Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarvoor er geen pedagogisch dossier " (Nederlands → Frans) :

Art. 19. Met uitzondering van de afdelingen en onderwijseenheden die onder de « ARES » ressorteren, wanneer een inrichtende macht of een inrichtingshoofd, in het geval van het onderwijs van de Franse Gemeenschap, beslist een afdeling of een onderwijseenheid te programmeren waarvoor er geen pedagogisch dossier bestaat dat goedgekeurd wordt door de Regering, op eensluidend advies van de Algemene Raad, maar waarvoor er een pedagogisch dossier bestaat dat voorlopig wordt goedgekeurd, voor het bovenvermelde Coördinatieraad of de representatieve organisatie van de inrichtende machten waartoe de betrokken inrichting behoort, stuurt hij slechts ...[+++]

Art. 19. A l'exception des sections et unités d'enseignement qui sont du ressort de l'« ARES », lorsqu'un pouvoir organisateur ou un chef d'établissement, dans le cas de l'enseignement de la Communauté française, décide de programmer une section ou une unité d'enseignement pour laquelle il n'existe pas de dossier pédagogique approuvé par le Gouvernement, sur avis conforme du Conseil général, mais pour laquelle il existe un dossier pédagogique approuvé à titre provisoire, pour le Conseil de coordination précité ou l'organisation représentative de pouvoirs organisateurs auquel appartient l'établis ...[+++]


Het dossier werd op niveau 2 geklasseerd, maar kwam toch terecht in de stapel "rode dossiers". Dat zijn dossiers die dringend zijn, maar die de politieagenten van de antiterrorismecel niet kunnen behandelen en waarvoor ze geen bijkomende onderzoeksdaden kunnen uitvoeren, bij gebrek aan middelen.

Le dossier sera classé en niveau deux mais atterrit pourtant dans la pile des "dossiers rouges": urgents mais pour lesquels les policiers de la section antiterrorisme ne disposent pas de moyens suffisants pour les traiter et réaliser ces devoirs d'enquêtes supplémentaires.


De totale werklast van het CGVS is het aantal dossiers waarvoor nog geen beslissing werd genomen.

La charge de travail totale du CGRA est le nombre de dossiers pour lesquels le CGRA n'a pas encore pris de décision.


Het is eveneens nuttig om weten dat er in het totaal al ongeveer 15.000 dossiers opgestart zijn, maar dat er nog bijna 5000 zijn waarvoor er geen advies werd ontvangen van de betrokken Politiezone/ Federale politiedirectie.

Il est également utile de savoir que sur un total d' environ 15.000 dossiers ouverts, il y en a encore quasiment 5000 pour lesquels aucun avis n'a été reçu de la part de la Zone de police/ Direction de la Police Fédérale concernée.


In het kader van de wijzigingen van de wet van 2013 hebben de prezones vanaf 1 januari 2014 de volgende mogelijkheden gekregen: - de prezones die reeds klaar zijn, kunnen hulpverleningszones worden; - de prezones kunnen personeel in dienst nemen; - de hulpverleningszones kunnen partnerschapsovereenkomsten sluiten met andere hulpverleningszones, maar ook met de operationele eenheden van de Civiele Bescherming, de politiezones, de provincies, enz. Om de overgang naar hulpverleningszone mogelijk te maken tegen 2015, moesten de gemeenten in 2014 een reeks maatregelen aannemen, waarvan de belangrijkste zijn: a) gemeentelijke dotatie: inschr ...[+++]

Dans le cadre des modifications de la loi de 2013, les possibilités suivantes ont été accordées, à partir du 1er janvier 2014, aux prézones : - les prézones qui sont déjà prêtes peuvent devenir des zones de secours ; - les prézones peuvent recruter du personnel ; - les zones de secours peuvent conclure des contrats de partenariat avec d'autres zones de secours, mais également avec les unités opérationnelles de la Protection civile, les zones de police, les provinces, etc. Afin de permettre le passage en zone de secours dès 2015, les communes ont été soumises à l'obligation d'adopter en 2014 une série de mesures ; les plus importantes étant : a) dotation communale : inscription de la dotation communale dans les budgets communaux lors de l ...[+++]


Momenteel hebben de Koninklijke Musea voor Schone Kunsten van België (KMSKB) enkel BRAIN-projecten (Belgian Research Action through Interdisciplinary Networks) en geen projecten met de Gemeenschappen en Gewesten lopen maar samenwerkingsverbanden bestaan (of bestonden tot 2014) met : a) universiteiten en hogescholen : Sommige aggregatiestudenten in de Kunstwetenschappen van de KUL, UCL, ULB en UGent kiezen ervoor om een deel van hun stage binnen de KMSKB uit te voeren en om dus genieten van de begeleiding van staf Educateam – de educat ...[+++]

