Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wapenaankopen omdat zij op niet-transparante wijze gedaan » (Néerlandais → Français) :

4. herinnert eraan dat wapenaankopen, omdat zij op niet-transparante wijze gedaan worden, aanzienlijk hebben bijgedragen tot de hoge schulden van sommige landen, waaronder een aantal lidstaten; dringt er derhalve op aan dat er meer transparantie wordt betracht met betrekking tot de aan- en verkoop van wapens en dat de informatie over de intracommunautaire wapenhandel nog steeds wordt opgenomen in het EU-jaarverslag;

4. rappelle que l'achat d'armements, dans des conditions non transparentes, a fortement contribué au surendettement de plusieurs pays, dont certains États membres; insiste dès lors sur la nécessité de renforcer la transparence concernant l'achat et la vente d'armements et de continuer à inclure au rapport annuel de l'Union les renseignements pertinents sur le commerce d'armements au sein de l'Union;


5. herinnert eraan dat wapenaankopen, omdat zij op niet-transparante wijze gedaan worden, aanzienlijk hebben bijgedragen tot de hoge schulden van sommige landen, waaronder een aantal lidstaten; dringt er derhalve op aan dat er meer transparantie wordt betracht met betrekking tot de aan- en verkoop van wapens en dat de informatie over de intracommunautaire wapenhandel nog steeds wordt opgenomen in het EU-jaarverslag;

5. rappelle que l'achat d'armements, dans des conditions non transparentes, a fortement contribué au surendettement de certains pays, y compris celui de certains États membres; insiste dès lors sur la nécessité de renforcer la transparence concernant l'achat et la vente d'armements et de continuer à inclure dans le rapport annuel de l'Union des informations sur le commerce d'armements au sein de l'Union;


10. herinnert eraan dat wapenaankopen, omdat ze op niet-transparante wijze gedaan worden, aanzienlijk hebben bijgedragen tot de hoge schulden van sommige landen, waaronder een aantal lidstaten; dringt er derhalve op aan dat er meer transparantie wordt betracht met betrekking tot de aan- en verkoop van wapens en dat het EU-jaarverslag informatie blijft bevatten over de intracommunautaire wapenhandel;

10. rappelle que l'achat d'armements, dans des conditions non transparentes, a fortement contribué au surendettement de certains pays, y compris celui de certains États membres; insiste dès lors sur la nécessité de renforcer la transparence concernant l'achat et la vente d'armements et de continuer à inclure dans le rapport annuel de l'Union des informations sur le commerce d'armements au sein de l'Union;


Op het niveau van de gebruikers zijn de maatregelen echter niet selectief, omdat amateursportclubs en het brede publiek op transparante en niet-discriminerende wijze toegang wordt geboden tot de faciliteiten.

Au niveau des utilisateurs, les mesures ne sont toutefois pas sélectives, l'accès aux infrastructures pour les clubs sportifs amateurs et le grand public étant garanti de façon transparente et non discriminatoire.


Het bod werd niet op een meer formele wijze gedaan omdat Lidl pas kort tevoren had vernomen dat de grond de daaropvolgende dag (voor 1 SEK) zou worden verkocht.

L’offre n’a pas été présentée de façon plus officielle parce que Lidl venait juste d’apprendre que la vente devait avoir lieu le lendemain (au prix de 1 couronne).


Omdat de Europese Rekenkamer bij gebreke van nationale betrouwbaarheidsverklaringen niet in staat is om een positieve betrouwbaarheidsverklaring (DAS) af te geven, begint zich langzaam maar zeker een negatieve publieke opinie te ontwikkelen. Dat komt omdat de burgers het gevoel hebben dat de Europese fondsen op niet-transparante wijze en soms in strijd met de regelgeving worden besteed.

Compte tenu du fait que la Cour des comptes européenne est dans l’incapacité de délivrer une déclaration d’assurance (DAS) positive en l’absence de déclarations d’assurance nationales, une opinion publique négative est en train d’émerger, selon laquelle les fonds européens sont utilisés de manière non transparente et pas toujours dans le respect des réglementations.


Om te garanderen dat de minimumverzekeringseisen op transparante, niet-discriminerende en geharmoniseerde wijze worden toegepast, heeft de Europese Commissie in 2002 een voorstel gedaan voor een verordening betreffende de verzekeringseisen voor luchtvervoerders en exploitanten van luchtvaartuigen[2].

En 2002, afin de garantir l’application transparente, non discriminatoire et harmonisée des exigences minimales en matière d’assurance, la Commission européenne a proposé un règlement relatif aux exigences en matière d’assurance applicables aux transporteurs aériens et aux exploitants d’aéronefs.[2]


6. Een lidstaat kan, op een transparante en niet-discriminerende wijze, voor een maximale periode van vijf jaar een tijdelijke vrijstelling, die kan worden verlengd, toekennen voor de toepassing van de bepalingen van deze verordening voor bepaalde diensten of reizen omdat een aanzienlijk deel van de spoorwegdienst voor reizigers, met inbegrip van te ...[+++]

6. Pour une durée maximale de cinq ans, un État membre peut, selon des modalités transparentes et non discriminatoires, accorder une dérogation, qui peut être renouvelée, à l’application de certaines dispositions du présent règlement à des services ou à des voyages spécifiques, parce qu’une partie importante du service ferroviaire de transport de voyageurs, y compris au moins un arrêt prévu dans une gare, est effectuée en dehors de la Communauté.


Er is nog een ander belangrijk element dat mijns inziens niet mag ontbreken. Het stond in het ontwerp dat in Thessaloniki is goedgekeurd, maar nadien is het niet meer ter sprake gekomen. Ik heb het over de wetgevende Raad. Het is van wezenlijk belang dat die er komt, temeer omdat de wetgeving in het openbaar en op transparante wijze moet worden vastgesteld. Bovendien is het absoluut noodzakelijk dat de wetgevende macht gezamenlijk wordt uitgeoefend, niet alleen om wetten te maken, maar ook bij het goedkeuren van de begroting.

Je voudrais aussi ajouter un autre élément important, qui apparaît dans le projet adopté à Thessalonique, mais qui a ensuite été perdu de vue: il faut un Conseil législatif parce que les lois doivent être créées de manière publique et transparente, ainsi qu’un pouvoir législatif partagé, non seulement pour promulguer les lois, mais aussi pour approuver les budgets.


De leden zijn niet verplicht hun computers zodanig te ontwerpen dat zij kunnen functioneren met de betrokken versie van Unix en het is niet waarschijnlijk dat zij al hun produkten zullen ontwerpen voor gebruik met dit besturingssysteem, o.a. omdat zij op die wijze gebruikers die aanzienlijke investeringen hebben gedaan in toepassingsprogrammatuur voor gebruik met een eigen besturingssysteem van één van de leden, zouden verplichten ...[+++]

Il n'existe aucune obligation pour les membres de concevoir leurs ordinateurs de telle sorte qu'ils puissent fonctionner avec la version d'Unix en question et il est peu probable qu'ils concevront tous leurs produits en vue d'une utilisation avec ce système d'exploitation, notamment parce que ce faisant ils obligeraient à changer de système informatique les utlisateurs qui ont fait des investissements substantiels dans des logiciels d'application destinés à fonctionner avec un système d'exploitation propre à l'un des membres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wapenaankopen omdat zij op niet-transparante wijze gedaan' ->

Date index: 2022-11-12
w