseil général et du Service d'inspection de l'enseignement de promotion sociale, des modalités particulières de valorisation de parcours de formation donnant accès à une ou des unités d'enseignement dont les capacités préalables ne feront pas l'objet d'une vérification par le Conseil des études.


3° bilaterale of multilaterale voorafgaande verrekenprijsafspraken met derde landen worden uit het toepassingsgebied van de automatische uitwisseling van inlichtingen in toepassing van deze paragraaf, uitgesloten indien de internationale belastingovereenkomst uit hoofde waarvan de voorafgaande verrekenprijsafspraak is onderhandeld, niet toestaat dat deze aan derden worden meegedeeld.

3° les accords préalables bilatéraux ou multilatéraux en matière de prix de transfert conclus avec des pays tiers sont exclus du champ d'application de l'échange automatique d'informations en application du présent paragraphe, lorsque l'accord fiscal international en vertu duquel l'accord préalable en matière de prix de transfert a été négocié n'autorise pas sa divulgation à des tiers.


- steun : het niet belasten door de Belgische Staat in de in artikel 1 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 bedoelde vennootschapsbelasting of de belasting van niet-inwoners, van een gedeelte van de overwinst die in hoofde van de verkrijgers werd gegenereerd in uitvoering van artikel 185, § 2, b, van hetzelfde Wetboek, in voorkomend geval in samenhang met artikel 235, 2°, van dat Wetboek, op grond waarvan de voorafgaande beslissingen, zoals bedoeld in de beslissing SA.37667 van de Europese Commissie, ten gunste van binnenlandse vennootschappen of Belgische inrichtingen werden gegeven;

- aide : la non-imposition par l'Etat belge à l'impôt des sociétés ou à l'impôt des non-résidents, visés à l'article 1 du Code des impôts sur les revenus 1992, d'une partie des bénéfices excédentaires générés dans le chef des bénéficiaires, en exécution de l'article 185, § 2, b, du même Code, le cas échéant en relation avec l'article 235, 2°, dudit Code, en vertu duquel ont été émises des décisions anticipées, telles que visées dans la décision SA.37667 de la Commission européenne, en faveur de sociétés résidentes ou d'établissements belges de sociétés étrangères;


Teneinde de doelstellingen van Verordening (EG) nr. 111/2005, zoals gewijzigd bij deze verordening, te verwezenlijken, moet aan de Commissie de bevoegdheid worden overgedragen om handelingen vast te stellen overeenkomstig artikel 290 VWEU voor het vaststellen van de voorwaarden voor het verlenen van vergunningen en registraties en van de gevallen waarin geen vergunning of registratie is vereist, de criteria vast te stellen aan de hand waarvan de legale doeleinden van de transactie kunnen worden aangetoond, te bepalen welke informatie de bevoegde instanties en de Commissie nodig hebben om toezicht uit te oefenen op de uitvoer, invoer of i ...[+++]

Afin d’atteindre les objectifs du règlement (CE) no 111/2005, tel qu’il est modifié par le présent règlement, il convient de déléguer à la Commission le pouvoir d’adopter des actes conformément à l’article 290 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne pour établir des dispositions déterminant les conditions régissant l’octroi des agréments et enregistrements et pour déterminer les cas dans lesquels il n’est pas exigé d’agrément ou d’enregistrement, pour établir les critères permettant de déterminer comment le caractère licite des objectifs de la transaction peut être prouvé, pour déterminer les informations qui sont exigées p ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Behoudens andersluidende bepaling in de opdrachtdocumenten is het onderhavige artikel niet toepasselijk op de onderhandelingsprocedure met voorafgaande oproep tot mededinging, noch op de vereenvoudigde onderhandelingsprocedure met voorafgaande oproep tot mededinging, noch op de onderhandelingsprocedure zonder voorafgaande oproep tot mededinging, voor zover het een opdracht voor leveringen of diensten betreft waarvan de geraamde waarde ...[+++]

Sauf disposition contraire dans les documents du marché, le présent article n'est applicable ni à la procédure négociée avec mise en concurrence préalable, ni à la procédure négociée directe avec mise en concurrence préalable, ni à la procédure négociée sans mise en concurrence préalable pour autant qu'il s'agisse d'un marché de fournitures ou de services dont le montant estimé est inférieur aux seuils fixés pour la publicité européenne ou d'un marché de travaux dont le montant estimé est inférieur à 1.000.000 euros.


