Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Wachtperiode
Wachtperiode van een week

Vertaling van "wachtperiode " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De wachtperiode van 150 dagen waarnaar u verwijst, komt niet voor in de wetgeving met betrekking tot de dienstplicht. Dit impliceert dat het in aanmerking nemen van deze periode als gelijkgestelde periode zonder voorwerp is.

La période d'attente de 150 jours à laquelle vous faites référence ne figure pas dans la législation qui concerne le service militaire ce qui implique que la prise en compte de cette période en tant que période assimilée soit sans objet.


De periodes van uitkeringsgerechtigde werkloosheid en de wachtperiode als schoolverlater worden gelijkgesteld met beroepservaring met een maximum van 3 jaar geglobaliseerd.

Les périodes de chômage complet indemnisé et de stage d'attente sont assimilées à l'expérience professionnelle avec un maximum de 3 ans globalisés.


Specifiek gaat mijn vraag over de wachtperiode tussen het afstuderen en de legerdienst, die 150 dagen bedroeg.

Elle porte plus spécifiquement sur la période d'attente entre la fin des études et le début du service militaire, qui était de 150 jours.


Concreet betekent dit dat tijdens de wachtperiode, tot 22 uur, de apotheken van wacht worden geafficheerd aan de voorgevel van de apotheken en dat de patiënt ook de website www.apotheek.be kan raadplegen.

Concrètement, en période de garde, jusqu'à 22 heures les officines de garde sont affichées sur la devanture des pharmacies et le patient peut aussi consulter le site web www.pharmacie.be.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tijdens deze wachtperiode leven de aanvragers op straat, worden ze vastgehouden of is hun huisvesting precair.

Durant cette période d'attente, les demandeurs se retrouvent à la rue, en détention, ou en hébergement précaire.


Om die reden is de rapporteur tegen het voorstel van de Commissie om artikel 9 pas na een wachtperiode van twee uur toe te passen als de passagier voor herroutering kiest nadat hem/haar het instappen is geweigerd (artikel 4, lid 3 en artikel 4, lid 4).

C'est la raison pour laquelle votre rapporteur est opposé à la proposition de la Commission de n'appliquer l'article 9 qu'au-delà d'un temps d'attente de deux heures lorsque le passager opte pour un réacheminement après un refus d'embarquement (article 4, paragraphes 3 et 4).


Gezien de bijkomende complexiteit die met een interoperabiliteitsregeling tussen otc-derivatencontracten clearende centrale tegenpartijen gepaard gaat, is het in dit stadium passend een wachtperiode van drie jaar in te stellen tussen de verlening van de vergunning voor derivatenclearing en de mogelijke aanvraag van een interoperabiliteitsvergunning, en het toepassingsgebied van vervolgens getroffen interoperabiliteitsregelingen tot contante effecten te beperken.

Compte tenu de la complexité des accords d'interopérabilité entre les contreparties centrales assurant la compensation de contrats dérivés de gré à gré, il convient, à ce stade, de prescrire un délai de grâce de trois ans entre l'octroi de l'autorisation de compensation applicable aux dérivés et le droit de demander l'agrément pour l'interopérabilité, ainsi que de restreindre le champ d'application des accords d'interopérabilité ultérieurs aux valeurs au comptant.


o de duurzaamheid van ondernemingen op lange termijn te bevorderen dankzij een evenwicht tussen lange- en kortetermijnprestatiecriteria voor de beloningen van bestuurders, uitgestelde betaling van variabele componenten en een minimale wachtperiode voor aandelenopties en aandelen (ten minste drie jaar); voor te schrijven dat een deel van de aandelen tot het einde van het dienstverband moet worden aangehouden;

- promouvoir la viabilité à long terme de la société en établissant un équilibre entre les critères de performance à long terme et à court terme dans la rémunération des administrateurs, en différant le versement des composantes variables de la rémunération, en fixant un délai approprié pour l'acquisition définitive d'actions et d'options sur actions (trois ans au minimum) et en exigeant des administrateurs qu'ils conservent une partie de leurs actions jusqu'à la fin de leur mandat;


21. wenst dat verdere verduidelijking van de in de jurisprudentie van het Hof van Justitie gebruikte concepten niet leidt tot een verandering in het door het Hof van Justitie vastgestelde evenwicht tussen de voorrechten van de lidstaten op het gebied van de volksgezondheid en de rechten van de individuele patiënt; wijst er in dit verband nogmaals op dat het Hof van Justitie met betrekking tot het concept "redelijke wachtperiode" duidelijk heeft aangegeven dat dit uitsluitend moet worden gedefinieerd in het licht van een beoordeling van de medische situatie van elke patiënt en dat economische overwegingen hierbij geen rol mogen spelen;

21. demande que toute clarification des concepts utilisés dans la jurisprudence de la Cour de justice n'affecte pas l'équilibre ménagé par cette dernière entre les prérogatives des États membres en matière de santé publique et les droits de chaque patient; rappelle à cet égard que, en ce qui concerne la notion de "délai raisonnable", la Cour de justice a clairement indiqué qu'elle devrait être définie exclusivement en fonction d'une évaluation de la situation médicale de chaque patient et que les considérations économiques ne devraient jouer aucun rôle dans cette évaluation;


30. is verheugd over de inwerkingtreding van het Statuut van Rome tot oprichting van het Internationaal Strafgerechtshof; herhaalt zijn oproep aan de Verenigde Staten om hun standpunt ten aanzien van dit Hof te herzien en een eind te maken aan hun beleid om, met een beroep op de American Servicemen Protection Act, multilaterale samenwerking in het kader van de VN te blokkeren; neemt kennis van het compromisvoorstel van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties waarin het Gerechtshof verzocht wordt een wachtperiode van 12 maanden in acht te nemen alvorens een onderzoek of vervolging in te stellen naar VN-vredestroepen uit landen die he ...[+++]

30. se félicite de l'entrée en vigueur du Statut de Rome instituant la Cour pénale internationale; réitère son appel aux États-Unis invitant ceux-ci à revoir leur position concernant la Cour et à abandonner leur politique d'obstruction à la coopération multilatérale dans le cadre des Nations unies sur la base du Servicemen Protection Act; prend note du compromis du Conseil de sécurité des Nations unies demandant à la Cour d'autoriser un délai de grâce de douze mois avant d'enquêter ou de poursuivre des Casques bleus des Nations unies appartenant à des pays qui ne soutiennent pas la Cour "s'il survenait une affaire" et "sauf si le Conse ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : wachtperiode     wachtperiode van een week     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wachtperiode' ->

Date index: 2022-02-25
w