Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevriezing van de institutionele prijzen
Handhaving van de institutionele prijzen
Institutionele Revolutionaire Partij
Institutionele bevoegdheid
Institutionele hervorming
Institutionele opzet
Ministerieel Comité voor institutionele hervormingen
PRI
Partij van de Institutionele Revolutie
Revolutionaire Institutionele Partij

Vertaling van "wat institutionele " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
directoraat 4 - Institutionele Vraagstukken/Begroting/Statuut | directoraat 4 - Institutionele Vraagstukken/Begroting/Statuut/Geschillen | directoraat 4 - Institutionele Vraagstukken/Statuut/Geschillen | directoraat Institutionele Vraagstukken, Begroting en Statuut | directoraat Institutionele Vraagstukken, Statuut en Geschillen

Direction 4 - Questions institutionnelles / Statut / Contentieux | Direction 4 - Questions institutionnelles/Budget/Statut | Direction 4 - Questions institutionnelles/Budget/Statut/Contentieux


Institutionele Revolutionaire Partij | Partij van de Institutionele Revolutie | Revolutionaire Institutionele Partij | PRI [Abbr.]

Parti révolutionnaire institutionnel | PRI [Abbr.]






institutionele bevoegdheid

compétence institutionnelle


bevriezing van de institutionele prijzen | handhaving van de institutionele prijzen

blocage des prix institutionnels | gel des prix institutionnels


Omschrijving: Een wat heterogene groep stoornissen die afwijkingen in het sociaal functioneren gemeen hebben en die beginnen in de ontwikkelingsperiode, maar die (anders dan de pervasieve ontwikkelingsstoornissen) niet in de eerste plaats gekenmerkt worden door een kennelijk-aangeboren sociaal-onvermogen of defect dat alle aspecten van het functioneren beïnvloedt. In veel gevallen spelen ernstig-verstoorde omstandigheden of ellende en gebrek waarschijnlijk een cruciale rol in de etiologie.

Définition: Groupe relativement hétérogène de troubles caractérisés par la présence d'une perturbation du fonctionnement social, survenant durant l'enfance, mais qui ne présentent pas les caractéristiques d'une difficulté ou d'une altération sociale, apparemment constitutionnelle, envahissant tous les domaines du fonctionnement (à l'encontre de troubles envahissants du développement). Dans de nombreux cas, des perturbations ou des carences de l'environnement jouent probablement un rôle étiologique primordial.


Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de diagnose is gebaseerd zijn een buitensporige mate ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic doit être codé. Le diagnostic repose sur la présence de conduites du type suivant: manifestat ...[+++]


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en dient niet gesteld te worden bij aanwezigheid van een van de psychische stoornissen of gedragsstoornisse ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présence de l'un des troubles mentaux ou du comportement classés en F10-F99. Le trouble peut précéder, accompagn ...[+++]


Ministerieel Comité voor institutionele hervormingen

Comité ministériel des réformes institutionnelles
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mevrouw Boulanger wijst erop dat men hierop heel wat institutionele antwoorden kreeg.

Mme Boulanger signale que de nombreuses réponses institutionnelles ont été reçues.


De fragmentering van het politieke landschap heeft tot heel wat institutionele impasses geleid.

La fragmentation du paysage politique a provoqué de nombreux blocages institutionnels.


In die zin streeft de solidariteit met het Zuiden, meer nog dan de Millenniumdoelstellingen, de verbetering van het welzijn van alle mensen en de naleving van fundamentele mensenrechten na : onderwijs, gezondheid, voeding, enz. Deze solidariteit heeft betrekking op heel wat institutionele actoren, waaronder in de eerste plaats de Europese Unie, maar ook de actoren van het middenveld en de vakbonden.

En ce sens, la solidarité avec le Sud poursuit, au-delà des Objectifs du Millénaire, l'amélioration du bien-être de tous les individus et la réalisation de droits humains fondamentaux: l'éducation, la santé, l'alimentation, etc. Elle concerne de nombreux acteurs institutionnels, au premier rang desquels l'Union européenne, mais aussi les acteurs de la société civile et les syndicats.


