Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Partij die blijkt geassocieerd te zijn
Verklaring waaruit de goede boekhouding blijkt

Vertaling van "wat blijkt hieruit " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
document waaruit blijkt dat de opdracht naar behoren werd uitgevoerd

certificat de bonne exécution


partij die blijkt geassocieerd te zijn

partie paraissant associée


verklaring waaruit de goede boekhouding blijkt

certificat attestant la bonne tenue de la comptabilité
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zo ja, wat blijkt hieruit, waar en hoe moet en kan het meest adequaat worden opgetreden?

Dans l'affirmative, qu'en ressort-il, où et comment peut-on agir le plus adéquatement ?


Door de beperking van het jaarlijks te besteden bedrag tot 429 miljoen euro en de onzekerheid over de daadwerkelijk beschikbare bedragen, blijkt hieruit eens te meer dat het EFG niet berekend is op het compenseren van de reële te verwachten verliezen in de landbouwsector.

Cela, ajouté au fait que le montant annuel est plafonné à 429 millions d'euros et que l'incertitude règne quant aux montants disponibles, met encore en lumière le caractère insuffisant du FEM pour compenser les pertes réelles projetées dans le secteur agricole.


Hieruit blijkt dat er nog heel wat werk aan de winkel is rond de toegankelijkheid van het spoorvervoer.

Il ressort de ces recommandations qu'il y a encore beaucoup de pain sur la planche en ce qui concerne l'accès au transport ferroviaire.


Hieruit blijkt dat alleen al wat betreft de weesschilderijen die in bezit zijn van de Nederlandse overheid er 23 werken een link hebben met ons land en er 7 luidens zowel de Nederlandse als de Belgische overheidsexperten in restitutiezaken tijdens de oorlog in ons land werden "gekocht", naar nazi-Duitsland werden gebracht en daarna per vergissing naar Nederland werden verzonden waar ze zich nu nog bevinden.

Il en ressort que, rien qu'en ce qui concerne les peintures orphelines qui sont en possession des autorités néerlandaises, 23 œuvres ont un lien avec notre pays et, selon les experts des autorités néerlandaises comme belges, spécialisés dans les dossiers de restitution, 7 auraient été «achetées» durant la guerre dans notre pays, envoyées en Allemagne nazie et puis transférées par erreur aux Pays-Bas où elles se trouvent encore aujourd'hui.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hieruit blijkt duidelijk dat de bijzondere wetgever, in afwijking van wat geldt voor de andere Gewesten, zeer specifieke en beperkte culturele bevoegdheden aan het Brussels Hoofdstedelijk Gewest heeft toegekend.

Cela montre clairement que le législateur a spécialement accordé, à la différence des autres Régions, des compétences culturelles bien spécifiques et limitées à la Région de Bruxelles-Capitale.


4. Indien hieruit blijkt dat er verhoudingsgewijs een forse discrepantie bestaat tussen de werklast enerzijds en het beschikbare personeel anderzijds voor wat beide diensten betreft, en mee gelet op de massale overtredingen van de taalwet in Brussel, overweegt u dan maatregelen te nemen door bijvoorbeeld personeel te verschuiven van de adjunct van de gouverneur naar de vice-gouverneur of door de vice-gouverneur bijkomend personeel te bezorgen?

4. Si ces chiffres devaient mettre en évidence un important déséquilibre entre la charge de travail de ces deux services et le personnel mis à leur disposition, et compte tenu de la multitude d'infractions à la législation sur l'emploi des langues à Bruxelles, envisagez-vous de prendre des mesures, par exemple en transférant vers les services du vice-gouverneur certains collaborateurs qui sont mis à la disposition de l'adjointe du gouverneur, ou en renforçant les effectifs mis à disposition du vice-gouverneur?


Blijkt hieruit dat samenwerking niet mogelijk is wanneer het gaat om kleine bedrijven in de Europese Unie, en dat het in feite aan de lidstaten zelf is om voor hun eigen kleine bedrijven te zorgen?

Cela démontre-t-il que lorsqu’il s’agit des petites entreprises de l’Union européenne, la coopération est impossible et qu’il revient en réalité aux États membres de s’occuper de leurs propres petites entreprises?


Ook blijkt hieruit dat de sociale dialoog, in dit sociale Europa in opbouw, nu goed van de grond gekomen is.

Il prouve également que dans cette Europe sociale en construction, le dialogue social a trouvé ses marques.


Tenslotte gaven de conclusies van de Europese Raad in Barcelona een verdere impuls aan de totstandbrenging van een gemeenschappelijk luchtruim en blijkt hieruit duidelijk dat voor de Europese Unie nieuwe perspectieven bestaan om vooruitgang op weg daarheen te boeken.

Pour conclure, il faut rappeler que les conclusions du Conseil européen de Barcelone donnent un coup de pouce supplémentaire à la création d'un ciel unique et indiquent clairement qu'une ouverture réelle se présente ainsi à l'Union européenne pour progresser dans l'achèvement de ce projet.


Niettemin blijkt hieruit dat het document twee fundamenteel zwakke punten heeft: ten eerste de "kleinste gemene deler"-aard van vele voorstellen en ten tweede het feit dat het onwaarschijnlijk is dat ze allemaal kunnen worden toegepast.

Toutefois, cette qualité même démontre les deux faiblesses fondamentales du document: d'abord, le "plus petit commun dénominateur" de nombre de propositions et, ensuite, le caractère improbable de leur mise en oeuvre.




Anderen hebben gezocht naar : wat blijkt hieruit     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wat blijkt hieruit' ->

Date index: 2024-04-02
w