Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wallonië is verhoudingsgewijs bijzonder » (Néerlandais → Français) :

Overwegende dat het Waals structuurplan de optie weerhoudt om de toegankelijkheid van het gebied van Charleroi te verbeteren door de uitvoering van de nieuwe grensoverschrijdende verbindingen Charleroi Maubeuge (N54) en Charleroi-Charleville-Mézières (N5) om het Gewest op te nemen in de Transeuropese netwerken en in het bijzonder de opportuniteiten te valoriseren die zich in Wallonië voordoen op het vlak van de logistiek;

Considérant que le SDER retient l'option d'améliorer l'accessibilité de la zone de Charleroi par la réalisation des nouvelles liaisons transfrontalières Charleroi-Maubeuge (N54) et Charleroi-Charleville-Mézières (N5) afin d'intégrer la Région dans les réseaux transeuropéens et de valoriser en particulier les opportunités qui se présentent à la Wallonie dans le domaine de la logistique;


Overwegende dat het deel van de N5 gelegen benoorden die rotonde als toegangspoort tot Charleroi zal blijven dienen en als stadsboulevard heraangelegd zou moeten worden met een belangrijke plaats voor het openbaar vervoer en in het bijzonder voor een buslijn met hoogrenderende dienst; dat die functie als toegangspoort tot de eerste stad van Wallonië op vlak van inwonerstal het behoud van de opneming van het tracé ervan op het gewestplan rechtvaardigt;

Considérant que la section de la N5 située au nord de ce rond-point gardera une fonction de porte d'entrée dans Charleroi et devrait être réaménagée en boulevard urbain laissant une place importante aux transports en commun et en particulier à une ligne de bus à haut niveau de service; que cette fonction de porte d'entrée dans la première ville wallonne en nombre d'habitants justifie le maintien de l'inscription de son tracé au plan de secteur;


Vlaanderen is een regio waarin de mobiliteit van de imkers bijzonder groot is (minstens even groot als in Wallonië) : de imkers kopen koninginnen in het buitenland, brengen ze mee van op reis, kopen volken om wintersterfte te compenseren, trekken met maagdelijke koninginnen naar de eilanden in Nederland en Duitsland voor eilandbevruchting, etc. In die zin kan verwacht worden dat de diversiteit aan virussen in Vlaanderen erg groot zal zijn, waardoor de kans op identificatie van relevante virussen zo hoog mogelijk is.

La Flandre est une région où la mobilité des apiculteurs est particulièrement importante (au moins autant qu'en Wallonie) : les apiculteurs achètent des reines à l'étranger, les ramènent au pays, achètent des populations pour compenser la mortalité hivernale, se rendent avec des reines vierges dans des îles de fécondation aux Pays-Bas et en Allemagne, etc. On peut dès lors s'attendre à ce que la diversité des virus en Flandre soit très importante, augmentant ainsi fortement les chances d'identifier des virus pertinents.


Naast deze verscheidenheid van open en bosmilieus, herbergt de locatie ornithologische, chiropterologische, entomologische en botanische rijkdommen : een van de enige habitats van de Taxus baccata in Wallonië, de aanwezigheid van zeldzame soorten in Wallonië en in het bijzonder, de Otter (Lutra lutra), vóór het leegpompen van de vijver in 1985, de « Grotte de Lompret » die een chiropterologisch hoofdgebied vormt».

Outre cette diversité de milieux ouverts et forestiers, le site abrite des richesses ornithologique, chiroptérologique, entomologique et botanique exceptionnelles : une des rares stations de Taxus baccata en Wallonie, la présence d'espèces rares en Wallonie et notamment de la Loutre (Lutra lutra), avant la vidange de l'étang en 1985, la Grotte de Lompret qui constitue un site chiroptérologique majeur».


Het gaat om een locatie van cruciaal belang voor het behoud van de Littorellion, amfibische vegetatie die bijna verdwenen is van de vijvers van de « Entre-Sambre-et-Meuse » maar ook van een hoofdgebied van het ecologische netwerk, in het bijzonder door de aanwezigheid van maaiweiden en weiden met Molinia, typische milieus van deze regio in Wallonië die wegens veranderingen in de landbouwpraktijken ten dode zijn opgeschreven».

