Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ingehouden garantiebedrag
Ingehouden waarborgsom
Keuringsdienst van waren
Levensmiddelenanalyse
Levensmiddelencontrole
Voedingsmiddelencontrole
Voedselanalyse

Vertaling van "waren ingehouden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
ingehouden garantiebedrag | ingehouden waarborgsom

retenue de garantie


ingehouden garantiebedrag

retenue de garantie | versement retenu pour garantie de bonne fin


ingehouden winsten op directe buitenlandse investeringen

bénéfices réinvestis d'investissements directs étrangers


onderneming voor het laden, lossen en behandelen van waren

entreprise de chargement, déchargement et manutention des marchandises


Keuringsdienst van waren [ levensmiddelenanalyse | levensmiddelencontrole | voedingsmiddelencontrole | voedselanalyse ]

inspection des aliments [ analyse des aliments | contrôle des aliments | contrôle des denrées alimentaires | test alimentaire ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bij de Denkavit-zaak hief de Franse fiscus 5% belasting op dividendbetalingen van in Frankrijk gevestigde dochterbedrijven van veevoederfabrikant Denkavit uit Nederland. Op de dividendbetalingen van Franse dochters aan moedermaatschappijen die in Frankrijk gevestigd waren, werd geen belasting ingehouden.

Dans l’affaire Denkavit, le fisc français a prélevé un impôt de 5% sur les versements de dividendes de filiales établies en France du producteur néerlandais d’aliments pour bétail Denkavit, alors qu’aucun prélèvement n’a été opéré sur les versements de dividende de filiales françaises à des sociétés mères établies en France.


Bij de Denkavit-zaak hief de Franse fiscus 5% belasting op dividendbetalingen van in Frankrijk gevestigde dochterbedrijven van veevoederfabrikant Denkavit uit Nederland. Op de dividendbetalingen van Franse dochters aan moedermaatschappijen die in Frankrijk gevestigd waren, werd geen belasting ingehouden.

Dans l’affaire Denkavit, le fisc français a prélevé un impôt de 5% sur les versements de dividendes de filiales établies en France du producteur néerlandais d’aliments pour bétail Denkavit, alors qu’aucun prélèvement n’a été opéré sur les versements de dividende de filiales françaises à des sociétés mères établies en France.


70. stelt vast dat er in november 2006 659 personen waren aangesloten bij het vrijwillig pensioenfonds; stelt vast dat de maandelijkse bijdrage aan het fonds per lid 3 354,21 EUR bedroeg en als volgt was samengesteld: een derde, d.w.z. 1 118,07 EUR betaald door de afgevaardigde en thans ingehouden op zijn onkostenvergoeding en twee derde, d.w.z. 2 236,14 EUR, gestort door het Parlement;

70. constate que, en novembre 2006, le Fonds de pension volontaire comptait 659 affiliés; constate que la cotisation mensuelle au Fonds par député s'élevait à 3 354,21 EUR et était constituée comme suit: un tiers, soit 1 118,07 EUR, payé par le député et actuellement prélevé sur son indemnité de frais et deux tiers, soit 2 236,14 EUR, versés par le Parlement;


69. stelt vast dat er in november 2006 659 personen waren aangesloten bij het vrijwillig pensioenfonds; stelt vast dat de maandelijkse bijdrage aan het fonds per lid 3 354,21 EURO bedroeg en als volgt was samengesteld: een derde, d.w.z. 1 118,07 EURO betaald door de afgevaardigde en thans ingehouden op zijn onkostenvergoeding en twee derde, d.w.z. 2 236,14 EURO, gestort door het Parlement;

69. constate que, en novembre 2006, le Fonds de pension volontaire comptait 659 affiliés; constate que la cotisation mensuelle au Fonds par député s'élevait à 3 354,21 EUR et était constituée comme suit: un tiers, soit 1 118,07 EUR, payé par le député et actuellement prélevé sur son indemnité de frais et deux tiers, soit 2 236,14 EUR, versés par le Parlement;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij de Denkavit-zaak hief de Franse fiscus 5 % belasting op dividendbetalingen van in Frankrijk gevestigde dochterbedrijven van veevoederfabrikant Denkavit uit Nederland. Op de dividendbetalingen van Franse dochters aan moedermaatschappijen die in Frankrijk gevestigd waren, werd geen belasting ingehouden.

Dans l'affaire Denkavit, le fisc français a prélevé un impôt de 5 % sur les versements de dividendes de filiales établies en France du producteur néerlandais d'aliments pour bétail Denkavit, alors qu'aucun prélèvement n'a été opéré sur les versements de dividendes de filiales françaises à des sociétés mères établies en France.


Trouwens zoals het geachte lid zelf opmerkt, zou de uitsluiting van de bestuursassistenten die houder waren van het brevet van expert bij een fiscaal bestuur, aan de selectie voor verhoging in de weddeschaal 20E, impliciet ingehouden hebben dat deze personeelsleden de mogelijkheid verloren om deel te nemen aan de vergelijkende selecties voor overgang naar het niveau 1.

