Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Land van nationaliteit
Land waarvan iemand het staatsburgerschap heeft
Land waarvan iemand onderdaan is
Visumverordening

Traduction de «waarvan we allemaal » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
land van nationaliteit | land waarvan iemand het staatsburgerschap heeft | land waarvan iemand onderdaan is

pays de nationalité


De documenten waarvan het nummer wordt genoemd, staan op de internetsite van de Raad [http ...]

Les documents dont la référence est mentionnée sont accessibles sur le site internet du Conseil [http ...]


Verordening (EG) nr. 539/2001 van de Raad tot vaststelling van de lijst van derde landen waarvan de onderdanen bij overschrijding van de buitengrenzen in het bezit moeten zijn van een visum en de lijst van derde landen waarvan de onderdanen van die plicht zijn vrijgesteld | visumverordening

règlement visas | règlement (CE) n° 539/2001 du Conseil fixant la liste des pays tiers dont les ressortissants sont soumis à l’obligation de visa pour franchir les frontières extérieures des États membres et la liste de ceux dont les ressortissants sont exemptés de cette obligation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En wij moeten meer werk maken van gezamenlijke inspanningen voor het versterken van de internationale instellingen waarvan wij allemaal afhankelijk zijn.

Enfin, nous devrions aussi accroître nos efforts communs pour renforcer les institutions internationales dont nous dépendons tous.


De interne markt biedt de burgers van Europa vrijheden en kansen waarvan hun ouders en grootouders slechts konden dromen en onze sociale markteconomie komt ons allemaal ten goede.

Le marché unique offre aux citoyens européens des libertés et des opportunités dont nos parents et grands-parents pouvaient seulement rêver et notre économie sociale de marché profite à chacun d'entre nous.


Gezien de inherente instabiliteit in het Midden-Oosten en de Golfregio, waarvan we allemaal maar al te goed doordrongen zijn, zou dat een ramp zijn met ongekende gevolgen voor de toekomst.

Compte tenu de l’instabilité inhérente au Moyen-Orient et à la région du Golfe, une instabilité flagrante pour chacun de nous, cette situation débouchera sur un désastre aux conséquences incalculables.


Ik doel daarmee met name op de informatietechnologie en de interne beveiliging van het Parlement, deels vanwege de recente gebeurtenissen waarvan wij allemaal maar al te goed op de hoogte zijn: de overval op het postkantoor vorige maand.

Je pense en particulier à la sécurité interne et à la technologie de l’information du Parlement, en partie à la lumière des récents événements que nous connaissons tous: le vol au bureau de poste le mois dernier.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wij bewijzen vandaag eer aan een eeuw van strijd en succes waarvan wij allemaal de vruchten plukken.

Nous rendons aujourd’hui hommage à un siècle de lutte et de succès dont nous sommes tous les bénéficiaires.


Negatieve gevoelens, omdat de intensiteit en de snelheid van de procedure ertoe hebben geleid dat een groot aantal afgevaardigden in dit Huis zich buitengesloten voelden, buitengesloten van een groot deel van het debat over een pakket maatregelen waarvan we allemaal weten dat het waarschijnlijk het belangrijkste van deze zittingsperiode is.

Le côté négatif est que, vu l’intensité et la vitesse de cette procédure que nous avons lancée, de nombreux députés de cette Assemblée se sont sentis mis à l’écart et exclus d’une grande partie du débat sur un paquet de mesures qui, nous le savons tous, est assurément le plus important de cette législature.


In het bijzonder wil ik dat wij allemaal maatregelen treffen waarvan we achteraf geen spijt krijgen en die ons, los van de ontwikkelingen van het klimaat, economische en milieuvoordelen brengen.

En particulier, je voudrais que nous prenions des mesures dites «sans regret» qui engendrent des bénéfices sur les plans économique et environnemental, quelle que soit la façon dont le climat évolue.


Integendeel, het hoort allemaal bij elkaar, en daarom moeten mensen die verantwoordelijkheid willen, zich ook kunnen uitspreken voor hun land van herkomst. En als dat land in het hart van Europa ligt, midden in de Europese Unie, kunnen we spreken van een adhesiebetuiging aan het gemeenschappelijke project voor de vereniging van Europa, waarvan wij allemaal een succes willen maken.

Si celui-ci est au cœur de l’Europe, au centre de l’Union européenne, c’est également une forme d’allégeance au travail commun d’unification de l’Europe, dont nous voulons tous qu’il aboutisse au succès.


De Commissaris van Milieu, Margot Wallström, gaf het volgende commentaar op de besluiten: "De acties van de Commissie geven aan dat lidstaten meer moeten doen aan het veilig stellen van drinkwater voor burgers en de bescherming van de watervoorraden waarvan wij allemaal afhankelijk zijn.

Margot Wallström, commissaire européen chargée de l'Environnement, a commenté ces décisions en ces termes: "les actions de la Commission montrent que les États membres doivent se montrer plus actifs pour protéger l'eau potable des citoyens et pour protéger les ressources en eau dont nous dépendons tous.


En wij moeten meer werk maken van gezamenlijke inspanningen voor het versterken van de internationale instellingen waarvan wij allemaal afhankelijk zijn.

Enfin, nous devrions aussi accroître nos efforts communs pour renforcer les institutions internationales dont nous dépendons tous.




D'autres ont cherché : land van nationaliteit     land waarvan iemand onderdaan     visumverordening     waarvan we allemaal     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarvan we allemaal' ->

Date index: 2024-01-12
w