Il s'agit d'un site crucial pour la conservation du Littorellion, végétation amphibie quasi disparue des étangs de l'Entre-Sambre-et-Meuse mais aussi d'un site majeur du réseau écologique, notamment, de par la présence des prairies de fauche et de prairies à Molinia, milieux typiques de cette région de Wallonie et voués à disparaître lors des modifications des pratiques agricoles».


In Vlaanderen wordt bij 15,2 % van de inspecties een overtreding vastgesteld, in Wallonië in 11,2 % van de inspecties en in Brussel in 9,6 % van de inspecties. 1. Is bekend waarom er in Vlaanderen verhoudingsgewijs meer overtredingen worden vastgesteld dan in de andere Gewesten?

En Flandre, 15,2 % des inspections révèlent une infraction, contre 11,2 % en Wallonie et 9,6 % à Bruxelles. 1. Sait-on pourquoi davantage d'infractions sont constatées en Flandre proportionnellement aux autres régions?


In Vlaanderen heeft de jaarlijkse groei zich voortgezet (van 574 tot 656 BIN's), maar in Wallonië was de groei verhoudingsgewijs veel groter (van 36 tot 59 BIN's).

En Flandre, l'augmentation annuelle s'est poursuivie (de 574 à 656 PLP), mais l'augmentation en Wallonie était proportionnellement beaucoup plus forte (de 36 à 59 PLP).


Uit deze cijfers blijken er op verschillende vlakken grote verschillen te bestaan tussen de Gewesten: - in Brussel en Wallonië wordt er verhoudingsgewijs meer een beroep gedaan op artikel 60, § 7 dan in Vlaanderen; - in Brussel en Vlaanderen hebben veel meer begunstigden van artikel 60, § 7 een vreemde nationaliteit dan in Wallonië (voor 2013: Brussel: 45,7%; Vlaanderen: 36,3%; Wallonië: 20,9%); - uit vergelijking van cijfers verstrekt door de minister van Werk (schriftelijke vraag nr. 752) blijkt dan weer dat er ook grote verschillen bestaan inzake doorstroming naar de werkloosheidsuitkering (Vlaanderen: 37,1%, Wallonië: 65,8%, Brus ...[+++]

Ces chiffres mettent en évidence l'existence, à plusieurs égards, d'importantes différences entre les Régions: - à Bruxelles et en Wallonie, l'article 60, §7 est proportionnellement davantage appliqué qu'en Flandre; - à Bruxelles et en Flandre, davantage de bénéficiaires de l'article 60, §7 sont de nationalité étrangère par rapport à la situation en Wallonie (pour 2013: Bruxelles: 45,7%; Flandre: 36,3%; Wallonie: 20,9%); - la comparaison des chiffres fournis par le ministre de l'Emploi (question écrite n° 752) montre en revanche d'importantes différences s'agissant de la transition des bénéficiaires vers l'allocation de chômage (Flan ...[+++]


4. Welke verklaringen zijn er voor het feit dat er verhoudingsgewijs meer een beroep wordt gedaan op artikel 60, § 7 van de OCMW-wet in Brussel en Wallonië dan in Vlaanderen?

4. Comment peut-on expliquer le recours plus fréquent à l'article 60, § 7 de la loi sur les CPAS à Bruxelles et en Wallonie qu'en Flandre?


Hoewel Elia blijkbaar een reeks schijven van 100 MW heeft vastgelegd die billijk over de onderscheiden zones in het land zijn verdeeld, doen sommigen opmerken dat Wallonië zowat twee keer minder elektriciteit verbruikt dan Vlaanderen en dus verhoudingsgewijs zwaarder wordt getroffen.

S'il s'avère qu'Elia a défini une série de zones de 100 Mw réparties équitablement dans les différentes zones du pays, certaines voix s'élèvent pour mettre en avant le fait que la Wallonie consomme environ deux fois moins d'électricité que la Flandre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wallonië is verhoudingsgewijs bijzonder' ->

Date index: 2020-12-25
w