Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wat commissaris verheugen vanochtend " (Nederlands → Frans) :

Op 9 oktober presenteerden Voorzitter Prodi en Commissaris Verheugen het uitbreidingspakket aan het Europees Parlement.

Le 9 octobre, M. Prodi, le président de la Commission, et M. Verheugen, membre de la Commission, ont présenté le "paquet élargissement" au Parlement européen.


Wat betreft de financiering van de uitbreiding, merkt de minister op dat het verslag van Europees commissaris Verheugen vermeldt dat er tot in 2006 geen problemen worden verwacht.

Pour ce qui concerne le financement de l'élargissement, le ministre note que le rapport du commissaire européen M. Verheugen ne prévoit pas de problèmes jusqu'en 2006.


Ik was erg blij met sommige van de opmerkingen die commissaris Verheugen vanochtend maakte vanuit het perspectief van het industriebeleid.

J’ai été extrêmement ravie de certaines des remarques du commissaire Verheugen ce matin, qui avaient davantage trait à la politique industrielle.


Ik ben het volslagen eens met wat Commissaris Verheugen vanochtend zei: als een dergelijk probleem zich voordoet, kunnen we geen compromissen sluiten, maar moeten we als Europese Unie hard durven optreden.

Je partage entièrement ce que le commissaire Verheugen a déclaré ce matin: si une telle situation survient, nous, en tant qu’Union européenne, ne pourrons faire aucun compromis, mais devrons avoir le courage d’agir avec fermeté.


Ik ben het ook eens met hetgeen commissaris Verheugen vanochtend zei over de noodzaak om een positief geluid te laten horen, en het is een zéér positief geluid.

Je partage également les propos tenus ce matin par le commissaire Verheugen sur la nécessité d’envoyer un message positif - et ce message est incroyablement positif.


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik zou minister Alexander alsmede commissaris Verheugen voor hun aanwezigheid vanmiddag willen bedanken. Toen ik de plenaire vergadering gisteravond om 23:47 uur verliet, was commissaris Verheugen, die in deze vergaderperiode in Straatsburg van alle markten thuis blijkt te zijn, nog volop in touw.

- Monsieur le Président, je tiens à remercier pour leur présence cet après-midi, le ministre Alexander ainsi que le commissaire Verheugen, que j’ai quitté en plénière hier soir à 23h47 et qui s’avère le commissaire tout terrain de cette session de Strasbourg.


Op 9 oktober presenteerden Voorzitter Prodi en Commissaris Verheugen het uitbreidingspakket aan het Europees Parlement.

Le 9 octobre, M. Prodi, le président de la Commission, et M. Verheugen, membre de la Commission, ont présenté le "paquet élargissement" au Parlement européen.


Commissaris Verheugen doet een beroep op het Europees ESC: Help ons de Europeanen voor te lichten over de uitbreiding van de EU

M. Verheugen, Commissaire européen, s'adresse au CES : "Aidez-nous à informer les peuples d'Europe sur le processus d'élargissement de l'UE"


De Europese Commissie werd vertegenwoordigd door Commissaris VERHEUGEN.

La Commission européenne était représentée par M. Günther VERHEUGEN, membre de la Commission.


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, vanochtend heeft commissaris Verheugen, die de uitbreiding in zijn portefeuille heeft, een betoog over het Turkse vraagstuk gehouden.

- Monsieur le Président, sur la question turque nous avons entendu ce matin des déclarations que je trouve assez ahurissantes de M. Verheugen, commissaire chargé de l’élargissement.


w