Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «want de onderscheiden raden moeten » (Néerlandais → Français) :

Vanwege hun aard zelf vallen ze niet onder de geheimhoudingsplicht en ze moeten dan ook duidelijk onderscheiden worden van een psychotherapeutische behandeling want die impliceert een keuzevrijheid en een absoluut beroepsgeheim.

C'est par nature qu'ils ne lui sont pas soumis et doivent ainsi être nettement distingués d'une psychothérapie car cette dernière implique une liberté de choix et une garantie au secret absolues.


Die procedures moeten op korte termijn de oplossing van conflicten mogelijk maken en voorkomen dat ze blijven duren, want dat veroorzaakt spanningen tussen de onderscheiden autoriteiten.

Ces procédures devraient faciliter la résolution de conflits à court terme et éviter qu'ils perdurent, ce qui est source de tension entre autorités étatiques.


Als men het aantal interprovinciale raden verhoogt, zoals mijn collega voorstelt, moeten de respectieve taken goed omschreven worden, want er is ook een probleem van afstand.

Si l'on augmente le nombre de conseils interprovinciaux, comme l'a suggéré mon collègue, il faudra définir les rôles de chacun, car se pose aussi un problème de distance.


Vanwege hun aard zelf vallen ze niet onder de geheimhoudingsplicht en ze moeten dan ook duidelijk onderscheiden worden van een psychotherapeutische behandeling want die impliceert een keuzevrijheid en een absoluut beroepsgeheim.

C'est par nature qu'ils ne lui sont pas soumis et doivent ainsi être nettement distingués d'une psychothérapie car cette dernière implique une liberté de choix et une garantie au secret absolues.


Als men het aantal interprovinciale raden verhoogt, zoals mijn collega voorstelt, moeten de respectieve taken goed omschreven worden, want er is ook een probleem van afstand.

Si l'on augmente le nombre de conseils interprovinciaux, comme l'a suggéré mon collègue, il faudra définir les rôles de chacun, car se pose aussi un problème de distance.


3° teneinde te komen tot een optimale samenwerking moeten de ziekenhuizen overgaan tot de aanduiding van een hoofdgeneesheer-coördinator, een coördinator van het verpleegkundig departement, een algemeen coördinator evenals tot de oprichting van een gemeenschappelijk medisch comité, samengesteld uit afgevaardigden van de onderscheiden medische raden.

3° afin de parvenir à une collaboration optimale, les hôpitaux doivent désigner un coordinateur médecin en chef, un coordinateur du département infirmier, un coordinateur général ainsi qu'un comité médical commun composé de représentants des différents conseils médicaux.


4° teneinde te komen tot een optimale samenwerking moeten de ziekenhuizen overgaan tot de aanduiding van een hoofdgeneesheer-coördinator, een coördinator van het verpleegkundig departement, een algemeen coördinator en een gemeenschappelijk medisch comité, samengesteld uit afgevaardigden van de onderscheiden medische raden.

4° afin de parvenir à une collaboration optimale, les hôpitaux doivent désigner un coordinateur médecin en chef, un coordinateur du département infirmier, un coordinateur général ainsi qu'un comité médical commun composé de représentants des différents conseils médicaux.


" Schenden de bepalingen van de wet van 5 augustus 1991 tot bescherming van de economische mededinging betreffende het adiëren van de Raad voor de Mededinging en de bevoegdheden van de Raad voor de Mededinging ten aanzien van de ondernemingen en ondernemingsverenigingen, en met name de artikelen 6, 1, 10, 1, 12, 5, 16, 23, 1, 27 tot 33, 35 en 36 tot 41, artikel 10 van de Grondwet, in zoverre uit die bepalingen, geïnterpreteerd in het licht van de artikelen 468, 469bis, 477, 502, 610, 611 en 1088 van het Gerechtelijk Wetboek, afgeleid zou moeten worden dat aan de bevoegdheid van de Raad voor de Mededinging ontsnappen gesteld dat zij rest ...[+++]

" Les dispositions de la loi du 5 août 1991 sur la protection de la concurrence économique relatives à la saisine du Conseil de la concurrence et aux compétences du Conseil de la concurrence à l'égard des entreprises et associations d'entreprises, et notamment les articles 6, 1er, 10, 1er, 12, 5, 16, 23, 1er, 27 à 33, 35, 36 à 41, violent-elles l'article 10 de la Constitution, dans la mesure o· il faudrait déduire de ces dispositions, interprétées à la lumière des articles 468, 469bis, 477, 502, 610, 611 et 1088 du Code judiciaire, qu'échappent à la juridiction du Conseil de la concurrence à supposer qu'ils constituent des pratiques res ...[+++]


In de praktijk zullen de provinciale voorzitters aldus betrokken worden bij de vergaderingen van de afdelingen van de Orde. Voortaan zullen er dat twee zijn, samen met de Orde die nog op federaal niveau bestaat, want de onderscheiden raden moeten nog heel wat problemen gezamenlijk afhandelen.

En pratique, les présidents provinciaux seront ainsi associés aux réunions des sections de l'Ordre, qui seront dorénavant au nombre de deux, l'Ordre existant toujours au niveau fédéral, car les divers conseils doivent encore régler un certain nombre de problèmes conjointement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'want de onderscheiden raden moeten' ->

Date index: 2023-10-24
w