Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "want ik heb vanmiddag " (Nederlands → Frans) :

Ik spreek over een tweede thema want ik heb in juli al een eerste oproep tot het indienen van voorstellen voor pilootprojecten rond 'bevallen met verkort ziekenhuisverblijf' gelanceerd.

Je parle d'un deuxième thème, car j'ai déjà lancé en juin un premier appel à introduire des propositions de projets pilotes sur le thème "accouchement avec hospitalisation écourtée".


2. Ik heb geen informatie over de praktische modaliteiten van dergelijke toepassing, want het betreft een initiatief van de privésector.

2. Je ne dispose pas d'information quant aux modalités pratiques de cette application, s'agissant d'une initiative du secteur.


Dat is een goede zaak want er moet zeker meer aandacht worden besteed aan hepatitis C. Ik heb geen weet van een project dat tot doel heeft hepatitis C tegen 2030 voor 100 % uit te roeien.

Je n'ai pas connaissance d'un projet d'éradication à 100 % de l'hépatite C pour l'année 2030.


Ik wil de initiatieven hieromtrent een boost geven, want de ontwikkeling van de HEB is vaak gelinkt aan die van de opslag en dus, buiten de nieuwe maatregelen die binnenkort voorgesteld zullen worden, zijn er anderen in voorbereiding om de opstart van nieuwe projecten in deze sector aan te moedigen.

J'entends promouvoir les initiatives à cet égard, puisque le développement des RES est souvent lié à celui du stockage et donc, outre les nouvelles mesures qui seront bientôt présentées, d'autres sont en préparation de nature à susciter des projets dans ce secteur.


Mevrouw Sommer zei dat die ondemocratisch en niet transparant is, dat haar fractie hiervan niets wist. Ik vind dit toch wel interessant want ik heb vanmiddag nog met haar fractie, de PPE, onderhandeld over hun ontwerpresolutie inzake de mondelinge vraag.

Soit, je trouve cela intéressant, puisque j’ai négocié, cet après-midi, avec son groupe, le PPE, sur son projet de résolution concernant la question orale.


Ik heb aan de minister niet onmiddellijk vragen naar criminaliteitscijfers en de vervolgingsmogelijkheden van deze misdaadorganisatie, want dat zijn gegevens die de minister van Justitie mij zal meedelen.

En réalité, elles sont obligées de voler de coûteux produits de beauté dans les magasins. Je n'ai pas de questions directes au ministre quant aux chiffres relatifs à la criminalité et aux possibilités de poursuites de cette organisation criminelle car ces informations me seront communiquées par le ministre de la Justice.


Ik heb vanmiddag ook met de Franse Raadsvoorzitter gesproken. Hij zal zijn schouders onder de zaak zetten en de Raad zo snel mogelijk met een oordeel over de Commissievoorstellen laten komen, zodat de termijn van 1 juli 2009 gehaald moet kunnen worden, het tijdstip waarop de nieuwe bepalingen van kracht moeten worden.

J’ai aussi discuté avec la présidence française du Conseil cet après-midi. La présidence en exercice du Conseil abordera la question et veillera à ce que le Conseil analyse les propositions de la Commission dans les plus brefs délais, afin que les nouvelles dispositions puissent entrer en vigueur à la date prévue, soit le 1 juillet 2009.


– Ik begrijp u maar al te goed, meneer Rack, maar op verzoek van de rapporteur zelf, die als ik het goed begrepen heb vanmiddag niet aanwezig kan zijn, hebben we besloten vanochtend een begin te maken met het debat over dit verslag.

- Je vous comprends très bien, Monsieur Rack, mais je tiens à préciser que c’est à la demande du rapporteur elle-même, qui, si j’ai bien compris, ne pourra être là cet après-midi, que nous avons décidé de commencer le débat sur ce rapport ce matin.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik heb vanmiddag per fax een ongedateerd schrijven in het Engels ontvangen.

- (DE) Monsieur le Président, aujourd’hui, à l’heure du déjeuner, j’ai reçu par fax une lettre non datée en anglais, je suppose que c’est de celle-ci que vous parlez.


Ik heb vanmiddag ook de pers een exemplaar gegeven, tijdens een persconferentie.

J’en ai également remis un exemplaire à la presse cet après-midi, lors de la conférence de presse.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'want ik heb vanmiddag' ->

Date index: 2023-08-13
w