Par ailleurs, comme le relève l'honorable membre, exclure les assistants administratifs titulaires du brevet d'expert d'administration fiscale de la sélection d'avancement barémique à l'échelle 20E aurait impliqué implicitement que ces agents perdaient la possibilité de participer aux sélections comparatives d'accession au niveau 1.


Het argument van de Ministerraad met betrekking tot het zogenaamde afzien van de eis tot integrale terugbetaling, is afgeleid uit een korte passage van het arrest nr. 86/98 van het Hof (overweging B.12.3, laatste alinea) waarvan hij niet heeft vermeld dat zij met de woorden « ten overvloede » begint, wat betekent dat het Hof ervan uitgaat dat, principieel gezien, de Staat geen enkele van de gedurende twee jaar ten onrechte als solidariteitsbijdragen geïnde sommen mag behouden (eerste deel van de alinea) en dat de Staat zich in dit geval geen zorgen zou moeten maken over de budgettaire repercussies van de vernietiging van de bepalingen die op dat ogenblik werden aangevochten, omdat de verzoekers zich ten doel leken te stellen dat de Staat hu ...[+++]

En ce qui concerne la prétendue renonciation soulevée par le Conseil des ministres, l'argument est tiré par ce dernier d'un bref passage de l'arrêt n° 86/98 de la Cour (le considérant B.12.3, dernier alinéa) dont il a omis de mentionner qu'il commençait par le terme « surabondamment », ce qui signifie que la Cour considère que, sur le plan des principes, l'Etat ne peut conserver aucune des sommes indûment perçues pendant deux ans au titre de cotisations de solidarité (première partie de l'alinéa) et que, dans le cas d'espèce, l'Etat devrait être rassuré quant aux répercussions budgétaires de l'annulation des dispositions alors entreprises, puisque les requérants semblaient avoir pour objectif que l'Etat leur rembourse uniquement les cotisation ...[+++]


Dit koninklijk besluit bepaalt de nadere regels en modaliteiten in verband met de wijze waarop bij de indiening van de aangifte in de bedrijfsvoorheffing het bewijs wordt geleverd dat de werknemers voor wie 50 pct. van de ingehouden bedrijfsvoorheffing met betrekking tot de periode waarop die aangifte betrekking heeft, niet wordt gestort, inderdaad bij een hiervoor bedoelde werkgever actief waren als assistent-onderzoekers en/of postdoctorale onderzoekers.

Cet arrêté royal fixe les règles et modalités afférentes à la manière d'apporter la preuve, lors du dépôt de la déclaration au précompte professionnel, que les travailleurs pour lesquels 50 p.c. du précompte professionnel retenu n'est pas versé pour la période à laquelle se rapporte cette déclaration, ont été effectivement actifs auprès d'un employeur visé ci-avant en tant que chercheurs assistants et/ou chercheurs post-doctoraux.


De afgelopen jaren was sprake van onderbesteding bij het Gemeenschappelijk Fonds voor tabak (goed voor ongeveer 20 miljoen euro per jaar), grotendeels wegens gebrek aan aanbestedingen: sinds de oprichting van het Fonds in 1993 waren er slechts twee aanbestedingen, nl. in 1994 en 1996, en sinds de hervorming in 1998, toen de ingehouden bedragen ter financiering van het Fonds werden verdubbeld (van 1 tot 2%) is geen enkele aanbesteding uitgeschreven.

Le Fonds communautaire du tabac (avec quelque 20 millions d'euros annuels) a été sous-utilisé au cours des dernières années en grande partie en raison de l'absence d'appels d'offres: depuis la création du Fonds en 1993, deux seulement ont été lancés (en 1994 et en 1996) et depuis la réforme de 1998, qui a doublé les montants retenus (de 1% à 2%) pour financer le Fonds, aucun appel d'offre n'a été lancé.


2. De produktie en het aan de producentenorganisaties en/of aan hun unies uit te keren bedrag dat werd ingehouden op de produktiesteun waren weliswaar in het verkoopseizoen 1990/1991 laag, maar er zij op gewezen dat het een mechanisme betreft dat de Raad in het kader van de gemeenschappelijke marktordening heeft ingesteld.

2) Il est vrai que la production de la campagne 1990/1991 a été faible, et que le montant résultant de la retenue sur l'aide à la production à verser aux organisations de producteurs ou à leurs unions a été aussi faible, mais il convient de remarquer qu'il s'agit d'un mécanisme établi par le Conseil dans le cadre de l'organisation commune des marchés.




Anderen hebben gezocht naar : keuringsdienst van waren     ingehouden garantiebedrag     ingehouden waarborgsom     voedselanalyse     waren ingehouden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waren ingehouden' ->

Date index: 2024-01-01
w