Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wat derde landen zien natuurlijk » (Néerlandais → Français) :

- Heel wat derde landen zien natuurlijk de voordelen van de EU-regelgeving voor de eengemaakte markt en hebben hun eigen regelgeving daaraan aangepast.

- Certes, un certain nombre de pays tiers reconnaissent les avantages du système réglementaire régissant le marché unique de l’UE et ont adapté leurs propres règles en conséquence.


9. Veel derde landen zien potentiële voordelen in systematische samenwerking met Europese hoger-onderwijsinstellingen, met name binnen multilaterale netwerken waaraan instellingen uit verscheidene lidstaten deelnemen.

9. De nombreux pays tiers voient des avantages potentiels dans la coopération systématique avec des institutions d'enseignement supérieur en Europe, notamment dans le cadre de réseaux multilatéraux réunissant des institutions de plus d'un État membre.


Lidstaten, derde landen of natuurlijke of rechtspersonen met een legitiem belang die woonachtig of gevestigd zijn in een andere lidstaat dan die waar de bescherming is aangevraagd, of in een derde land, kunnen gedurende uiterlijk twee maanden na de in artikel 39, lid 3, eerste alinea, bedoelde bekendmaking bezwaar tegen de voorgestelde bescherming aantekenen door bij de Commissie een met redenen omklede verklaring in te dienen met ...[+++]

Dans un délai de deux mois à compter de la date de la publication prévue à l'article 39, paragraphe 3, premier alinéa, tout État membre ou pays tiers ou toute personne physique ou morale ayant un intérêt légitime, établie ou résidant dans un État membre autre que celui qui a demandé la protection ou dans un pays tiers, peut s'opposer à la protection envisagée, en déposant auprès de la Commission une déclaration dûment motivée concernant les conditions d'admissibilité fixées dans le présent chapitre.


Mevrouw Juliette Boulet, volksvertegenwoordiger, heeft vernomen dat een brief door commissaris De Gucht en zijn collega voor ontwikkelingssamenwerking is verstuurd naar de nationale regeringen met de vraag hoe zij een mogelijke hervorming van de economische partnerakkoorden met derde landen zien.

Mme Juliette Boulet, députée, a appris que le commissaire De Gucht et son collègue de la coopération au développement ont écrit aux gouvernements nationaux pour leur demander comment ils voient une éventuelle réforme des accords de partenariat économique avec des pays tiers.


Er bestaan grosso modo in UNO-verband twee afgescheiden kampen, enerzijds de groep Westerse landen uitgebreid met heel wat « Derde Wereld » landen die een sluitende definitie wensen van terrorisme en anderzijds de groep islamitische landen die het gewapend verzet tegen bezetting willen uitgesloten zien uit het toepassingsgebied van de UNO-conventies inzake de strijd tegen terrorisme.

Il existe grosso modo, dans le cadre de l'ONU, deux camps distincts : d'une part, celui du groupe des pays occidentaux, auquel se sont joints de nombreux pays du tiers monde, qui sont partisans d'une définition cohérente du terrorisme et, d'autre part, celui des pays islamiques qui veulent que l'opposition armée contre l'occupation soit exclue du champ d'application des conventions onusiennes en matière de lutte antiterroriste.


1. De Gemeenschap en haar Lid-Staten kennen voor de vestiging van Kirgizische vennootschappen als omschreven in artikel 25 door de oprichting van dochterondernemingen en filialen geen minder gunstige behandeling toe dan die welke zij aan vennootschappen uit derde landen toekennen en kennen de op hun grondgebied gevestigde dochterondernemingen en filialen van Kirgizische vennootschappen, wat de exploitatie daarvan betreft, geen minder gunstige behandeling toe dan die welke zij aan dochterondernemingen en filialen v ...[+++]

1. La Communauté et ses États membres accordent un traitement non moins favorable que celui accordé à des sociétés d'un pays tiers pour l'établissement, tel que défini à l'article 25, de sociétés kirghizes, qui créent sur leur territoire, des filiales ou des succursales, et réservent aux filiales et aux succursales de sociétés kirghizes établies sur leur territoire un traitement non moins favorable que celui accordé aux sociétés ou succursales d'un pays tiers, en ce qui concerne leur exploitation, et ce conformément à leurs législations et réglementations.


b) is bijlage 4, artikel 2, van de Overeenkomst (« Eigendom van en zeggenschap over luchtvaartmaatschappijen van derde landen ») niet langer van toepassing en wordt in de plaats daarvan bijlage 6 van de Overeenkomst van toepassing, wat betreft luchtvaartmaatschappijen van derde landen die eigendom zijn of onder zeggenschap staan van de lidstaten of hun onderdanen.

b) les dispositions de l'article 2 de l'annexe 4 de l'accord (« Propriété et contrôle des transporteurs aériens d'un État tiers ») cessent de s'appliquer et les dispositions de l'annexe 6 de l'accord prennent effet en ce qui concerne les transporteurs aériens de pays tiers détenus et contrôlés par les États membres ou leurs ressortissants.


c) is bijlage 4, artikel 2, van de Overeenkomst (« Eigendom van en zeggenschap over luchtvaartmaatschappijen van derde landen ») niet langer van toepassing en wordt in de plaats daarvan bijlage 6 van de Overeenkomst van toepassing, wat betreft luchtvaartmaatschappijen van derde landen die eigendom zijn van of onder zeggenschap staan van de Verenigde Staten of hun onderdanen.

c) les dispositions de l'article 2 de l'annexe 4 de l'accord (« Propriété et contrôle des transporteurs aériens d'un État tiers ») cessent de s'appliquer et les dispositions de l'annexe 6 de l'accord prennent effet en ce qui concerne les transporteurs aériens de pays tiers détenus et contrôlés par les États-Unis ou leurs ressortissants.


Lidstaten, derde landen of natuurlijke of rechtspersonen met een legitiem belang die woonachtig of gevestigd zijn in een andere lidstaat dan die waar de bescherming is aangevraagd, of in een derde land, kunnen gedurende uiterlijk twee maanden na de in artikel 118 octies, lid 3, eerste alinea, bedoelde bekendmaking bezwaar tegen de voorgestelde bescherming aantekenen door bij de Commissie een met redenen omklede verklaring in te die ...[+++]

Dans un délai de deux mois à compter de la date de la publication prévue à l’article 118 octies, paragraphe 3, premier alinéa, tout État membre ou pays tiers ou toute personne physique ou morale ayant un intérêt légitime, résidant ou établie dans un État membre autre que celui qui a demandé la protection ou dans un pays tiers, peut s’opposer à la protection envisagée, en déposant auprès de la Commission une déclaration dûment motivée concernant les conditions d’admissibilité fixées dans la présente sous-section.


Wanneer zij geneesmiddelen leveren aan personen in derde landen, zien groothandelaren erop toe dat alleen geleverd wordt aan personen die volgens de geldende wettelijke of bestuursrechtelijke bepalingen van het betrokken derde land gemachtigd of gerechtigd zijn geneesmiddelen te ontvangen voor groothandelsverkoop of aflevering aan het publiek.

Lorsque des distributeurs en gros fournissent des médicaments à des personnes de pays tiers, ils veillent à ne les fournir qu'à des personnes qui sont autorisées ou habilitées à recevoir des médicaments en vue de la distribution en gros ou de la délivrance au public conformément aux dispositions juridiques et administratives en vigueur dans le pays tiers concerné.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wat derde landen zien natuurlijk' ->

Date index: 2024-06-04
w