Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bescherm kinderen laat hen niet uw rook inademen
Bezoekrecht van de advocaat
Laat neonatale sterfte
Rechten van de verdachte
Rechten van de verdediging
Tardief
Vermoeden van conformiteit
Vermoeden van onschuld
Vermoeden van overeenstemming
Wat laat tot uiting komt

Vertaling van "wat laat vermoeden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


vermoeden van conformiteit | vermoeden van overeenstemming

présomption de conformité


laat neonatale sterfte

taux de mortalité néonatale tardive


Bescherm kinderen: laat hen niet uw rook inademen

protégez les enfants: ne leur faites pas respirer votre fumée


rechten van de verdediging [ bezoekrecht van de advocaat | rechten van de verdachte | vermoeden van onschuld ]

droits de la défense [ droit de visite des avocats | droits de l'accusé | présomption d'innocence ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dit laat vermoeden dat de Europese risicokapitaalmarkt een omvang en een rijpheid heeft bereikt die het mogelijk maken de recente tegenvallers redelijk goed op te vangen.

Ces données suggèrent que le marché européen du private equity est parvenu à une taille et une maturité qui lui ont permis de résister relativement bien au fléchissement récent du secteur.


Het aantal legaal uitgevoerde euthanasiegevallen (0,44 % van de overlijdens) is lichtjes hoger dan het aantal clandestiene euthanasiegevallen die uitgevoerd werden nog vóór de inwerkingtreding van de wet, wat laat vermoeden dat het aantal clandestiene euthanasiegevallen op dit ogenblik waarschijnlijk zeer laag is.

Le nombre d'euthanasies légales actuelles (0,44 % des décès) a donc légèrement dépassé celui des euthanasies clandestines pratiquées avant l'entrée en vigueur de la loi, ce qui suggère que le nombre d'euthanasies clandestines actuelles est probablement très faible.


De recente innovatie in beleggingstechnieken en -producten laat immers vermoeden dat de communautaire en nationale autoriteiten ook in de toekomst met moeilijke vraagstukken op het gebied van de werkingssfeer en opzet van het Europese regelgevingskader voor beleggingsfondsen zullen worden geconfronteerd.

Du fait des innovations récentes dans les techniques et produits d'investissement, les autorités communautaires et nationales continueront à être confrontées à des questions complexes concernant le champ d'application et la conception du cadre réglementaire de l'UE couvrant les fonds d'investissement.


Voor alle ministeries samen zien we in de leeftijdscategorie van 20 tot 39 jaar ook meer vrouwen dan mannen in de niveaus A en B, wat een gunstige evolutie inzake een verhoogde aanwezigheid van vrouwen op deze niveaus laat vermoeden.

Nous voyons également que, tous ministères confondus, dans la tranche d'âge entre 20 et 39 ans, il y a plus de femmes que d'hommes aux niveaux A et B ce qui laisserait présager une évolution positive en faveur d'une présence accrue de femmes à ces niveaux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is evenwel geenszins noodzakelijk gebruik te maken van het concept « deelneming » om de strafrechtelijke verantwoordelijkheid van de mede-actoren bij het vervoer in te voeren, te meer aangezien in tegenstelling tot wat de term « medeverantwoordelijkheid » laat vermoeden, deelneming nimmer leidt tot een verdeling van de verantwoordelijkheid.

Il n'est cependant absolument pas nécessaire d'utiliser le concept « participation » pour instaurer la responsabilité pénale des « coauteurs » dans le transport, d'autant plus que contrairement à ce que sous-entend la « coresponsabilité », la participation n'aboutit pas à un partage de la responsabilité.


2. In tegenstelling tot wat uw vraag laat vermoeden is er in ons land geen bevoegdheidsvernippering tussen lokale en federale politie wat betreft het verkeersbeleid.

2. Contrairement à ce que votre question laisse sous-entendre, il n'y a pas d'éparpillement de compétences entre la police locale et fédérale en ce qui concerne la politique routière.


Dit kaderbesluit laat de toepassing door de lidstaten van hun grondbeginselen betreffende het recht op een eerlijke rechtsgang, in het bijzonder het vermoeden van onschuld, de eigendomsrechten, de vrijheid van vereniging, de vrijheid van drukpers en vrijheid van meningsuiting in andere media, onverlet,

La présente décision-cadre n’empêche pas un État membre d’appliquer ses principes fondamentaux relatifs au droit à un procès équitable, notamment la présomption d’innocence, aux droits de propriété, à la liberté d’association, à la liberté de la presse et à la liberté d’expression dans d’autres médias,


Dit kaderbesluit laat de verplichting om de grondrechten en de fundamentele beginselen, met inbegrip van met name het vermoeden van onschuld, zoals vervat in artikel 6 van het Verdrag betreffende de Europese Unie te eerbiedigen, onverlet.

La présente décision-cadre ne saurait avoir pour effet de modifier l’obligation de respecter les droits fondamentaux et les principes fondamentaux, y compris notamment la présomption d’innocence, tels qu’ils sont consacrés par l’article 6 du traité sur l’Union européenne.


1. Wanneer een bevoegde instantie heeft geconstateerd dat een natuurlijke persoon of rechtspersoon, of een groepering van dergelijke personen, die een wijnbouwproduct vervoert of laat vervoeren, een ernstige overtreding van de communautaire voorschriften voor de wijnsector of van de nationale bepalingen genomen in toepassing hiervan, heeft begaan of wanneer die instantie een ernstig vermoeden daarvan heeft, kan zij de volgende procedure voorschrijven:

1. Lorsque l'instance compétente a constaté qu'une personne physique ou morale, ou un groupement de ces personnes, qui effectue ou qui fait effectuer un transport d'un produit vitivinicole, a commis une infraction grave aux dispositions communautaires dans le secteur vitivinicole ou aux dispositions nationales prises en application de celles-ci, ou lorsque cette instance a un soupçon motivé d'une telle infraction, elle peut prescrire l'application de la procédure suivante.


- Het wetsvoorstel is ondertekend door parlementsleden van de Vlaamse Gemeenschap, wat laat vermoeden dat de voorgestelde regeling de grote Vlaamse gemeenten betreft en in het bijzonder Antwerpen.

- La proposition de loi est signée par des parlementaires de la Communauté néerlandaise, ce qui suggère que l'approche du problème concernait les grandes communes flamandes et surtout Anvers.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wat laat vermoeden' ->

Date index: 2023-03-22
w