De soevereine emittenten van de eurozone, zoals België, hebben een strategie die eerder gericht is op de uitgifte van liquide en gestandaardiseerde obligaties, die deel uitmaken van de zogenaamde « benchmarks » die door heel wat institutionele investeerders gevolgd worden.

Les émetteurs souverains de la zone euro, telle que la Belgique, ont une stratégie qui est plutôt axée sur l'émission d'obligations liquides et standardisées, constituant ce qu'il est convenu d'appeler des « benchmarks » suivis par beaucoup d'investisseurs institutionnels.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een aantal projecten die een institutionele ondersteuning van de Burundese overheid inhouden blijven opgeschort, met name wat betreft decentralisatie, justitie, governance en het systeem van overheidsopdrachten.

Une série de projets comprenant un appui institutionnel au gouvernement burundais restent suspendus, notamment l'appui à la décentralisation, la justice, la gouvernance et le système des marchés publics.


4. Wat het financieringsmechanisme betreft, heb ik mijn administratie gevraagd een juridische analyse uit te voeren van de mogelijkheden die er bestaan in het raam van de institutionele bevoegdheidsverdeling voor zover dit conversieproject zowel betrekking heeft op de federale als op de gewestelijke bevoegdheid.

4. En ce qui concerne le mécanisme de financement, j'ai demandé à mon administration d'effectuer une analyse juridique des possibilités existantes dans le cadre de la répartition des compétences institutionnelles, dans la mesure où ce projet de conversion concerne tant les compétences fédérale que régionales.


In 2015 heeft deze lokale expert nauw samengewerkt met het Ministère de la Femme, de la Famille et de l'Enfance door steun te geven aan de uitvoering van een nationaal mechanisme voor gender In Benin heeft het "programma ter versterking van de institutionele capaciteiten voor de toekenning van beurzen" een speciale aandacht voor gender wat betreft de ondersteuning van human ressources in de landbouwsector enerzijds, en in de gezondheidssector anderzijds.

En 2015, cet expert local a ainsi travaillé en étroite collaboration avec le Ministère de la Femme, de la Famille et de l'Enfance en appuyant la mise en oeuvre du mécanisme national genre. Au Bénin, le "projet de renforcement des capacités institutionnelles par l'octroi de bourses de formation" accorde notamment une attention particulière en matière de genre pour ce qui concerne l'appui aux ressources humaines dans le secteur de l'agriculture, d'une part, et dans le secteur de la santé, d'autre part.


Deze zaak is belangrijk in het kader van de strijd tegen het gevoel van straffeloosheid, maar ook om het institutionele kader van het rechtssysteem te versterken, wat absoluut noodzakelijk is voor de politieke stabiliteit in het land.

Cette affaire est importante dans le cadre du combat contre le sentiment d'impunité mais aussi pour renforcer le cadre institutionnel du système judiciaire, ce qui est absolument nécessaire à la stabilité politique du pays.


Afgehandeld door de Commissie voor de Institutionele Aangelegenheden wat het draagmoederschap betreft

Dossier traité par la Commission des Affaires institutionnelles et achevé pour ce qui concerne la gestation pour autrui


­ Wat de institutionele aangelegenheden betreft, bestaat er een algemene tendens om de gekwalificeerde meerderheid wat te versterken en om wat meer bevoegdheden te verlenen aan het Europees Parlement bij de besluitvorming, doch de noodzaak om tot een algehele hervorming te komen op basis van de algemene beginselen zoals België die heeft voorgesteld, kon de goedkeuring niet wegdragen.

­ En ce qui concerne les questions institutionnelles, il y a une tendance générale pour accepter un peu plus de majorité qualifiée et pour accorder un peu plus de pouvoirs au Parlement européen dans le processus décisionnel, mais on n'accepte pas la nécessité d'une réforme globale, basée sur des principes généraux tels que ceux proposés par la Belgique.


w