Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waren opgelegd werden " (Nederlands → Frans) :

Bovendien waren de graanquota die opgelegd werden door Moskou in 1931 en 1932 (en die de boeren in die periode moesten leveren), gebaseerd op de oogst van 1930 die uitzonderlijk goed was.

Qui plus est, Moscou avait imposé en 1931 et en 1932 des quotas de production céréalière (que les paysans devaient respecter au cours de cette période) basés sur la récolte de 1930 qui avait été exceptionnellement bonne.


Bovendien waren de graanquota die opgelegd werden door Moskou in 1931 en 1932 (en die de boeren in die periode moesten leveren), gebaseerd op de oogst van 1930 die uitzonderlijk goed was.

Qui plus est, Moscou avait imposé en 1931 et en 1932 des quotas de production céréalière (que les paysans devaient respecter au cours de cette période) basés sur la récolte de 1930 qui avait été exceptionnellement bonne.


Ook hier graag het totaal en uitgesplitst per landsdeel. 4. a) Hoeveel aanbieders (uitgesplitst per type voedselaanbieder en per landsdeel) waren niet in orde met de allergenenwetgeving? b) Op welke vlakken schoten de aanbieders te kort? c) Welke sancties werden er opgelegd? d) Werden aanbieders die niet in orde waren ook opnieuw gecontroleerd?

4. a) Combien de fournisseurs (par type et par Région) n'étaient pas en règle en ce qui concerne la législation relative aux allergènes? b) Quelles lacunes ont été constatées chez ces fournisseurs? c) Quelles sanctions leur ont été infligées? d) Les fournisseurs en défaut ont-ils fait l'objet de nouveaux contrôles?


De strafrechtelijke geldboeten worden opgelegd door de correctionele rechtbanken en de hoven van beroep en ze worden geïnd door de FOD Financiën. 1. Wat is de stand van zaken op vlak van de invordering van administratieve en penale boeten (jaren 2013-2014 en eerste helft van 2015 en, indien mogelijk, per Gewest): a) Hoeveel administratieve en penale geldboeten werden er opgelegd en wat waren de bedragen die daarmee gemoeid waren? b) Hoeveel werd daarvan geïnd? c) Kunnen d ...[+++]

Les amendes pénales sont infligées par les tribunaux correctionnels et les cours d'appel et sont perçues par le SPF Finances. 1. Quelle est la situation en ce qui concerne le recouvrement des amendes administratives et pénales (années 2013-2014 et premier semestre 2015 et répartition régionale si possible); a) Combien d'amendes administratives et pénales ont-elles été infligées et pour quel montant? b) Quel est le montant des amendes perçues? c) Est-il possible d'obtenir une répartition des données des questions 1 et 2 sur la base de la nature des infractions commises?


Er werden bijna 9.000 van zulke formulieren afgegeven aan reizigers in eerste klasse die in overtreding waren en meer dan 522.000 boetes opgelegd aan reizigers in tweede klasse die geen vervoersbewijs konden voorleggen of met een ongeldig vervoersbewijs op de trein waren gestapt.

Près de 9.000 de ces constats ont été délivrés à des usagers de première classe en situation d'irrégularité et plus de 522.000 amendes ont sanctionné des usagers sans titre de transport ou voyageant muni d'un billet non valable en deuxième classe.


Voor wat betreft de databank met rijbewijzen verwijs ik naar het project Mercurius van de FOD Mobiliteit. 1. a) Hoeveel bestuurders werden in 2013 en 2014 veroordeeld omdat ze zonder rijbewijs hadden gereden (9.159 in 2012) en hoeveel overtreders waren er in 2013 en 2014 met een ongeldig exemplaar (1.642 in 2012)? b) Hoeveel werden er veroordeeld omdat zij de opgelegde examens en/of proeven niet hebben afgelegd?

S'agissant de la base de données des permis de conduire, je me réfère au projet Mercurius du SPF Mobilité. 1. a) Combien de conducteurs ont été condamnés en 2013 et en 2014 pour avoir roulé sans permis de conduire (9.159 en 2012) et combien de contrevenants étaient, en 2013 et en 2014, en possession d'un exemplaire non valide (1.642 en 2012)? b) Combien ont été condamnés parce qu'ils n'avaient pas présenté les examens et/ou les épreuves qui leur avaient été imposés ?


Graan, aardappelen en andere voedingsmiddelen waren in die periode dan ook voldoende aanwezig volgens auteurs als Conquest en Mace, maar werden opgeëist door de Sovjet autoriteiten onder de vorm van opgelegde quota.

Les céréales, les pommes de terre et d'autres denrées alimentaires étaient donc présentes en suffisance durant cette période, selon des auteurs tels que Conquest et Mace, mais elles furent réquisitionnées par les autorités soviétiques sous la forme de quotas imposés.


Hoewel die personen niet vertrouwd waren met de organisatie van het RIZIV, werden geen bevoegdheidsbeperkingen opgelegd of taakomschrijvingen opgesteld. Het Rekenhof wees in zijn 166ste boek op het gevaar van misbruiken bij een gebrek aan interne controlemaatregelen en bevoegdheidsbeperkingen.

Dans son 166e cahier, la Cour des comptes a souligné le danger d’abus en l’absence de mesures de contrôle internes et de limitation de compétence.


7. a) In geval van het totale aantal gedwongen overplaatsingen op basis van overtredingen tegen het huisreglement in de opvangstructuur: hoeveel van die overtredingen waren gericht tegen personeel en werden er hiervoor dan bijkomende sancties opgelegd aan de overtreder, na de overplaatsing? b) Hoeveel van deze overtredingen werden gericht tot medebewoners? c) Welke gevolgen werden hieraan gegeven?

7. a) Sur la base du total de transferts forcés pour infraction au règlement d'ordre intérieur de la structure d'accueil: combien de ces infractions visaient le personnel et le contrevenant a-t-il subi des sanctions supplémentaires après son transfert? b) Combien de ces infractions visaient d'autres pensionnaires des centres? c) Quelles ont été les suites réservées à ces infractions?


Wat betreft het begrotingsjaar 2004, hebben de nieuwe modaliteiten waarin het koninklijk besluit van 23 augustus 2004 voorziet, en meer bepaald de aan het OCMW opgelegde verplichting in zijn principebeslissing een budget aan te geven, het mogelijk gemaakt middelen vrij te maken die bestaat uit bedragen die niet werden opgevraagd of die kleiner waren dan het budget dat werd bepaald overeenkomstig de verdeelstleutel waarin het besluit voorziet.

En ce qui concerne l'exercice budgétaire 2004, les nouvelles modalités prévues par l'arrêté royal du 23 août 2004, et notamment l'obligation faite au CPAS de mentionner un budget dans sa décision de principe, ont permis de libérer des moyens constitués par des montants non réclamés ou inférieurs au budget fixé conformément à la clé de répartition prévue par l'arrêté.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waren opgelegd werden' ->

Date index: 2021-10-31
w