Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangepaste handschoen of want
Afremming van de stijging van de overheidsbestedingen
Afremming van de stijging van de overheidsuitgaven
Antimicrobiële handschoen of want
Herwaardering van lonen
Karakteristieke helling
Karakteristieke klimming
Karakteristieke stijging
Maatgevende helling
Maatgevende klimming
Maatgevende stijging
Periode van stijging
Stijging
Stijging van de lonen
Stijging van de vraag

Vertaling van "want die stijging " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
karakteristieke helling | karakteristieke klimming | karakteristieke stijging | maatgevende helling | maatgevende klimming | maatgevende stijging

rampe caractéristique


afremming van de stijging van de overheidsbestedingen | afremming van de stijging van de overheidsuitgaven

infléchissement des dépenses publiques






herwaardering van lonen [ stijging van de lonen ]

revalorisation des salaires [ hausse des salaires ]


aangepaste handschoen of want

gants/mitaines d'assistance


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Commissie wijst dit argument af, want de stijging van het aandeel Chinese respondenten in de bestaande benchmark heeft de representativiteit ervan enkel verbeterd, aangezien deze het aandeel van de Chinese producenten in de wereldwijde zonne-energiemarkt beter weerspiegelt.

La Commission rejette cet argument, étant donné que la hausse de la proportion de répondants chinois dans l'indice de référence existant n'a fait qu'améliorer sa représentativité, rendant ainsi mieux compte de la part des producteurs chinois dans le marché mondial du solaire.


Als het aantal besneden vrouwen en meisjes die een risico op besnijdenis lopen, in België stijgt, is dat niet door een gebrek aan impact van de gevoerde preventieacties want die stijging vloeit niet voort uit een stijging van het aantal nieuwe gevallen maar veeleer uit de jaarlijkse komst van nieuwe besneden vrouwen die zich voegen bij diegenen die al in België verblijven.

Si le nombre de femmes excisées et des filles à risque augmente en Belgique, ce n’est pas un problème de manque d’impact des activités de prévention menées car cette augmentation ne provient pas d’une augmentation du nombre de nouveaux cas mais plutôt de l’arrivée de nouvelles femmes excisées chaque année qui viennent s’ajouter à celles qui résident déjà en Belgique.


De cijfers van de horecabedrijven bewijzen niets op economisch vlak, want het zou volstaan een verbod op te leggen en tezelfdertijd te controleren, om een stijging van de omzet met 30 % te verkrijgen.

Les chiffres dans les étblissements horeca ne peuvent rien prouver au niveau économique car il suffirait d'interdire et en même temps de contrôler, et l'on obtiendrait une augmentation de 30 % du chiffre d'affaires.


— België kent hetzelfde verschijnsel, want men registreert in 2008 12 252 aanvragen, tegen slechts 11 115 in 2007, een stijging met 10 %.

— La Belgique connaît ce même phénomène puisque l'on enregistre en 2008 12 252 demandes, pour seulement 11 115 en 2007, soit une augmentation de 10 %.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het lijkt erop dat dit cijfer eerder moet gezien worden als een schommeling in een algemeen stijgende tendens in het aantal stookoliediefstallen sinds 2003, want in 2008 wordt opnieuw een sterke stijging vastgesteld.

Ce chiffre doit être vu comme une fluctuation dans une tendance à l'augmentation générale du nombre de vols de mazout depuis 2003, car en 2008 nous constatons à nouveau une forte hausse.


Gelet op de hoogdringendheid, op basis van de overweging dat de inflatie die te wijten is aan de stijging van gas en elektriciteitsprijzen zonder verwijl moet bestreden worden; er zijn immers verschillende aanwijzingen, bevestigd onder meer door studies van de CREG, de Nationale Bank en het Prijzenobservatorium, dat de energieprijzen in ons land sterker stijgen dan in de buurlanden; deze sterkere inflatie is nadelig zowel voor consumenten als voor bedrijven, want ze tast d ...[+++]

Vu l'urgence motivée par la nécessité de combattre sans délai l'inflation qui est attribuable à la hausse des prix du gaz et de l'électricité; il y a en effet plusieurs éléments, confirmés par des études de la CREG, la Banque Nationale et l'Observatoire des Prix, qui indiquent que les prix de l'énergie augmentent plus fort dans notre pays que dans les pays voisins; cette inflation plus marquée est désavantageuse tant pour les consommateurs que pour les entreprises, car elle érode le pouvoir d'achat et a une influence négative sur le compétitivité de notre pays par rapport à ces pays voisins; un des facteurs qui favorise les prix d'éne ...[+++]


De stijging van de brandstofprijzen draagt rechtstreeks bij tot een daling van de inkomsten van de vissers, want de vissersboten worden met dieselmotoren aangedreven.

Cette augmentation se traduit directement par une chute des bénéfices de pêcheurs, car les bateaux de ces derniers sont équipés de moteurs diesel.


Dat biobrandstoffen de schuld krijgen van de stijging van de voedselprijzen moet wel het gevolg zijn van een gebrek aan feitenkennis, want voedselgewassen worden in Europa doorgaans niet gebruikt voor biobrandstoffen.

Tenir les biocarburants pour responsables de l’augmentation des prix alimentaires doit également être le résultat d’un manque de connaissance des faits, car les plantes vivrières ne sont généralement pas utilisées pour fabriquer des biocarburants en Europe.


Volgens de Ministerraad is het onjuist te beweren dat de ziekteverzekering in de toekomst ertoe zal worden gebracht nog meer bij te dragen in de financiering van de ziekenhuizen om het gedeelte van de algemene exploitatiekosten te financieren dat voortvloeit uit de stijging van het aantal patiënten die geneesmiddelen verstrekt kunnen krijgen via de ziekenhuisapotheek, want wat forfaitair is geïntegreerd in een gedeelte van de ligdagprijs (B5), is de winstmarge op de terugbetaalbare specialiteiten die aan de ziekenhuispatiënten worden ...[+++]

Selon le Conseil des ministres, il est erroné de prétendre que l'assurance maladie va dans l'avenir être amenée à intervenir davantage dans le financement des hôpitaux pour financer la partie des frais généraux d'exploitation consécutive à l'augmentation du nombre de patients autorisés à se voir délivrer des médicaments dans la pharmacie hospitalière, car ce qui a été intégré forfaitairement dans une partie du prix de journée (B5), c'est la marge bénéficiaire sur les spécialités remboursables délivrées aux patients hospitalisés.


- De aanpak van Electrabel vormt geen probleem ten aanzien van de rechten van de verbruikers want de stijging van de provisies wordt op vrijwillige basis voorgesteld.

- L'approche d'Electrabel ne pose pas problème à l'égard des droits des consommateurs car l'augmentation des provisions est proposée sur une base volontaire.


w