Il n'y a pas actuellement de projets en cours entre les Musées royaux des Beaux-Arts de Belgique (MRBAB) et les Communautés et Régions, mis à part le programme BRAIN (Belgian Research Action through Interdisciplinary Networks). Des collaborations existent cependant (ou ont existé jusqu'en 2014) avec : a) des universités et hautes écoles : Pour leur agrégation en histoire de l'art, certains étudiants de la KUL, UCL, ULB et UGent choisissent d'effectuer une partie de leur stage aux MRBAB pouvant ainsi bénéficier de l'encadrement du personnel de Educateam – le service éducatif des MRBAB – dans la préparation à « l'examen des visites guidées » ou des ...[+++]


Art. 20. Wanneer een inrichtende macht of een inrichtingshoofd, in het geval van het onderwijs van de Franse Gemeenschap, beslist een afdeling of een opleidingseenheid te programmeren waarvoor er geen pedagogisch dossier bestaat dat goedgekeurd wordt door de Regering, op eensluidend advies van de overlegcommissie, maar waarvoor er een pedagogisch dossier bestaat dat voorlopig wordt goedgekeurd, voor het net of de representatieve organisatie van de inrichtende machten waartoe de betrokken inrichting behoort, stuurt hij slechts en in vier exemplaren door bemiddeling van zijn net of zijn representatieve organisatie van de inrichtende macht ...[+++]

Art. 20. Lorsqu'un pouvoir organisateur ou un chef d'établissement, dans le cas de l'enseignement de la Communauté française, décide de programmer une section ou une unité de formation pour laquelle il n'existe pas de dossier pédagogique approuvé par le Gouvernement, sur avis conforme de la commission de concertation, mais pour laquelle il existe un dossier pédagogique approuvé à titre provisoire, pour le réseau ou l'organisation représentative de pouvoirs organisateurs auquel appartient l'établissement concerné, il adresse uniquement et en quatre exemplaires, via son réseau ou son organisation ...[+++]


Elk niet-e- of E-goedgekeurd onderdeel dat op de markt wordt gebracht en dat overeenkomstig de bepalingen van deze omzendbrief aan een validatieprocedure is onderworpen en waarvoor geen validatieverslag kan worden voorgelegd of waarvoor geen volledig dossier aan de FOD Mobiliteit en Vervoer is overgemaakt, krijgt een definitief verbod.

Chaque pièce non agréée e ou E mise sur le marché, soumise à une procédure de validation conformément aux dispositions de la présente circulaire et pour laquelle l'on ne peut présenter de rapport de validation ou pour laquelle aucun dossier complet n'a été transmis au SPF Mobilité et Transports, reçoit une interdiction définitive.


Het pedagogische dossier van een opleidingseenheid die deel uitmaakt van een afdeling bekrachtigd door de graad van master, de graad van bachelor, een specialisatiegraad, het brevet van het hoger onderwijs of van een aanvullende afdeling van abstractie waarvoor de graad van overgangsbachelor uitgereikt wordt, bevat daarenboven het aantal studiepunten die ermee gepaard gaan».

Le dossier pédagogique d'une unité de formation constitutive d'une section sanctionnée par le grade de master, par le grade de bachelier, par le grade de spécialisation, par le brevet de l'enseignement supérieur ou constitutive d'une section complémentaire d'abstraction délivrant le grade de bachelier de transition, comporte en outre le nombre de crédits qui lui est associé».


Vanaf 1 september 2006 krijgt elk niet-e- of E-goedgekeurd onderdeel dat op de markt wordt gebracht en dat overeenkomstig de bepalingen van deze omzendbrief aan een validatieprocedure is onderworpen en waarvoor geen validatieverslag kan worden voorgelegd of waarvoor geen volledig dossier aan de FOD Mobiliteit en Vervoer is overgemaakt, een definitief verbod.

A partir du 1 septembre 2006, chaque pièce non-agréée e ou E mise sur le marché, soumise à une procédure de validation conformément aux dispositions de la présente circulaire et pour laquelle l'on ne peut présenter de rapport de validation ou pour laquelle aucun dossier complet n'a été transmis au SPF Mobilité et Transports, reçoit une interdiction définitive.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarvoor er geen pedagogisch dossier' ->

Date index: 2024-06-09
w