Het is terecht erkenning uit te sprek
en voor de snelheid waarmee het Spaanse voorzitterschap van de Raad, al een dag na de sluiting va
n het luchtruim, de kans zag voor een Europese aanpak om een oplossing te vinden voor de chaotische situatie, die de nationale regeringen al boven het hoofd was gegroeid en die
, belangrijker nog, duizenden reizigers binnen en buiten onze grenzen t ...[+++]ot wanhoop had gebracht.
Nous avons raison de nous féliciter de la rapidité avec laquelle, le lendemain de la fermeture de l’espace aérien, la Présidence espagnole du Conseil a saisi l’opportunité d’une approche européenne afin de trouver une solution au chaos qui se propageait déjà au-delà des gouvernements nationaux et, ce qui est plus important encore, plongeait des milliers de voyageurs dans une situation désespérée tant à l’intérieur qu’à l’extérieur de nos frontières.