Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarvan hij hiermee blijk " (Nederlands → Frans) :

Het is niet onredelijk om van de inverdenkinggestelde, die toegang heeft tot het dossier met name onder de bij artikel 61ter van het Wetboek van strafvordering vastgestelde voorwaarden, te vereisen dat hij blijk moet geven van zorgvuldigheid bij de voortgangscontrole van het gerechtelijk onderzoek waarvan hij het voorwerp uitmaakt, noch om de eventuele vertragingsmanoeuvres te belemmeren waaraan hij zich schuldig zou maken door de regeling van de rechtspleging af te wachten om te proberen het gerechtelijk onderzoek aan te vullen met b ...[+++]

Il n'est pas déraisonnable de requérir de l'inculpé, qui a accès au dossier notamment dans les conditions fixées par l'article 61ter du Code d'instruction criminelle, qu'il fasse preuve de diligence dans le suivi de l'instruction dont il fait l'objet, ni d'entraver les éventuelles manoeuvres dilatoires dont il se rendrait coupable en attendant le règlement de la procédure pour chercher à compléter l'instruction à l'aide de nouveaux devoirs, dans le seul but de retarder son éventuel renvoi devant la juridiction de jugement afin d'obtenir l'expiration du délai de prescription.


2° de resultaten die het personeelslid behaalde op de taken die in de individuele functiebeschrijving omschreven zijn, de algemene bekwaamheden waarvan hij blijk gegeven heeft, alsook de behaalde resultaten op de doelstellingen die tijdens het vorige planningsgesprek werden geformuleerd.

2° les résultats obtenus par le membre du personnel pour les tâches décrites dans la description de fonction individuelle, les aptitudes générales dont il a fait preuve, ainsi que les résultats obtenus pour les objectifs formulés lors de l'entretien de planning précédent.


Daarom spreek ik mijn diepe afkeuring uit over het gebrek aan respect voor zijn – zo belangrijke – functie van Europees commissaris, waarvan hij hiermee blijk geeft.

Je condamne donc fortement le manque de considération qu’il affiche à l’égard de sa fonction, si importante, de commissaire européen.


Ik ben de heer Frattini dank verschuldigd voor de vastberadenheid waarvan hij zojuist blijk heeft gegeven.

Nous devons aussi remercier M. Frattini d’avoir fait preuve du même engagement.


Mijnheer de Voorzitter, mijn fractie moedigt commissaris Potočnik dan ook aan zich te blijven inzetten voor zijn verdediging van dit Europa van het onderzoek in al zijn aspecten, in dezelfde geest waarvan hij zojuist blijk heeft gegeven.

En conséquence, Monsieur le Président, mon groupe encourage le commissaire Potočnik à aller de l’avant dans sa défense de l’Europe de la recherche dans toute sa diversité et cela, dans l’état d’esprit dont il a témoigné tout à l’heure.


Wordt de heer J. Bonnevie gemachtigd een palm te hechten op het lint van het Oorlogskruis 1940 waarvan hij titularis is, als blijk van erkentelijkheid voor de diensten aan het land bewezen gedurende de oorlog 1940-1945.

M. Bonnevie, J. est autorisé à apposer une palme sur le ruban de la Croix de Guerre 1940 dont il est titulaire, en témoignage de reconnaissance des services rendus au pays pendant la guerre 1940-1945.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, mijnheer de voorzitter van de Commissie, ik wil allereerst de heer Juncker heel hartelijk bedanken voor het respect voor het Europees Parlement waarvan hij zojuist blijk heeft gegeven door op zo eerlijke, zo transparante en zo verhelderende wijze verslag te doen van de Europese Raad.

- Monsieur le Président, Monsieur le Président du Conseil, Monsieur le Président de la Commission, je vais tout d’abord remercier vivement M. Juncker pour le respect qu’il vient de témoigner au Parlement européen en nous faisant un compte rendu aussi sincère, aussi transparent et aussi éclairant du Conseil européen.


Wordt de heer D. Colin, gemachtigd een bijkomende palm te hechten op het lint van het Oorlogskruis 1940 waarvan hij titularis is, als blijk van erkentelijkheid voor de diensten aan het land bewezen gedurende de oorlog 1940-1945.

M. Colin, D. est autorisé à apposer une palme supplémentaire sur le ruban de la Croix de Guerre 1940 dont il est titulaire, en témoignage de reconnaissance des services rendus au pays pendant la guerre 1940-1945.


wordt de heer Vandendaele, P., gemachtigd een palm te hechten op het lint van het Oorlogskruis 1940 waarvan hij titularis is, als blijk van erkentelijkheid voor de diensten aan het land bewezen gedurende de oorlog 1940-1945.

M. Vandendaele, P., est autorisé à apposer une palme sur le ruban de la Croix de Guerre 1940 dont il est titulaire, en témoignage de reconnaissance des services rendus au pays pendant la guerre 1940-1945.


1. is zeer teleurgesteld over de hernieuwde inhechtenisneming van Akin Birdal, niet alleen uit medeleven met hem als persoon, maar ook vanwege het gebrek aan goede wil waarvan Turkije hiermee blijk geeft in zijn betrekkingen met de EU; veroordeelt zijn arrestatie en dringt erop aan dat de Turkse autoriteiten hem en alle andere politieke gevangenen onmiddellijk in vrijheid stellen;

1. extrêmement déçu de la réincarcération de M. Birdal, et ce pas seulement par pure solidarité pour sa personne même, mais également de la volonté défaillante dont la Turquie fait ainsi montre dans ses relations avec l'Union européenne, condamne son arrestation et insiste pour que les autorités turques le libérent immédiatement, ainsi que tous les autres prisonniers politiques;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarvan hij hiermee blijk' ->

Date index: 2021-06-01
w