Rechtzettingen achteraf (bijvoorbeeld het indexeringsbedrag voor die maand voegen bij de uitbetaling van de volgende maand) zou een reeks problemen stellen inzake correcte berekening en informatieverstrekking naar de betrokkenen, de correcte toepassing van wettelijke inhoudingen zoals de solidariteitsbijdrage, de bijdrage voor de ziekteverzekering en de bedrijfsvoorheffing indien er twee uitkeringen worden gecumuleerd (waarvan één voorafgaand wordt betaald, waarvan het geïndexeerde bedrag nog niet gekend was op diè uitbetalingsdatum).

Les rectifications a posteriori (comme le fait d'ajouter le montant de l'indexation du mois en question au versement du mois suivant) poseraient une série de problèmes en ce qui concerne le calcul exact et l'information des intéressés, l'application correcte des retenues légales comme la cotisation de solidarité, la cotisation de l'assurance maladie et le précompte professionnel, dès lors que l'on cumulerait deux allocations (dont l'une versée anticipativement alors que le montant indexé n'était pas connu à la date de ce versement).


Rechtzettingen achteraf (bijvoorbeeld het indexeringsbedrag voor die maand voegen bij de uitbetaling van de volgende maand) zou een reeks problemen stellen inzake correcte berekening en informatieverstrekking naar de betrokkenen, de correcte toepassing van wettelijke inhoudingen zoals de solidariteitsbijdrage, de bijdrage voor de ziekteverzekering en de bedrijfsvoorheffing indien er twee uitkeringen worden gecumuleerd (waarvan één voorafgaand wordt betaald, waarvan het geïndexeerde bedrag nog niet gekend was op diè uitbetalingsdatum).

Les rectifications a posteriori (comme le fait d'ajouter le montant de l'indexation du mois en question au versement du mois suivant) poseraient une série de problèmes en ce qui concerne le calcul exact et l'information des intéressés, l'application correcte des retenues légales comme la cotisation de solidarité, la cotisation de l'assurance maladie et le précompte professionnel, dès lors que l'on cumulerait deux allocations (dont l'une versée anticipativement alors que le montant indexé n'était pas connu à la date de ce versement).


Deze werkwijze biedt de mogelijkheid een nieuwe tussenkomst van de rechtbank te vermijden : immers, zonder het mechanisme waarvan sprake in de bepaling, zou in geval van een onvolledige vordering, de terugkeer naar de rechtbank middels de neerlegging van een tussentijds proces-verbaal noodzakelijk zijn, om de uitbreiding van de opdracht van de notaris-vereffenaar betreffende de onverdeeldheden waarvan de voorafgaande vereffening noodzakelijk is, te bekomen.

Ce procédé permet de faire l'économie d'une nouvelle intervention du tribunal: en effet, sans le mécanisme prévu par la disposition, le caractère incomplet d'une demande imposerait de revenir devant le tribunal moyennant le dépôt d'un procès-verbal intermédiaire afin d'obtenir une extension de la mission du notaire-liquidateur aux indivisions dont la liquidation préalable est nécessaire.


Rechtzettingen achteraf (bijvoorbeeld het indexeringsbedrag voor die maand voegen bij de uitbetaling van de volgende maand) zou een reeks problemen stellen inzake correcte berekening en informatieverstrekking naar de betrokkenen, de correcte toepassing van wettelijke inhoudingen zoals de solidariteitsbijdrage, de bijdrage voor de ziekteverzekering en de bedrijfsvoorheffing indien er twee uitkeringen worden gecumuleerd (waarvan één voorafgaand wordt betaald, waarvan het geïndexeerde bedrag nog niet gekend was op diè uitbetalingsdatum).

Les rectifications a posteriori (comme le fait d'ajouter le montant de l'indexation du mois en question au versement du mois suivant) poseraient une série de problèmes en ce qui concerne le calcul exact et l'information des intéressés, l'application correcte des retenues légales comme la cotisation de solidarité, la cotisation de l'assurance maladie et le précompte professionnel, dès lors que l'on cumulerait deux allocations (dont l'une versée anticipativement alors que le montant indexé n'était pas connu à la date de ce versement).


Om aan deze vertragingsfactor tegemoet te komen stelt het voorgestelde artikel 1208, § 2, van het Gerechtelijk Wetboek voor dat indien tussen de partijen een andere onverdeeldheid die geen derden aanbelangt bestaat en waarvan de voorafgaande vereffening, om de gevraagde verdeling te kunnen voltrekken noodzakelijk is, in dat geval de eis van rechtswege de vereffening van die onverdeeldheid omvat.

Pour remédier à cette difficulté génératrice de retards, l'article 1208, § 2, du Code judiciaire proposé prévoit que s'il existe entre les parties une autre indivision n'impliquant pas de tiers et dont la liquidation préalable est nécessaire pour aboutir au partage sollicité, la demande comprend de plein droit la liquidation de cette indivision.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarvan de voorafgaande' ->

Date index: 2024-08-30
w