Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wat de britse rechtsmiddelen betreft " (Nederlands → Frans) :

Wat de Britse rechtsmiddelen betreft, moet men ten slotte rekening houden met het arrest van de House of Lords in de zaak Holland versus Lamen-Wolfe van 20 juni 2000. Met betrekking tot dit eenvoudige sociale geschil dat zich afspeelde op de basis van Menwith Hill, oordeelde het House of Lords dat de Amerikaanse regering immuniteit van rechtsvervolging genoot en daarom niet voor de Britse rechtscolleges kon worden gebracht (een Lord voegde daaraan toe dat aangezien de VS geen partij is bij het EVRM, de jurisprudentie van het Hof over de immuniteiten in dit geval niet tegengeworpen kan worden).

Pour ce qui est des recours britanniques, il faut enfin tenir compte de l'arrêt rendu le 20 juin 2000 par la Chambre des Lords dans l'affaire Holland v. Lamen-Wolfe qui, dans un simple litige social s'étant déroulé sur la base de Menwith Hill, a estimé que l'immunité de juridiction du gouvernement américain empêchait que celui-ci soit appelé à la cause devant les juridictions britanniques (un Lord a ajouté que les USA n'étant pas parties à la CEDH, la jurisprudence de la Cour sur les immunités ne pourrait pas leur être opposée).


Wat de concrete maatregelen betreft, bevat de richtlijn in de eerste plaats een algemene verplichting om burgerrechtelijke maatregelen, procedures en rechtsmiddelen te voorzien waarop de houders van een bedrijfsgeheim een beroep kunnen doen om op te treden tegen het onrechtmatig verkrijgen, gebruiken en openbaar maken van bedrijfsgeheimen (artikel 6).

Pour ce qui concerne les mesures concrètes, la directive contient en premier lieu une obligation générale de prévoir des mesures, procédures et réparations de droit civil que les détenteurs d'un secret d'affaires peuvent utiliser pour agir contre l'obtention, l'utilisation et la divulgation illicites de secrets d'affaires (article 6).


Wat het aangeven van de rechtsmiddelen betreft, hebben de deskundigen geoordeeld dat het zou volstaan aan te geven welke rechtbank van de verzendende Staat rechtstreeks door de persoon die de kennisgeving heeft ontvangen kan worden geadieerd, en de eventuele termijnen binnen dewelke die rechtbank moet worden geadieerd.

S'agissant de l'indication des recours juridiques, les experts ont estimé qu'il suffirait d'indiquer quel tribunal de l'État expéditeur la personne qui a reçu la notification peut saisir directement et les délais éventuels dans lesquels ce tribunal doit être saisi.


Wat het ontbreken van rechtsmiddelen betreft, wijst de minister erop dat het voorontwerp de mogelijkheid van beroep tegen de beslissingen van de gouverneur instelde bij de minister van Justitie.

En ce qui concerne l'absence de recours, le ministre rappelle que l'avant-projet ouvrait un recours contre les décisions du gouverneur devant le ministre de la Justice.


Wat het ontbreken van rechtsmiddelen betreft, wijst de minister erop dat het voorontwerp de mogelijkheid van beroep tegen de beslissingen van de gouverneur instelde bij de minister van Justitie.

En ce qui concerne l'absence de recours, le ministre rappelle que l'avant-projet ouvrait un recours contre les décisions du gouverneur devant le ministre de la Justice.


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter E. De Groot, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij arrest van 25 februari 2015 in zake Eric Loop tegen Rembert Van Bael en Maria Kutschruiter, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 4 maart 2015, heeft het Hof van Beroep te Antwerpen de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 1211 in fine Ger.W (zoals gewijzigd door artikel 5 van de wet van 13 augustus 2011 houdende hervorming van de procedure van gerechtelijke vereffening-verdeling, B.S. 14 september 2011), de artikelen 10 en 11 ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président E. De Groot, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par arrêt du 25 février 2015 en cause d'Eric Loop contre Rembert Van Bael et Maria Kutschruiter, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 4 mars 2015, la Cour d'appel d'Anvers a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 1211, in fine, du Code judiciaire (tel qu'il a été modifié par l'article 5 de la loi du 13 août 2011 réformant la procédure de liquidation-partage judiciaire, publiée au Moniteur belge du 14 septembre 2011) viole-t-il les articles 10 et 11 de ...[+++]


5. Het Britse systeem van uitzondering voor privé-kopie is beperkt, zowel wat het toepassingsgebied betreft (time shifting/ format shifting) als wat de vergoeding betreft, vermits er geen is.

5. Le régime britannique d'exception de copie privée est limité, tant en terme de champ d'application (time shifting/ format shifting) qu'en terme de rémunération, puisqu'il n'en prévoit pas.


Wat de depreciatie van het Britse pond betreft merken de Franse autoriteiten in eerste instantie op dat, zodra de gerechtelijke-saneringsprocedure is beëindigd, opnieuw gebruik zal worden gemaakt van de tijdens de procedure opgeschorte methode waarbij een deel van de maandelijkse saldi in Britse ponden wordt afgedekt door termijnverkopen op basis van de geldende begrotingskoers.

En ce qui concerne la dépréciation de la livre sterling, les autorités françaises précisent tout d’abord que la politique de couverture d’une partie des soldes mensuels en livres Sterling par des ventes à terme s’appuyant sur le cours budgétaire retenu, interrompue en raison de la procédure de redressement judiciaire, sera de nouveau appliquée dès la fin de cette procédure.


1. De partijen in een geschil in de zin van deze verordening hebben, onder de voorwaarden bepaald in dit hoofdstuk, in een andere lidstaat daadwerkelijke toegang tot de rechter, met name wat de tenuitvoerleggingsprocedures en de rechtsmiddelen betreft.

1. Les parties à un litige relevant du présent règlement bénéficient d’un accès effectif à la justice dans un autre État membre, y compris dans le cadre des procédures d’exécution et des recours, selon les conditions définies dans le présent chapitre.


Wat de rechtsmiddelen betreft, versterkt het grondwettelijk verdrag de rechtsbescherming van het individu tegen de akten van titel IV van het Verdrag die een inbreuk zouden betekenen op de individuele vrijheden.

En matière de recours, le traité constitutionnel renforce - c'est important - la protection juridictionnelle des individus contre des actes du titre IV du Traité qui porteraient atteinte à leurs libertés individuelles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wat de britse rechtsmiddelen betreft' ->

Date index: 2022-04-20
w