Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarvoor onderhavig wetsontwerp spijtig genoeg » (Néerlandais → Français) :

In het advies dat zij heeft uitgebracht over het voorontwerp van wet tot hervorming van de adoptie heeft de afdeling wetgeving van de Raad van State, de « niet-definitieve aard van sommige bepalingen en leemten in het ontwerp » vaststellend, in het bijzonder opgemerkt : « [...] in de memorie van toelichting [wordt] onderstreept dat ' ... naar aanleiding van de bespreking van onderhavig wetsontwerp (zal) moeten worden onderzocht of op termijn de mogelijkheid moet worden voorzien de adoptie toe te laten door twee samenwonenden van gelijk geslacht. Dit zal uiteraard het voorwerp moeten zijn van een ruim maatschappelijk debat dat tevens in h ...[+++]

Dans l'avis qu'elle a rendu sur l'avant-projet de loi réformant l'adoption, la section de législation du Conseil d'Etat, constatant « le caractère non définitif de certaines dispositions et lacunes du projet », avait observé en particulier : « [...] l'exposé des motifs souligne qu'il faudra examiner, '... à l'occasion de la discussion du présent projet, si, à terme, il faut prévoir de permettre à deux cohabitants du même sexe d'adopter. Cette question devra naturellement faire l'objet d'un large débat de société qui devra se répercuter dans l'hémicycle parlementaire'. Cette question est fondamentale puisqu'elle concerne le mode de vie, l'état civil des personnes qui pourront se porter candidates à une adoption. L'option retenue par le proj ...[+++]


De huidige informaticatools laten spijtig genoeg niet toe het bedrag, waarvoor het onbeperkt uitstel van de invordering van de directe belastingen is verleend, op jaarbasis te bepalen.

Les « tools » informatiques actuels ne permettent malheureusement pas de déterminer le montant sur base annuelle sur lequel porte la surséance indéfinie au recouvrement des impôts directs.


De commissie voor de Justitie heeft onderhavig ontwerp samen onderzocht met het wetsontwerp houdende diverse bepalingen, inzonderheid betreffende justitie (stuk Senaat, nr. 5-1904/1), waarvoor de optioneel bicamerale procedure wordt gevolgd.

La commission de la Justice a examiné le présent projet en même temps que le projet de loi portant des dispositions diverses, spécialement en matière de justice (do c. Sénat, nº 5-1904/1), qui relève de la procédure bicamérale optionnelle.


Ik merk spijtig genoeg op dat het initiatief "million4disability", dat in 2007 is gestart door de gemeenschap van 80 miljoen mensen met een handicap woonachtig binnen de Europese Unie en waarvoor 1,35 miljoen handtekeningen zijn verzameld, uiteindelijk niets heeft opgeleverd.

Je note avec regret que l’initiative «million4disability» lancée en 2007 par la communauté de 80 millions de personnes handicapées résidant sur le territoire de l’Union européenne, et qui a soumis 1,35 million de signatures authentiques, est restée lettre morte.


1. Bent u er zich van bewust dat er in ons land ook nog kinderen verdwenen zijn (die destijds het recht op kinderbijslag konden openen) ­ zelfs voor 1 april 1986 ­ waarvan spijtig genoeg nooit enig spoor werd teruggevonden en waarvoor de uitbetaling van de kinderbijslag ook werd opgeschort ?

1. Êtes-vous conscient du fait que des enfants (ouvrant à l'époque le droit aux allocations familiales) ont encore disparu ­ même avant le 1 avril 1986 ­ dont on n'a malheureusement retrouvé aucune trace et pour lesquels le versement des allocations familiales a été suspendu ?


Het is een heel groot probleem, waarvoor onderhavig wetsontwerp spijtig genoeg geen oplossing biedt.

C'est un problème très important auquel le présent projet de loi n'apporte malheureusement aucune solution.


- Ik wil mijn onthouding verklaren. Positief in dit wetsontwerp is dat het een nieuw perspectief biedt voor de financiering van de ziekenhuizen op basis van verantwoorde activiteit. Spijtig genoeg ontbreken de controlemiddelen in het ontwerp.

- Je me suis abstenu parce que, bien que ce projet offre de nouvelles perspectives de financement pour les hôpitaux, il y manque les moyens de contrôle.


w