Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wat een bijzonder slechte keuze lijkt » (Néerlandais → Français) :

Wat de nieuwe werkpistes betreft, lijkt het me dat in het bijzonder de projecten met betrekking tot de administratieve vereenvoudiging en de diversificatie van de financieringsbronnen voor de KMO's nagestreefd en versterkt moeten worden.

En ce qui concerne les nouvelles pistes de travail, il me semble que les chantiers relatifs notamment à la simplification administrative et la diversification des sources de financement pour les PME doivent être poursuivis et renforcés.


Om daar te raken moet men door de tunnel onder de sporen. Die verkeert in bijzonder slechte staat, wat de deur openzet voor allerlei schade: er is helemaal geen verlichting, de tunnel is vies en vuil, enz. Het onveiligheidsgevoel is onmiskenbaar, en de situatie is erg onaangenaam geworden voor alle reizigers!

Ceux-ci passent impérativement par le passage sous voies qui est dans un état d'insalubrité avancé dont je vous laisse imaginer les dégâts causés: absence totale d'éclairage, saleté à outrance, etc. Il règne un sentiment réel d'insécurité, la situation est devenu très inconfortable pour tous les navetteurs!


Overwegende dat de auteur van het aanvullend onderzoek dan weer acht dat de keuze voor een "westelijk" of "oostelijk" tracé de facto het niet-bediende deel van de agglomeratie onopgelost laat en geen oplossing biedt voor de lokale verkeersproblemen, zoals verkeersopstoppingen en vluchtwegen in de slecht bediende geografische zone, het gebruik van de A503 en van de kleine ring R9 als oost-we ...[+++]

Considérant que l'auteur du complément d'étude d'incidences estime en revanche que le choix d'un tracé "Ouest" ou "Est" entraîne de facto une absence de solution pour la partie de l'agglomération non desservie et ne résout pas les problèmes locaux de circulation tels que les encombrements et les itinéraires de fuite dans la zone géographique mal desservie, l'utilisation de la A503 et du petit ring R9 comme liaison est-ouest, le maintien de la N5 comme voie d'accès à Charleroi pour les automobilistes venant soit de l'est, soit de l'ouest, selon l'option retenue, et donc la persistance des encombrements, en particulier entre le Bultia et M ...[+++]


Bij de controles ter plaatse werd een slechte opvolging van de ontvangsten opgemerkt, in het bijzonder wat de subsidies betreft.

Un mauvais suivi des recettes a été remarqué lors des contrôles sur place, en particulier pour les subsides.


« Wat in het bijzonder die delicate keuze betreft [tussen de oude dan wel de nieuwe rechtspositie], moet duidelijk worden bepaald wat moet worden verstaan onder ' oude rechtspositie '.

« En ce qui concerne tout particulièrement ce choix délicat [entre l'ancien statut et le nouveau], il importe de définir clairement ce que l'on entend par la notion ' ancien statut '.


Wat de specifieke studie van Générations futures (GF) betreft, brengt mijn administratie me ervan op de hoogte dat dit type analyse, in het beste geval, slechts een aantal indicaties kan geven wat betreft de mogelijke blootstelling van de omwonenden, en dat om de volgende redenen: a) De tests die werden uitgevoerd door het bedrijf Kudzu werden niet uitgevoerd in overeenstemming met de GLP (goede laboratoriumpraktijken) en het bedrijf lijkt niet over een geldige accreditati ...[+++]

En ce qui concerne l'étude spécifique de Générations futures (GF), mon administration m'informe que ce type d'analyse ne peut, aux mieux, que donner quelques indications quant à l'exposition potentielle des riverains, pour les raisons suivantes: a) les tests effectués par la compagnie Kudzu n'ont pas été réalisés conformément aux GLP (bonnes pratiques de laboratoire) et la firme ne semble pas détenir une accréditation valable pour la plupart des pesticides cités dans le rapport de synthèse de GF ( [http ...]


5. Er is een groot verschil in behandelingsduur tussen, enerzijds, een dossier dat ingediend werd met alle stukken en dat voldoet aan de ontvankelijkheidsvoorwaarden, en, anderzijds, een dossier dat ingediend werd zonder enig bijkomend stuk en met gebrekkige aanwijzingen om bijkomende informatie op te vragen: wanneer het slachtoffer geen kopie van een vonnis bijvoegt, dient dit opgevraagd te worden (hetgeen slechts mogelijk is als all ...[+++]

5. Il existe une grande différence de durée de traitement entre, d'une part, un dossier qui a été introduit avec toutes les pièces et qui remplit les conditions de recevabilité et, d'autre part, un dossier qui a été introduit sans la moindre pièce complémentaire et avec des indications insuffisantes pour demander des informations supplémentaires: lorsque la victime ne joint pas de copie du jugement, il faut en demander une (ce qui n'est possible que si toutes les données sont disponibles et qui peut prendre un certain temps); lorsque la victime ne fournit pas d'informations sur l'auteur ou sur une assurance, il faut également le demande ...[+++]


Samenstelling: De nieuwe samenstelling die de Commissie voorstelt houdt weinig met deze realiteit rekening en houdt een verzwakking in van de rol van het Comité, wat een bijzonder slechte keuze lijkt in een tijd waarin de Commissie zelf de instelling bepleit van controlerende instanties zoals een Europees energie-observatorium om tot een doeltreffend Europees energiebeleid te komen.

Composition : la nouvelle composition proposée par la Commission tient peu compte de cette réalité et indique un affaiblissement du rôle du comité particulièrement inapproprié à un moment où la Commission recommande d’établir des outils de surveillance comme un office de l’observatoire énergétique afin de développer une politique énergétique européenne efficace.


Het lijkt echter dat de werking van SportCDef alsook de complexe juridische structuur van de vzw-cluster eromheen bijzonder problematisch zijn, inzonderheid wat het paardrijden betreft.

Il semble toutefois que le fonctionnement de CSportDef comme de toute la complexe structure juridique d'ASBL enchâssées qui l'entoure soit particulièrement problématique, notamment dans le cadre de l'activité "équitation".


Met het oog op de recordinflatie die de Europese Centrale Bank grote zorgen baart en op de economische neergang die op het ogenblik aan de gang is, lijkt het mij een bijzonder slecht moment om de accijns op gasolie en stookolie te verhogen.

Compte tenu de la situation d'inflation record – qui préoccupe notamment la Banque centrale européenne – et de ralentissement économique, que nous connaissons actuellement, il me semble que le moment est particulièrement mal choisi pour augmenter les taux d'accises sur le gasoil et le fuel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wat een bijzonder slechte keuze lijkt' ->

Date index: 2022-04-17
w