Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bij onwel voelen een arts raadplegen.
NA blootstelling of bij onwel voelen

Vertaling van "want zij voelen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
NA blootstelling of bij onwel voelen:

EN CAS d’exposition ou d'un malaise:


Bij onwel voelen een arts raadplegen.

Consulter un médecin en cas de malaise.


Bij onwel voelen een ANTIGIFCENTRUM of een arts raadplegen.

Appeler un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin en cas de malaise.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dat is de wens van de slachtoffers want zij voelen, heel vaak, een sterke — zelfs vitale — drang om die feiten kenbaar te maken. Zij willen er zeker kunnen van zijn dat hun agressors zich voor de rechtbank moeten verantwoorden voor hun daden en de volle verantwoordelijkheid daarvoor dragen.

Ces victimes le souhaitent car elles ont, le plus souvent, un besoin impérieux — voire vital — de rendre public ces faits afin d'être assurées de voir leurs agresseurs amenés à répondre de leurs actes devant la Justice et d'en assumer la pleine responsabilité.


Omgekeer voelen een aantal francofonen in Vlaams-Brabant geen enkele behoefte om zich aan te passen aan de streek waar zij wonen, om zich hoffelijk te gedragen tegenover hun Vlaamse gastgemeente, want zij worden toch vertegenwoordigd en verdedigd door hun Brusselse politici, die hen aanzetten om zich niet te integreren, om halsstarrig te weigeren Nederlands te spreken of zelfs maar te leren.

À l'inverse, de nombreux francophones habitant le Brabant flamand n'éprouvent pas le moindre besoin de s'adapter à la région dans laquelle ils vivent ou de se montrer courtois à l'égard de la commune flamande qui les accueille, étant donné qu'ils sont quand même représentés et défendus par les hommes politiques bruxellois, qui les incitent à ne pas s'intégrer, à refuser obstinément de parler ou même d'apprendre le néerlandais.


Omgekeer voelen een aantal francofonen in Vlaams-Brabant geen enkele behoefte om zich aan te passen aan de streek waar zij wonen, om zich hoffelijk te gedragen tegenover hun Vlaamse gastgemeente, want zij worden toch vertegenwoordigd en verdedigd door hun Brusselse politici, die hen aanzetten om zich niet te integreren, om halsstarrig te weigeren Nederlands te spreken of zelfs maar te leren.

À l'inverse, de nombreux francophones habitant le Brabant flamand n'éprouvent pas le moindre besoin de s'adapter à la région dans laquelle ils vivent ou de se montrer courtois à l'égard de la commune flamande qui les accueille, étant donné qu'ils sont quand même représentés et défendus par les hommes politiques bruxellois, qui les incitent à ne pas s'intégrer, à refuser obstinément de parler ou même d'apprendre le néerlandais.


Ze voelen zich veilig ­ wat hun grootste zorg is ­ want zij hebben sedert 25 jaar niet meer af te rekenen met de Griekse meerderheid.

Ils se sentent en sécurité ­ ce qui est leur préoccupation principale ­ car il n'y a plus de harcèlement de la part de la majorité grecque depuis 25 ans.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zij voelen zich geenszins bedreigd door shops van benzinestations want voor hen stelt de verkoop tussen 18 en 20 uur niet veel voor.

Ils ne se sentent certainement pas menacés, car pour eux les ventes au delà de 18 à 20 heures sont insignifiantes.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, het belangrijkste hier, en dat wat ons vandaag verenigt, zijn de slachtoffers, want niemand zou zich zo onbeschermd moeten voelen als wij, Europese consumenten, ons nu voelen.

– (ES) Monsieur le Président, ce qui importe, ce sont les victimes, et c’est ce qui nous unit ici aujourd’hui, parce que personne ne devrait se sentir aussi impuissant que nous, consommateurs européens, nous sentons en ce moment.


– (HU) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, we voelen een zekere frustratie, want de Europese Unie is niet alleen de grootste voedselimporteur van de wereld, maar ook de grootste voedselexporteur, en dus profiteren wij ook in grote mate van deze geliberaliseerde internationale handel, deze mondiale concurrentiestrijd.

– (HU) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, nous ressentons une certaine frustration car non seulement l’Union européenne est le plus grand importateur de denrées alimentaires au monde, mais elle en est également le plus grand exportateur, ce qui signifie que nous bénéficions grandement de cette libéralisation des échanges internationaux et de cette concurrence mondiale.


Want hoe moeten onze Amerikaanse of Canadese vrienden zich wel niet voelen als er bij hen straks honderdduizenden Oekraïners of Serviërs rondlopen met een door Hongarije aan verre verwanten en nakomelingen van het voormalige Hongaarse keizerrijk verstrekt Europees paspoort?

Que penseront nos amis américains ou canadiens lorsque des centaines de milliers d’Ukrainiens ou de Serbes se présenteront avec des passeports européens délivrés en Hongrie sur la base d’ancêtres éloignés, descendants des habitants de l’ancienne Hongrie?


Een crisismechanisme zal niet werken als een systeem in tijden van crisis moet ophouden met de onttrekking van kapitaal uit een land dat niet tot de eurozone behoort, bijvoorbeeld in de monetaire sfeer, want dan ga je de onttrekking pas echt voelen.

Un mécanisme de crise ne pourra pas fonctionner dans un système où, en temps de crise, il faut mettre un terme au flux de capitaux en provenance d’un pays non membre de la zone euro, par exemple dans la sphère monétaire, puisque c’est justement à ce moment que le flux commence réellement à avoir des effets.


J. onderstrepend dat de armste vrouwen de eerste partners moeten zijn om het gelijkekansenbeleid uit te stippelen, uit te voeren en te evalueren, want vrouwen die in grote armoede verkeren, moeten ook hun rol en hun verantwoordelijkheden vervullen, met inbegrip van het moederschap, zoals elke andere vrouw; ze beleven dezelfde vreugden, geven blijk van dezelfde ambities, en voelen dezelfde vrees en twijfel, maar dit alles in veel z ...[+++]

J. soulignant que les femmes les plus pauvres doivent être les premières partenaires pour concevoir, mettre en œuvre et évaluer les politiques de l’égalité des chances car les femmes en situation de grande pauvreté ont à assumer leur rôle et leurs responsabilités, y compris leur vie de mère, comme toute autre femme, et qu'elles rencontrent les mêmes joies, éprouvent les mêmes aspirations, ressentent les mêmes craintes et les mêmes doutes, mais le font dans des circonstances matérielles beaucoup plus difficiles que la majorité des femmes,




Anderen hebben gezocht naar : want zij voelen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'want zij voelen' ->

Date index: 2021-09-23
w